第30章 【讀史筆記·三國志】【名臣奏疏語錄篇三零】
書名: 名稱奏疏語錄三國志作者名: 于文淵本章字?jǐn)?shù): 3458字更新時(shí)間: 2024-08-03 10:57:41
陶丘一等奏請(qǐng)魏帝禮尊管寧
背景
管寧其人。管寧,字幼安,是北海郡朱虛縣(今山東省臨朐)人,漢末天下大亂后,管寧與邴原、王烈等人避居遼東。在山谷中結(jié)廬講學(xué),傳授《詩經(jīng)》《書經(jīng)》,整治威儀、陳明禮讓等教化工作,深受當(dāng)?shù)匕傩盏臍g迎和愛戴。管寧的賢名遠(yuǎn)播,曹魏多次征召他入朝為官。從魏文帝曹丕到魏明帝曹叡再到曹芳,多位皇帝都下詔征召管寧,但他均堅(jiān)辭不受。華歆、陳群等朝中大臣也多次舉薦他,管寧也始終不為所動(dòng)。管寧在外三十余年才回歸故里。正始二年(241年),當(dāng)曹芳再次下詔以“安車蒲輪,束帛加璽”的禮節(jié)聘請(qǐng)他時(shí),恰逢管寧去世,享年八十四歲。管寧一生淡泊名利、堅(jiān)守道德操守的精神深受后人敬仰。他不僅在學(xué)術(shù)上有所成就,更在人格魅力上樹立了典范。
原文段一
正始二年,太仆陶丘一、永寧衛(wèi)尉孟觀、侍中孫邕、中書侍郎王基薦寧曰:
臣聞龍鳳隱耀,應(yīng)德而臻,明哲潛遁,俟時(shí)而動(dòng)。是以鳳鳴岐山,周道隆興,四皓為佐,漢帝用康。伏見太中大夫管寧,應(yīng)二儀之中和,總九德之純懿,含章素質(zhì),冰潔淵清,玄虛澹泊,與道逍遙。娛心黃老,游志六藝,升堂入室,究其閫奧,韜古今于胸懷,包道德之機(jī)要。
中平之際,黃巾陸梁,華夏傾蕩,王綱弛頓。遂避時(shí)難,乘桴越海,羈旅遼東三十余年。在乾之姤,匿景藏光,嘉遁養(yǎng)浩,韜韞儒墨,潛化傍流,暢于殊俗。
注解
正始二年,太仆陶丘一、永寧衛(wèi)尉孟觀、侍中孫邕以及中書侍郎王基,聯(lián)名上疏舉薦管寧,其疏文言辭懇切,內(nèi)容如下:“臣等聞?wù)f,龍鳳之姿,隱其光輝,唯應(yīng)圣德而顯;明哲之士,潛藏幽遁,靜待天時(shí)而后動(dòng)。昔日鳳凰鳴于岐山,預(yù)示周道之昌盛;商山四皓出山輔佐,漢室因此得以安康。今臣等見太中大夫管寧,其人品性契合天地之中和,匯聚九德之純粹美好,內(nèi)蘊(yùn)文采而不外顯,品性高潔如冰清玉潔之淵,心境玄遠(yuǎn)淡泊,與大道共游。他傾心于黃老之道,遨游于六經(jīng)之藝,學(xué)問已至登堂入室之境,深得其精髓奧妙,胸懷古今智慧,掌握道德之精要。
中平年間,黃巾之亂四起,中原動(dòng)蕩不安,王綱不振,社會(huì)秩序混亂。管寧為避時(shí)難,毅然乘舟渡海,遠(yuǎn)赴遼東,旅居異地三十余載。在此期間,他如同《易》中‘乾’卦初六之‘姤’,隱匿身影,收斂光芒,以高尚的隱逸生活涵養(yǎng)浩然之氣,深研儒墨之道,雖未顯于世,但其思想?yún)s如涓涓細(xì)流,潛移默化,影響至遠(yuǎn)方異域,使不同風(fēng)俗之地亦能感受到其德行之光。”
原文段二
黃初四年,高祖文皇帝疇諮群公,思求雋乂,故司徒華歆舉寧應(yīng)選,公車特征,振翼遐裔,翻然來翔。行遇屯厄,遭罹疾病,即拜太中大夫。烈祖明皇帝嘉美其德,登為光祿勛。寧疾彌留,未能進(jìn)道。今寧舊疾已瘳,行年八十,志無衰倦。環(huán)堵篳門,偃息窮巷,飯鬻糊口,并日而食,吟詠《詩》《書》,不改其樂。困而能通,遭難必濟(jì),經(jīng)危蹈險(xiǎn),不易其節(jié),金聲玉色,久而彌彰。揆其終始,殆天所祚,當(dāng)贊大魏,輔亮雍熙。袞職有闕,群下屬望。昔高宗刻象,營求賢哲,周文啟龜,以卜良佐。況寧前朝所表,名德已著,而久棲遲,未時(shí)引致,非所以奉遵明訓(xùn),繼成前志也。陛下踐阼,纂承洪緒。圣敬日躋,超越周成。每發(fā)德音,動(dòng)諮師傅。若繼二祖招賢故典,賓禮俊邁,以廣緝熙,濟(jì)濟(jì)之化,侔于前代。
