- 亞洲概念史研究(第9卷)
- 孫江主編
- 895字
- 2024-06-12 15:27:59
開卷語
名不正,則言不順。言不順,則事不成。
歷經(jīng)“語言學(xué)的轉(zhuǎn)變”之后,由不同學(xué)科條分縷析而建構(gòu)的既有的現(xiàn)代知識體系受到質(zhì)疑,當代人文社會科學(xué)正處在重要的轉(zhuǎn)型期。與此同時,一項名為“概念史”的研究領(lǐng)域異軍突起,越來越多的學(xué)者注意到,概念史是反求諸己、推陳出新的必經(jīng)之路。
“概念史”(Begriffsgeschichte/conceptual history)一語最早見諸黑格爾《歷史哲學(xué)》,是指一種基于普遍觀念來撰述歷史的方式。20世紀中葉以后,概念史逐漸發(fā)展為一門關(guān)涉語言、歷史和思想的新學(xué)問。從概念史的角度來看,概念由詞語表出,但比詞語含有更廣泛的意義;一定的社會、政治經(jīng)驗和意義積淀于特定的詞語并被表征出來后,該詞語便成為概念。概念史關(guān)注文本的語言和結(jié)構(gòu),通過對歷史上主導(dǎo)概念的研究來揭示該時代的特征。
十年前,本刊部分同仁即已涉足概念史研究,試圖從東西方比較的角度,考察西方概念如何被翻譯為漢字概念,以及漢字圈內(nèi)不同國家和地區(qū)之間概念的互動關(guān)系,由此揭示東亞圈內(nèi)現(xiàn)代性的異同。當初的設(shè)想是,從“影響20世紀東亞歷史的100個關(guān)鍵概念”入手,梳理概念的生成歷史以及由此建構(gòu)的知識體系,為展開進一步的研究奠定基礎(chǔ)。但是,陰差陽錯,力小而任重,此一計劃竟遲遲難以付諸實行。
十年后,緣起石城,南京大學(xué)人文社會科學(xué)高級研究院先后于2010年和2011年主辦兩次“東亞現(xiàn)代知識體系構(gòu)建”國際學(xué)術(shù)研討會,來自各國的學(xué)者圍繞概念史的核心問題展開了熱烈討論。本刊編委會急切地認識到,要想推進概念史研究,必須進行跨文化、跨學(xué)科的努力。
本刊是通向概念史研究的一條小徑,舉凡討論語言、翻譯、概念、文本、分科、制度以及現(xiàn)代性的論文及評論,皆在刊登之列。通過出版本刊,我們希望達到如下目標:首先梳理中國現(xiàn)代知識體系的生成與演變,繼而在東亞范圍內(nèi)進行比較研究,最后在全球史(global history)視野下,從中國和東亞的視角與歐美學(xué)界進行學(xué)術(shù)、理論對話。
本刊將本著追求學(xué)術(shù)、獻身學(xué)術(shù)的宗旨,為推動撰寫“影響20世紀東亞歷史的100個關(guān)鍵概念”做知識和人力準備,誠懇歡迎學(xué)界內(nèi)外的朋友給予關(guān)心和支持。我們不敢自詡所刊之文篇篇珠璣,但腳踏實地、力戒虛言,將是本刊一以貫之的態(tài)度。
Verba volant,scripta manent(言語飛逝,文字恒留)。
《亞洲概念史研究》編委會