官术网_书友最值得收藏!

第一章 巴西孔子學院的發展現狀

“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設的重要任務。”一國語言和文化是該國國際傳播能力建設的關鍵構成要素。加強語言和文化的國際傳播能力建設,對于提升國家軟實力具有極其重要的作用。

作為中國向世界推廣中文教學、傳播中國文化、促進人文交流的一個平臺和窗口,孔子學院已成為國際中文教育和中國文化傳播的知名品牌,在實現中文教育和中國文化走向國際的道路上發揮著越來越重要的作用。

自2008年11月26日,巴西首家孔子學院——圣保羅州立大學孔子學院揭牌成立以來,巴西已經成立了11所孔子學院,外加1個孔子課堂。在11所孔子學院中,有兩所特色孔子學院,一所是FAAP商務孔子學院,另一所是戈亞斯聯邦大學中醫孔子學院,旨在深入推進中巴兩國商務和中醫文化的交流與合作,為傳播商務知識和中醫文化發揮重要作用。截至目前,巴西東北部有兩家孔子學院和一個中文網絡孔子課堂。兩家孔子學院包括位于伯南布哥州首府累西腓市的伯南布哥大學孔子學院和位于塞阿拉州的塞阿拉聯邦大學孔子學院。中文網絡孔子課堂是帕拉伊巴州的帕拉伊巴聯邦大學中文網絡孔子課堂。

14年以來,孔子學院為巴西民眾學習中文、了解中國文化提供了條件和幫助,為推進中國文化傳播、增進中巴人文交流、促進中巴民心相通等做出了重要貢獻。然而,孔子學院在巴西推廣中文教學和傳播中國文化的過程中也存在一些問題,需要在以后的工作中高度重視,找到解決的辦法。孔子學院應著眼于巴西的實際情況,因地制宜、因時制宜,不斷加強孔子學院在巴西的文化傳播能力建設,以期孔子學院能更好地服務于巴西的國際中文教學和中國文化傳播。其主要存在以下幾點問題。

第一,本土化教材缺失。具備本土化教材,是外語言傳播成功與否的一個重要因素之一。針對所在國的語言文化特點和民眾語言習得的規律,編寫本土化的中文學習教材,是每個孔子學院首當其沖應該考慮的問題。因為本土化中文教材的編寫,有利于減輕當地民眾學習中文的困難程度,為他們掌握中文、運用中文打下堅實的基礎。

目前,巴西的孔子學院在教材本土化方面存在一個突出的問題是,沒有編寫出符合巴西語言文化特點和民眾語言習得規律的中文教材。盡管中文教材有葡語版本,但是這種葡語版的中文教材是根據葡萄牙的文化特點和民眾語言習得規律編寫的,不一定符合巴西人的語言習得規律和特點。巴西地處南美洲,自然會帶有拉美國家的特點;葡萄牙位于西歐,也會受到西歐國家的影響。兩國經過數百年的發展演變,在文化和民眾特點方面也會隨之發生變化,表現出本民族、本地區的文化特性和語言習得習慣。就像英國和美國一樣,都是使用英語的國家,但是因為國情、民族、地域、風俗差異較大,美式英語和英式英語在拼寫、發音和表達等方面就各有特點。大語種中文教材主要有英語、西班牙語和葡萄牙語等版本,這些教材主要是根據某個特定國家的語言習慣來編寫,沒有考慮使用同一語言國家的語言使用習慣和規律。他們雖然使用同一種語言,但是語言使用的習慣各不相同。所以,對于這些國家的中文學習者而言,他們不太容易接受這類教材的編寫方式,學習過程中不免會遇到困惑。因此,孔子學院應充分考慮到巴西學生的語言習得習慣和特點,編寫出符合其語言學習規律的中文教材,便利學生學習、掌握中文。[1]

第二,本土化教師數量不足。師資是國際語言傳播的核心力量,是聯通教材和教學方法的關鍵角色。本土化教師數量擴充是國際語言傳播的首要任務,是教材本土化和教法本土化的前提。教師本土化的實現,有助于教材本土化和教法本土化的實現。因為本土化教材的編寫和本土化教學方法的運用,離不開本土化教師的參與。教師的本土化,是國際語言傳播能否扎根當地、能否可持續發展的核心要素。