注解
黃初四年之時(shí),高祖文皇帝(即曹丕)廣開才路,咨詢?nèi)撼迹释麑で笃返屡c才能兼?zhèn)涞馁t人。故司徒華歆舉薦了管寧,認(rèn)為他正是符合這一標(biāo)準(zhǔn)的人選。于是,朝廷特遣公車前往征召,管寧因此得以從遠(yuǎn)方振翅高飛,欣然應(yīng)召而來。然而,在赴京途中,他遭遇了艱難險(xiǎn)阻,不幸患病,但即便如此,朝廷仍即刻授予他太中大夫之職,以示恩寵。
烈祖明皇帝(即曹叡)對(duì)管寧的德行大加贊賞,進(jìn)一步擢升他為光祿勛。然而,管寧當(dāng)時(shí)病情沉重,未能即刻赴任。時(shí)至今日,管寧的舊疾已經(jīng)痊愈,雖已年屆八十,但其志向與熱情絲毫未減。他居住在簡陋的屋舍中,以粗茶淡飯度日,有時(shí)甚至需要節(jié)省糧食,兩日并作一日食用。然而,在如此清貧的生活中,他依然堅(jiān)持吟詠《詩》《書》,不改其樂。管寧在困境中能夠通達(dá)事理,遭遇危難則能化險(xiǎn)為夷,始終保持高尚節(jié)操,其品德如金玉般珍貴,歷久彌新,更加彰顯其光輝。
縱觀管寧的一生,他仿佛是受到上天眷顧的賢人,應(yīng)當(dāng)為大魏王朝貢獻(xiàn)自己的力量,輔佐君王,共創(chuàng)太平盛世。如今朝廷的職位尚有空缺,群臣都對(duì)他寄予厚望。昔日商高宗刻象以尋賢,周文王啟龜甲以卜良佐,都是求賢若渴的佳話。管寧早已被前朝所表彰,其名聲與德行早已遠(yuǎn)播,然而他卻長久地隱居未出,未能及時(shí)得到朝廷的重用,這既不符合我們遵從先帝遺訓(xùn)、繼承前人遺志的精神,也是對(duì)賢能之士的一種辜負(fù)。
陛下自登基以來,繼承并發(fā)展了先帝的宏偉事業(yè),圣明與敬慎之心日益增長,其成就甚至超越了周朝的成王。陛下每有德政之舉,都會(huì)咨詢師長與重臣的意見。若陛下能繼續(xù)秉承先祖招賢納士的傳統(tǒng),以賓客之禮對(duì)待俊逸之才,廣泛搜羅賢能,共同治理國家,那么必將實(shí)現(xiàn)國家繁榮昌盛,其盛況可與前代相媲美。
原文段三
寧清高恬泊,擬跡前軌,德行卓絕,海內(nèi)無偶。歷觀前世玉帛所命,申公、枚乘、周黨、樊英之儔,測(cè)其淵源,覽其清濁,未有厲俗獨(dú)行若寧者也。誠宜束帛加璧,備禮征聘,仍授幾杖,延登東序,敷陳墳素,坐而論道,上正璇璣,協(xié)和皇極,下阜群生,彝倫攸敘,必有可觀,光益大化。若寧固執(zhí)匪石,守志箕山,追跡洪崖,參蹤巢、許。斯亦圣朝同符唐、虞,優(yōu)賢揚(yáng)歷,垂聲千載。①雖出處殊涂,俯仰異體,至于興治美俗,其揆一也。
注解
管寧先生清高恬淡,性情超脫,他追慕前賢的足跡,德行卓越非凡,在世間難尋其匹。回顧歷史,那些曾被朝廷以玉帛之禮征召的賢士,如申公、枚乘、周黨、樊英等人,我們深究其學(xué)術(shù)淵源,審視其品性清濁,發(fā)現(xiàn)其中沒有誰能像管寧先生這樣,既能堅(jiān)守高潔情操,又能特立獨(dú)行于世。
