官术网_书友最值得收藏!

第8章 來自阿卡迪亞的消息

  • 事件的核心
  • (英)J.S.弗萊徹
  • 4389字
  • 2025-05-06 15:17:30

半小時后,維納走進克勞爾、波爾與拉滕伯里律師事務所的候客室時,注意到一位穿著樸素的年輕女子,從她的衣著和舉止來看,顯然是個鄉下姑娘。她害羞地翻看著一本畫報。維納一進入波爾的私人辦公室,老律師就用拇指指了指維納剛剛進來的門,意味深長地笑了笑。

“看到外面那姑娘了嗎?”他問道,“她就是我給你打電話的原因。”

“哦?”維納說,“但她——為什么?又有什么神秘的事嗎?”

“不清楚,”波爾先生說,“我一直在等你來聽她的故事。她大約四十五分鐘前來到這里,說她在白金漢郡馬凱斯托克開旅館的祖母看到了今早報紙上我刊登的廣告,問是否有人能提供關于約翰·阿什頓先生行蹤的信息。她祖母立即派她來告訴我,說幾周前有位同名先生在她們家里住了幾天,如果我派人過去,她,也就是她的祖母,可以提供一些關于他的細節。這樣一來,就解決了我們在馬肯代爾廣場討論的問題,即阿什頓在基倫霍爾太太提到的那個空缺期間去了哪里。”

“如果這是同一個阿什頓的話,”維納提出質疑。

“我們很快就會確定這一點,”波爾先生回答,同時按了桌上的鈴。“我特意等你來了才聽這姑娘要說什么。現在,親愛的,”當一位職員把姑娘帶進房間時,他繼續道,“坐下,告訴我你帶來的信息,說得詳細點。你是從馬凱斯托克來的,是吧?你祖母派你來這里,她在那里經營一家旅館?”

“是的,先生,埃林漢姆旅館,”姑娘坐下時回答,略帶緊張地看了兩位詢問者一眼。

“當然。你祖母的名字是——?”

“漢娜·薩默斯,先生。”

“漢娜·薩默斯太太。祖父還健在嗎?”

“不在了,先生。”

“很好——漢娜·薩默斯太太,白金漢郡馬凱斯托克埃林漢姆旅館的女店主。那么——你的名字是,親愛的?”

“露西·薩默斯,先生。”

“很好聽的名字,我肯定!那么,你祖母讓你帶來的信息是什么?我希望這位先生也聽到。”

“祖母希望我轉告您,先生,我們今天早上在報紙上看到您詢問是否有人能提供關于約翰·阿什頓先生的消息,因為幾周前我們曾有一位同名的先生在旅館住了三四天,她派我來告訴您,并表示如果您能派人去見她,她可以提供一些關于他的信息。”

“說得很清楚,親愛的——非常感謝你,”波爾先生說。“現在,我想這位阿什頓先生來旅館的時候,你也在吧?”

“哦,是的,先生;我住在那里!”

“當然!那么,他是個什么樣的人——外貌如何?”

“先生,他是個高大健壯的先生,留著胡須,頭發有點灰白。他穿著一套藍色嗶嘰西裝。”

波爾先生向維納點了點頭。

“看起來像是我們找的人,”他評論道。“那么,”他轉向露西·薩默斯繼續問道,“你說他在旅館住了三四天。他在那兒時都做些什么?”

“先生,他在教堂附近待了很多時間,還經常去埃林漢姆公園——”

“那是誰的地產?”波爾先生打斷道。

“埃林漢姆勛爵的,先生。”

“你是說阿什頓先生拜訪了埃林漢姆勛爵,還是什么?”

“不,先生,因為埃林漢姆勛爵當時不在那里——他幾乎從不在那里,”露西·薩默斯回答。“我是說阿什頓先生經常去公園里,還參觀了那棟房子——先生,很多人都會去參觀埃林漢姆公園。”

“嗯,還有呢?”波爾先生問。“他有沒有去見鎮上的人?”

“先生,我不太清楚——但他白天大部分時間都在外面。晚上他經常和我祖母在她的客廳里交談,”女孩補充道,同時瞥了一眼兩位聽眾。“我想這就是她想告訴您的內容。她本來想親自來,但她已經七十多歲了,不喜歡旅行。”

波爾先生轉向維納。

“現在我們知道情況了,”他說。“毫無疑問,這就是我們要找的阿什頓,而且薩默斯太太有關于他的重要信息。維納,我建議我們今天下午就去馬凱斯托克。你們那兒應該能接待兩位先生吧,親愛的?”他轉向女孩補充道,“兩間舒適的臥室和一頓晚餐,可以嗎?”