巴西的孔子學院普遍都面臨中文專任師資與注冊學生比例失調的問題,專任教師少、注冊學生多,生師比居高不下,難以滿足國際中文教學的需求。生師比是孔子學院辦學質量的一個重要晴雨表,一定程度上反映了孔子學院教學質量和水平。孔子學院的中文教學主要是培養學生運用中文進行交際的能力,課堂教學側重對學生聽、說的訓練,要求教師引導學生反復使用中文表達,強調師生之間的互動。師生之間良性互動的一個重要衡量指標,就是生師比。在保證師生互動機會充分的條件下,才能保證教學質量。巴西孔子學院生師比失調的主要原因在于師資供給不足,一方面是國際中文教師派遣的數量有限,從中國派遣國際中文教師,不僅成本高昂,而且流動性大,給孔子學院師資隊伍建設帶來了諸多困難和不確定性;另一方面是本土教師資源緊缺,主要表現為三個層面的師資匱乏,一是缺乏既懂中文又會教中文的本土教師,二是缺乏既懂中文又懂專業的復合型本土中文教師,三是缺乏精通中文的漢學家。

本土化教師的培養,是一項低成本、高收益的方法,是孔子學院可持續發展的重要保障。本土教師不存在語言、文化和生活上的障礙,對中國和所屬國的語言、文化都非常了解,他們擔任孔子學院的中文教師,具有天然的優勢。巴西的孔子學院應利用中方合作院校的學科優勢,通過各類獎學金項目加大對本土化教師的培養,逐步完善、細化本科到博士的本土化教師培養體系,積極建立“中文+” 和青年漢學家等復合型人才的培養模式,盡可能滿足巴西對本土化中文教師的多樣化需求。[2]

第三,本土化教法缺位。國際中文教學具有很強的交際性和實踐性,目的在于培養學生靈活運用中文進行交際的能力。國際中文教學應遵循“學生是語言教學的核心”理念,形成以學生為主體、以教師為主導的模式,發揮教師組織、管理、引導課堂的作用。教師在組織、管理和引導課堂的過程中,如何激發學生學習的積極性、主動性和能動性,使課堂的教學效果達到最佳,就需要使用適宜的教學方法。國際中文教學是跨國對外語言教學,需要綜合考慮學生特點、國別特點、民眾語言習得特點等因素。因此,教學方法的運用要立足當地、入鄉隨俗,教學方法的本土化顯得尤為重要。

教學方法的本土化與教師有著密切聯系,教師是教學方法使用的主體。教學方法是固定的、不變的,而教師是有差異的個體,有個性、有思想、善思考。同一教學方法因不同教師運用,會產生不同的教學效果。巴西的孔子學院在如何實現教學方法的本土化方面,一定要注重對教師的選拔和培養。

第一,要選拔合格的本土教師。如上所述,本土教師對本國語言、文化非常熟悉,對本國同胞學習中文遇到的問題、困惑有切身的體會,能夠根據自身學習中文的體會和母語的語言習得規律,改進教學方法,實現教學方法的本土化。

第二,要建立穩定的國際中文教師隊伍。國際中文教師任期較短、流動性大,是孔子學院中方師資隊伍建設中的巨大掣肘。中方派出教師要做到教學方法的本土化,保持較長時間的任期是首要條件。有了時間的保障,國際中文教師才能潛心鉆研教材、才會下功夫了解巴西學生的學習特點、才會主動去把握中文和葡萄牙語的異同與發展規律。[3]國際中文教育基金會和中外方合作院校應加大對本土教師培養的投入,通過多種形式加強對本土教師的再培訓;孔子學院應創造條件促進本土教師和國際中文教師進行交流和合作,舉辦教學方法方面的研討,不斷總結經驗,找到適合孔子學院學生的教學方法。

第三,市場化道路滯后。巴西的11所孔子學院和1個孔子課堂中,完全走市場化道路的孔子學院屈指可數。這跟孔子學院的外方合作伙伴有一定關系。在11所孔子學院和1個孔子課堂中,其中5所孔子學院和1個孔子課堂的外方合作伙伴是聯邦大學,4所孔子學院的外方合作伙伴是州立大學,2所孔子學院的外方合作伙伴是私立大學。巴西的聯邦大學和州立大學都是公立大學,巴西的公立大學屬于免費公立高等教育系統,學生是不用繳納學費的,大學提供的課程也都是免費的。所以,孔子學院作為外方合作大學的一部分,其為外方合作大學的學生提供中文教育服務也應該是免費的。即便少數孔子學院針對所屬大學以外的學生或社會人員實行付費的中文教育服務,學費標準也是極低的。學費標準高了,就沒法吸引更多巴西民眾學習中文,他們會轉而學習英語、西班牙語、法語、德語或日語等。這些孔子學院的自我造血或者說自力更生能力很弱,很大程度上依賴于中方的經費投入和資金支持。