因此,朝廷確實(shí)應(yīng)當(dāng)備上豐厚的禮物,包括束帛加璧,以最高禮儀征聘管寧先生。同時(shí),應(yīng)賜予他幾案和手杖,象征其尊貴與德高望重,邀請(qǐng)他登上東序(古代學(xué)校中位于東邊的堂屋,常用來指代學(xué)府或朝廷的講經(jīng)論道之處),讓他在那里展開典籍,坐而論道。這樣,他既能上正天文歷法,協(xié)助皇帝調(diào)和天地人三才,以達(dá)皇極(即最高統(tǒng)治準(zhǔn)則)之和諧;又能下惠蒼生,使社會(huì)秩序井然,人倫道德得以彰顯。如此,必將有可觀之成效,為大魏的治理與文化帶來深遠(yuǎn)的光益。
然而,若管寧先生固執(zhí)如石,堅(jiān)守其志于箕山(古代隱士許由隱居之地)之畔,追慕洪崖(傳說中的仙人)之跡,與巢父、許由等古代隱士同風(fēng)共節(jié),那么這也是圣朝與唐堯、虞舜之治相契合的體現(xiàn),是朝廷優(yōu)待賢人、表彰其事跡、使其名聲流傳千古的舉措。雖然管寧先生選擇隱居與出仕的道路不同,生活方式各異,但無論是隱居山林還是輔佐君王,其最終目的都是為了興治美俗,使社會(huì)得以治理,風(fēng)俗得以美化。因此,在這一點(diǎn)上,他們的追求是一致的。
原文段四
于是特具安車蒲輪,束帛加璧聘焉,會(huì)寧卒,時(shí)年八十四。《傅子》曰:寧以衰亂之時(shí),世多妄變氏族者,違圣人之制,非禮命姓之意,故著《氏姓論》以原本世系,文多不載。每所居姻親、知舊、鄰里有困窮者,家儲(chǔ)雖不盈擔(dān)石,必分以贍救之。與人子言,教以孝;與人弟言,訓(xùn)以悌;言及人臣,誨以忠。貌甚恭,言甚順,觀其行,邈然若不可及,即之熙熙然,甚柔而溫,因其事而導(dǎo)之于善,是以漸之者無不化焉。寧之亡,天下知與不知,聞之無不嗟嘆。醇德之所感若此,不亦至乎!
注解
于是,朝廷特意準(zhǔn)備了裝飾有蒲草的安穩(wěn)車輛,以及束帛加璧的厚禮,前往聘請(qǐng)管寧先生。然而不幸的是,當(dāng)使者到達(dá)時(shí),管寧先生已經(jīng)去世,享年八十四歲。
據(jù)《傅子》記載,管寧生活在社會(huì)動(dòng)蕩、氏族制度混亂的時(shí)期,當(dāng)時(shí)許多人隨意改變自己的姓氏,違背了圣人的教誨和禮制對(duì)姓氏命名的原則。為了正本清源,管寧先生撰寫了《氏姓論》,詳細(xì)闡述了世系的起源和演變,但這部著作內(nèi)容繁多,未能全部載入史冊(cè)。
管寧先生在日常生活中,無論身處何地,只要遇到姻親、故友或鄰里中有生活困頓者,即便自己家中儲(chǔ)備的糧食不足一擔(dān),他也會(huì)慷慨分出一部分來救濟(jì)他們。他與人交談時(shí),總是根據(jù)對(duì)方的身份和關(guān)系給予恰當(dāng)?shù)慕陶d:對(duì)別人的子女,他教導(dǎo)他們要孝順;對(duì)別人的弟弟,他訓(xùn)誡他們要恭敬兄長;談及為人臣子之道,他則誨人不倦地強(qiáng)調(diào)忠誠的重要性。
管寧先生的外貌十分恭敬,言語溫和順從,但觀察他的行為,卻仿佛高遠(yuǎn)得難以企及。然而,一旦與他親近相處,又會(huì)發(fā)現(xiàn)他性格和煦,極為柔和溫暖。他善于根據(jù)具體情況引導(dǎo)人們向善,因此,凡是受到他熏陶的人,無不逐漸受到感化,變得更加善良和正直。
管寧先生去世的消息傳出后,無論是熟悉他的人還是素未謀面的人,聽到這一消息都無不感到惋惜和哀嘆。他那種純粹而深厚的品德所產(chǎn)生的感召力如此之大,真是達(dá)到了極致啊!