第4章 雜技演員來了
- 瘋狂偵探團“古堡”系列(套裝4冊)
- (英)伊妮德·布萊頓
- 3388字
- 2024-04-23 16:11:26
他們在一起的第一天玩得很開心,尤其是喬治,她一個人在家里折騰了兩個星期。蒂米也很高興,它在田野里跑來跑去,在樹籬里鉆進鉆出,直到累得筋疲力盡。最后,它會氣喘吁吁地跑回來,被四個伙伴抱著,躺在他們身上,像爬坡的蒸汽機一樣,把粉紅色的長舌頭耷拉在外面。
“蒂米,光是看你就讓我覺得很熱。”安妮說著把它推開了,“看,喬治——它熱得直冒熱氣!在這個地方的日子,蒂米,你會在某天爆炸的!”
下午他們去散步,但并沒有走到海邊。他們從一座小山上看到了海,海在遠處閃閃發光。藍色的水面上點綴著一艘艘小小的白色游艇,就像遠處展開翅膀的天鵝。后來,他們在一個農舍里喝茶,兩個大眼睛的農家孩子在旁邊看著他們。
“你要不要帶點兒我做的果醬?”他們付了茶錢,活潑的農場主妻子紅著臉問道。
迪克說:“哦,是的,我很想帶點兒果醬。我想,你能不能賣給我們一些水果蛋糕?我們在城堡對面的費賴斯野外露營,所以我們每天都要野餐?!?
“好的,你們可以吃掉整個蛋糕,”農場主的妻子說,“我昨天烘焙了一些,所以還有很多蛋糕。你們還想要一些火腿嗎?我還有一些上好的腌洋蔥?!?
這真是美妙!他們很便宜地買了所有這些食物,然后高高興興地把食物帶回了住處。迪克在回大篷車的半路上取下腌洋蔥的蓋子,用鼻子嗅了嗅。
“比任何香味都好!”他說,“你聞一聞,喬治?!?
當然,事情并不只是聞一聞。每個人都拿出一個大的腌洋蔥——除了蒂米。蒂米立刻后退了,洋蔥是它真正無法忍受的東西。迪克把蓋子蓋上了。
“我覺得應該讓別人拿著洋蔥,而不是迪克,”安妮說,“等我們趕到大篷車那兒,剩下的就不多了!”
當他們爬過露營地的柵欄時,太陽已經落山了。傍晚的星星出現在天空中,閃閃發亮。當他們步履沉重地走向他們的大篷車時,朱利安停下來指了指。
“喂!看!這里還有兩輛大篷車——很像我們的。不知道雜技演員們來了沒有。”
“還有一輛大篷車,你們看——正沿著小路往這兒來。”迪克說,“它必須到露營地的柵欄門那兒去,因為它不能像我們這樣——跨過柵欄。”
“我們很快就會有很多有意思的鄰居了!”安妮高興地說。他們走到自己的篷車旁,好奇地看著靠近他們的那輛——它是黃色的,藍色和黑色點綴著車篷,它應該再刷一層新漆的,很像他們的大篷車,只是看起來要老舊得多。
新到的篷車上似乎沒有人。門窗都關著。四個人站在那里好奇地看著。
“最近的那輛大篷車下面有個大箱子?!敝炖舱f,“不知道里面有什么!”
這箱子又長又淺又寬,邊上有幾個圓孔,每隔一段就打上一個圓孔。喬治走到大篷車旁,彎下腰看了看箱子,想知道里面是不是有什么活物。
蒂米和她一起去了,好奇地嗅著那些洞,突然后退,大聲吠叫起來。喬治把手放在它的脖子上,想把它拽開,但它不肯跟她走,不停地叫著!
箱子里傳來一種聲音——一種沙沙的、干燥的、滑動的聲音,蒂米叫得更瘋狂了。
“別叫了,蒂米!別叫!”喬治說著,使勁拉著它,“朱利安,過來幫幫我。箱子里有一些蒂米以前從未見過的東西——天知道是什么東西——它一半是困惑一半是害怕,它用吠叫來對抗那東西——除非我們把它拖走,否則它是不會停下來的!”