“哦,當然可以,先生!”露西·薩默斯回答。“我們經常接待先生們。”

“很好,”波爾先生說。“那么,親愛的,你現在就回馬凱斯托克,告訴你祖母我非常感謝她的消息,并告訴她我和這位維納先生今晚會過去,七點半時麻煩她為我們準備一頓簡單可口的晚餐。我們會開車過去——你們那兒可以停車和安置司機吧?很好——就這么定了。現在,過來,我會讓一位職員幫你叫輛出租馬車去車站。是大中央車站,對吧?好的——別忘了在回家前喝杯茶。”

“維納,”波爾先生送女孩到外間辦公室后繼續道,“我們可以在兩小時內輕松到達馬凱斯托克。我五點半去你家接你。這樣我們有時間在晚餐前洗去一路的風塵。然后——我們就可以聽聽這位老太太要說什么了。”

維納對這些突如其來的發展顯得有些困惑,他看著波爾先生,似乎對他的明顯樂觀感到懷疑。

“你認為我們會聽到什么有價值的信息嗎?”他問道。

“我想我們很可能會,”波爾先生回答。“把這些事串起來。阿什頓搬進馬凱斯托克廣場后不久就離開了一段時間,去了一個神秘的地方。現在我們聽說他有個秘密。也許這個秘密與他去馬凱斯托克的訪問有關。相信我,一位七十多歲的老太太——尤其是一個小鎮旅館的女老板,她的智慧顯然相當敏銳——如果沒有什么重要的事情,她是不會特意派人來找我的。在午夜之前,親愛的先生,我們可能會得知很多信息。”

維納拿起帽子。

“我會在五點半準備好等你,”他說。隨后,走到門口時,他又轉過身來問了一句:“順便問一下,你不希望我告訴那兩位女士我們已經找到阿什頓離開時去了哪里嗎?”

“我覺得在我們知道為什么他離開之前,暫時不要告訴她們,”老律師意味深長地微笑道。“我們可能會一無所獲。等我們有了確切的消息再說——”

維納點了點頭,走出辦公室,走入貝德福德街下午的寧靜。當他沿著街道向上走時,機械地盯著那些老式的紅磚外墻,心中不禁疑惑,有多少奇怪的秘密曾經在這些敞開的門后被討論甚至揭開過。他偶然陷入的這個秘密,會不會比那些更為離奇?每一個秘密在最初浮現時,是否都會像現在這樣引發如此多的困惑與思考?而每個秘密,是否也像他這位老同學的遭遇一樣,可能危及一個人的生命?

維納對蘭頓·海德并沒有特別的感情或友誼,事實上,他在學校時對他知之甚少,但他堅信海德是無罪的,這種信念已經在他心中激起了強烈的決心,決心要揭露警方的錯誤。他早已看穿了德利福德警探的計劃。

海德現在面臨著表面上相當有力的指控,警方會竭盡全力將其坐實。如果在其他方面找不到證據,無法發現真正的兇手,那么現有的指控將如何被推翻?在這樣一個不起眼的白金漢郡小鎮,他和波爾真的能找到什么重要的證據嗎?

他在貝德福德街的盡頭跳上一輛馬車,迅速返回馬肯代爾廣場收拾行李,準備啟程。當他跑上樓梯時,彭克里奇小姐從客廳里叫住了他;他轉身走進房間,發現她正陪著兩位女士——她們穿著極為樸素且明顯是鄉村風格的服裝,顯得凄涼而傷感,兩人都淚眼婆娑,顯然陷入極大的悲痛之中。

維納一進門,她們便從椅子上站起來,悲傷而渴望地注視著他。她們立刻讓他聯想到那些偏遠村莊里安靜、樸實的鄉間小屋中常見的老姑娘——那種既不年輕也不年邁的女人,生活拮據,對外面的世俗世界感到極度的羞怯。還沒等維納或彭克里奇小姐開口,年長的那位便急切地喊道:

“哦,維納先生,我們是蘭頓的姐姐!我們真是太感激您了——哦,您覺得您能救他嗎?”

維納迅速領悟了形勢。他安慰了幾句,請兩位訪客重新坐下,并低聲吩咐彭克里奇小姐去準備茶點。

“你們是今天到倫敦的嗎?”他問道。

“我們今早很早就出門了,”姐姐回答。“昨晚我們從晚報上得知了這個可怕的消息。我們今早四點就出發了——我們住在達勒姆,維納先生——今天下午我們去了費爾法姆先生的辦公室。他告訴我們,您多么慷慨地為我們的不幸弟弟聘請了他的服務,我們是來向您道謝的。可是,哦,您認為他還有機會嗎?”

“當然有機會!”維納宣稱,盡管內心并不十分確信,但他假裝得很有信心。“別讓自己灰心喪氣。我們會竭盡全力證明他是無辜的。我想——如果你們不介意我問的話——你們的弟弟已經和你們失去聯系一段時間了吧?”