巴西的私立大學基本上是自費的,學生需要付費攻讀大學。隸屬于私立大學的兩所孔子學院,其提供的中文教育服務不是免費的,學生必須繳納學費。但是,這兩所孔子學院只是按照私立大學的學費收取辦法開展中文教學和文化推廣,所在大學對孔子學院在人力、物力、資金等投入方面比較謹慎,只是將孔子學院提供的中文教育服務作為一個增加收入或國際化辦學的手段。由于所在大學在辦公場所、中方教師住宿、行政人員和本土教師配備等方面不積極也不愿意投入太多的資金,孔子學院仍然需要向中方合作大學申請辦學經費,以維持孔子學院正常的中文教學和文化推廣活動,支持孔子學院的可持續發展。由此而知,即使隸屬于私立大學的兩所孔子學院,也沒有完全走市場化的道路,離自負盈虧的市場運作模式相距較遠。

第四,單一化傳播乏力。孔子學院作為中國在巴西推廣中文教學、傳播中國文化的主要渠道,業已成為中巴兩國人文交流的重要平臺,肩負向巴西民眾講述中國故事、傳遞中國聲音、促進民心相通的重要使命。孔子學院在借鑒英國文化委員會、歌德學院、法語聯盟等語言文化機構模式的基礎上,積極探索和創新符合自身特點的語言教學和文化傳播方式,向巴西民眾開展行之有效的中文教學和文化傳播活動,滿足他們學習中文和了解中國文化的需求,增進兩國文化和民眾之間的理解,為構建中巴兩國命運共同體奠定人文基礎。然而,巴西的孔子學院在推廣中文教學和傳播中國文化的過程中,存在著傳播模式單一化的現象。

一是傳播機制單一化。2020年6月孔子學院轉隸改制后,孔子學院的品牌由中國國際中文教育基金會負責運營,中國國際中文教育基金會不直接參與孔子學院的管理,中外合作院校需要承擔更多的管理和運行責任。此次轉隸改制加速了孔子學院走向民間化、國際化的步伐,能夠減少國外輿論對孔子學院身份的質疑和責難。中外合作院校作為孔子學院的辦學主體,在孔子學院的管理和運行中究竟能發揮多大的作用,尚需要實踐檢驗。作為展示中國文化的一張重要名片,孔子學院的傳播能力建設,不僅需要中外合作院校發揮主體作用,更需要國家進行頂層設計,不斷優化孔子學院的傳播機制,改變孔子學院單打獨斗的方式,改變孔子學院單向傳播和單面傳播的做法。孔子學院靠單打獨斗,完全不能支撐新形勢下的創新發展,需要爭取中國和所在國機構的多方支持,需要建立完備的傳播機制,既要推廣語言和文化,又要開展人文和學術交流,深化孔子學院在外方合作大學和當地的融入;既要介紹中國優秀的傳統文化,又要展示中國當代的新型文化;既要介紹中國文化的知識層面,又要講述中國文化的精神內涵;既要講述好中國的故事,又要傾聽好巴西的聲音,促進雙向交流機制;既要發揮現有宣傳媒介的作用,又要注重新技術下媒體的融合發展。

二是傳播方式單一化。巴西的孔子學院每年都舉辦很多文化活動,吸引了眾多巴西民眾的參與,為他們認識中國、了解中國文化創造了條件,激發了他們學習中文的興趣。但巴西的孔子學院在傳播中國文化的過程中,存在傳播方式單一化、程式化的現象,缺少生動性,容易讓人產生視覺疲勞。巴西孔子學院應該在以下兩方面豐富傳播的方式。首先,文化傳播要善于融合巴西文化內容。孔子學院在設計文化活動時,要注重對巴西文化的吸收和融入,為中巴文化的交流和碰撞提供一個平臺,讓巴西民眾在體驗中國文化的同時,也能感受到自身文化的存在,通過切身的體會,發現中巴文化的共同之處,引起他們的共鳴,這樣能讓巴西民眾更好地接受中國文化。其次,文化傳播要善于迎合巴西民眾的性格特點。巴西民眾熱情奔放、能歌善舞,偏愛集體性舞蹈和活動。孔子學院舉辦的文化活動應該以集體性參與的活動為主,用音樂或舞蹈營造一種充滿歡快和律動的氣氛,讓巴西民眾在活動中既展現了個性、愉悅了身心,又增長了知識、體驗了文化。如果孔子學院舉辦的文化活動能很好地契合巴西民眾的性格和愛好,就會吸引眾多的巴西民眾參與,達到一傳十、十傳百的擴散效應,鑄就巴西人積極參與和支持孔子學院的民眾基礎。

