第四梵書
然后,烏舍斯多·賈揭羅衍那向他發(fā)問。他說道:“耶若伏吉耶啊,請你給我解釋直接顯現(xiàn)的梵,居于一切中的這個(gè)自我。”“居于一切中的這個(gè)自我就是你的自我。”“耶若伏吉耶啊,居于一切中的自我是哪一個(gè)?”“依靠元?dú)馕胝撸蔷佑谝磺兄械哪愕淖晕摇R揽肯職夂舫稣撸蔷佑谝磺兄械哪愕淖晕摇R揽啃袣膺\(yùn)行者,它是居于一切中的你的自我。依靠上氣上升者,它是居于一切中的你的自我。”(1)
烏舍斯多·賈揭羅衍那說道:“你的這種解釋就像是說‘這是牛,這是馬’。請你繼續(xù)給我解釋直接顯現(xiàn)的梵,居于一切中的這個(gè)自我。”“居于一切中的這個(gè)自我就是你的自我。”“耶若伏吉耶啊,居于一切中的自我是哪一個(gè)?”“你不能觀看觀看的觀看者。你不能聽取聽取的聽取者。你不能思考思考的思考者。你不能認(rèn)知認(rèn)知的認(rèn)知者。居于一切中的這個(gè)自我就是你的自我,此外的一切都是痛苦。”然后,烏舍斯多·賈揭羅衍那沉默不語。(2)
注:“觀看的觀看者”等等可以理解為自我是真正的觀看者、聽取者、思考者和認(rèn)知者。