兩位姐妹交換了悲傷的眼神。

“我們已經好幾年沒有蘭頓的消息了,”姐姐回答。“他比我們年輕很多,或許我們太老派、太守舊了,和他不太合拍。但如果我們知道他在困境中!哦,天哪,我們并不富裕,維納先生,但我們會愿意犧牲任何東西。費爾法姆先生說我們可以去探望他——他會安排我們去的。我們當然得留在倫敦,直到這件可怕的事情結束——我們已經做好了準備。”

“是的,我們做好了準備!”另一位姐姐說道,她似乎是姐姐的較弱翻版。“當然,維納先生,我們準備好了。”

“盡管是在如此痛苦的情況下找到了蘭頓,”姐姐繼續說道,“但我們必須支持他。我們得找個安靜的地方住下,留下來幫忙。維納先生,我們不能讓所有的負擔都落在您身上。”

維納看了彭克里奇小姐一眼。他們兩人心照不宣,維納立刻明白彭克里奇小姐看穿了他的想法。

“你們得留在這里,”他對兩位悲傷的女士說道。“這棟房子有很多房間,我們非常樂意——”

“哦,但這太——”兩位女士同時開口。

“我堅持,”維納微笑道。

“我們都堅持!”彭克里奇小姐附和道。“我們倆都喜歡按自己的方式來;所以別多說了。現在我們都是同舟共濟,這艘船的名字叫‘迷霧’,我們必須齊心協力,直到靠岸。”

“聽著!”維納說道。“今晚我得離開一趟,處理一件與這件事密切相關的事情。讓我把你們交給我姨媽照顧,明天我可能會帶來一些好消息。你們在這里會比住任何旅館或出租屋舒服得多——而且,我也希望能為海德做點什么;我們可是老同學。”

說完,他離開了房間,為旅程做準備。五點半,波爾先生乘坐他的私人汽車來接他,兩人消失在夜幕中。一個半小時后,汽車平穩地駛入一個寧靜而宛如世外桃源般的古老小鎮的主街,停在一座古老的多檐房屋前,門上懸掛著一塊古老的招牌,上面展示著莊園主的徽章。

維納在晴朗的星空下匆匆環顧四周,看到一座高聳的教堂塔樓、古老的木結構房屋,以及許多高大而莊嚴的樹木,隨后跟隨波爾先生走進一座石砌大廳,大廳里擺滿了深色橡木柜子,古老的黃銅和錫器閃閃發亮,壁爐中燃燒著旺盛的火焰。

“真不錯!”老律師一邊脫下厚重的外套,一邊低聲說道。“這才是真正古老的英格蘭的味道!維納,如果晚餐能和這房子的氛圍一樣好,那不管此行結果如何,我都會很高興我們來了。”

“我想這位就是女主人了,”維納說道,這時一扇門打開了。

一位身材高挑、銀發的老婦人敏捷而活潑地走上前來,盡管年紀已高,但精神矍鑠。她身著絲綢長裙,系著絲綢圍裙,頭戴一頂精致的帽子,那雙依舊明亮的眼睛一眼便打量了兩位訪客。

“聽候差遣,先生們,”她說道。“你們的房間準備好了,晚餐也可以在你們準備好了之后隨時上桌。請這邊走。”

“夫人,這是一棟非常漂亮的古老房子,”波爾先生一邊跟著她走上一條充滿角落和拐角的奇特樓梯,一邊評論道。“您一定在這里住了很久吧?”

“我在這里出生,先生,”老板娘笑著回答。“我們家族——我母親那邊——已經在這里生活了兩百年。這是您的房間,先生——這是您朋友的。”她停下來,意味深長地指向另一扇門。“那間,”她說,“就是阿什頓先生住過的房間。”

“啊!夫人,我們非常期待您能告訴我們關于他的事情,”波爾先生說道。

薩默斯太太停頓了一下,又意味深長地看了他們一眼。

“我真希望我能理解我將要告訴你們的內容是什么意思,”她回答道。

主站蜘蛛池模板: 洛川县| 和龙市| 鞍山市| 罗山县| 桦南县| 壶关县| 平原县| 布拖县| 潜江市| 泊头市| 开远市| 泰安市| 金湖县| 兴义市| 庆云县| 通道| 青州市| 西畴县| 清水河县| 从江县| 芦山县| 珲春市| 东莞市| 运城市| 夏津县| 岑溪市| 平利县| 信丰县| 长泰县| 剑河县| 喜德县| 高安市| 南涧| 阿勒泰市| 深泽县| 琼中| 阜城县| 治县。| 定西市| 资源县| 枣阳市|