三是傳播內容單一化。巴西的孔子學院每年舉辦的文化活動眾多,但是在文化內容的選擇上存在以下問題。第一,文化活動內容單一,存在重復雷同的現象。孔子學院文化活動以介紹中國傳統文化為主,如武術、中醫、傳統節日、京劇戲曲、美食、書法、茶藝、歌曲舞蹈、刺繡、剪紙等,但缺少對現代文化的關注和介紹,如電子商務、快捷支付、中國高鐵、中國橋梁、共享單車等,這些新文化同樣彰顯了中國的生機和活力,需要向世界人民展示一個全面、真實和快速發展的中國。第二,文化活動內容停留在淺層次,深度挖掘不夠。中國的傳統文化內涵豐富、歷史久遠,有眾多的文化精髓需要繼承和發揚。受限于師資隊伍水平和條件,孔子學院在傳播傳統文化時往往表現為物質層面的簡單介紹,傳播能力稍顯不足、傳播效果差強人意。要將傳統文化的精髓講得通俗易懂,需要教師具備深厚文化底蘊和豐富的知識儲備,孔子學院的教師目前還很難達到以上要求。巴西的孔子學院在傳播中國文化的過程中,要避免“重傳統,輕現代”“重廣度,輕深度”“重內容,輕體驗”等現象,一定要堅持傳統與現代相結合、廣度與深度相結合、內容講述和親身體驗相結合,將中國傳統與當代現實聯結起來,將情感表達和價值內涵聯結起來,將中國和巴西聯結起來,向巴西民眾傳播有層次、有深度、有內涵的中國文化,展現一個既真實又具體、既全面又立體的中國。

四是傳播手段單一化。文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。文明交流互鑒,是推動人類文明進步和世界和平發展的重要動力。文明是有差異的,巴西的孔子學院在傳播中國文化、講述中國故事時,要正視和尊重中巴兩國之間的文化差異。在傳播手段的使用上,巴西的孔子學院切勿沿襲“宣傳本位”的傳統傳播手段,而是要以“受眾本位”為指導,以滿足受眾獲取信息的需要為準則,加強與巴西受眾的雙向溝通、平等交流。

如果我們一味采用單一的宣講方式,以傳統的敘述風格和習慣來傳播中國文化,不注重方法的創新、受眾的感受,那么這樣的交流很可能墜入自說自話、效果不彰的境地。孔子學院的文化傳播如何達到預期的效果呢?首先,孔子學院要注重與巴西當地社區的融入,要了解并掌握巴西當地民眾的心理和易于接受的敘述方式。在傳播中國文化時,做到平等對話、客觀公正,用巴西民眾喜聞樂見的方式進行講述。其次,孔子學院要淡化意識形態和傳播者的主導地位,根據巴西民眾的民族特點,量身制定教學內容,立足交流互鑒的視角,積極進行傳播者和受眾者的角色互換,提高受眾者的參與度。最后,孔子學院要善于在文化差異性中,尋找中巴兩國之間的文化共性,強調兩國文化中共通性、普適性的內容,通過有效的傳播方式講述出來,讓巴西民眾增知識、受啟發、樂參與、廣宣傳。


[1] 彭現堂,《孔子學院如何助力人類命運共同體建設》,《國際公關》2020年第9期,第254-255頁。

[2] 彭現堂,《孔子學院如何助力人類命運共同體建設》,《國際公關》2020年第9期,第255頁。

[3] 彭現堂,《孔子學院如何助力人類命運共同體建設》,《國際公關》2020年第9期,第255頁。

主站蜘蛛池模板: 石泉县| 榆社县| 桐庐县| 潜江市| 丹江口市| 普陀区| 洛浦县| 正宁县| 奉贤区| 开封县| 南城县| 祁连县| 上饶市| 垦利县| 犍为县| 彰化市| 迁安市| 吉木萨尔县| 光山县| 永仁县| 鄯善县| 桂阳县| 九寨沟县| 田东县| 铜川市| 莎车县| 凌源市| 彭阳县| 株洲县| 沅江市| 金乡县| 武邑县| 五常市| 宜兰市| 安庆市| 称多县| 疏勒县| 天峨县| 柳河县| 江门市| 清原|