一個憤怒的聲音從露營地的柵欄邊傳來:“喂!把狗帶走!你管我的閑事到底是什么意思——你打擾到我的蛇啦!”
“哦——蛇!”安妮說著,迅速退到自己的大篷車旁,“喬治,里面有蛇。一定要把蒂米帶遠點兒。”
朱利安和喬治設法把蒂米拖走,差點把它勒死,盡管它似乎根本沒有注意到這一點。那個憤怒的聲音現在就在他們身后。喬治轉過身來,看見一個黑黑的小個子男人,那是個中年人,黑眼睛閃閃發光。他一邊揮舞著拳頭,一邊大喊大叫?!皩Σ黄穑眴讨握f,更用力地拉著蒂米,“請不要喊了,否則我的狗會咬你的?!?
“咬我!它會追著咬我的!你養了一條這么危險的狗,它能嗅出我的蛇,就會來抓我!”那個憤怒的小個子男人喊道,像拳擊手一樣踮著腳跳來跳去,“哈——等我把我的蛇放出來,你的狗就會跑啊跑,再也看不見了!”
這是最令人擔憂的威脅。朱利安、迪克和喬治用力一拽,終于控制住了蒂米,把它拖上安妮的篷車的踏板,然后關上了門。安妮試圖讓它安靜下來,而另外三個人又出去找那個憤怒的小個子。
小個子男人把那個又大又淺的箱子拖了出來,打開了蓋子。三個人饒有興趣地看著。他在里面放了什么蛇呢,響尾蛇?眼鏡蛇?如果蛇也像它們的主人一樣憤怒,他們就準備逃命。
一個大腦袋從箱子里探了出來,左右擺動著。一眨不眨的黑眼睛閃著光,接著,一個長長的身體扭動著,順著那人的腿滑了過去,繞過他的腰,繞過他的脖子。他撫摸著它,用一種溫柔的聲音說著話。
喬治在顫抖。朱利安和迪克驚奇地看著。“是一條蟒蛇,”朱利安說,“天哪,真是個怪物。我從來沒這么近距離看過蟒蛇。我奇怪它怎么沒有纏住那個家伙、把他纏死?!?
“他抓住了它的尾巴前面一點的位置?!钡峡苏f,一邊觀察著,“哦,看——那兒還有一條!”
果然,第二條巨蟒從盒子里滑了出來,像一圈又一圈閃閃發光的繩子。它也圍著它的主人,發出響亮的咝咝聲。它的身體比朱利安的小腿還壯。
安妮正從篷車的窗戶往外看,簡直不敢相信自己的眼睛。她有生以來從未見過這么大的蛇。她甚至不知道那是什么。她開始希望他們的大篷車是在很遠很遠的地方才好。
小個子男人終于讓他的蛇安靜了下來。他們用巨大的線圈幾乎把小個子男人隱藏起來了!他脖子的兩邊各伸出一個扁平發亮的蛇頭。
蒂米現在也在看著窗外,它的頭挨著安妮的頭??吹交械纳?,它很驚訝,立刻停止了吠叫。它從窗邊蹭了下來,鉆到桌子底下。蒂米覺得自己一點也不喜歡這些新生物的樣子!
男人撫摸著蛇,然后,仍然對它們充滿愛意地說著話,又把它們放回箱子里。它們溜了進去,一圈又一圈地堆在里面。那人蓋上箱子的蓋,還上了鎖。
他轉向三個看著他的孩子。“你看你們把我的蛇弄得多難受!”他說,“現在,你們給我走開,聽見了嗎?還有,別讓你的狗靠近我。啊,你們這些孩子!別來找事,否則打斷你們的鼻子,別這么盯著!我不喜歡孩子,我的蛇也不喜歡孩子。你們離我遠點兒,明白嗎?”
他非常生氣地喊出了最后一句話,三個人嚇了一跳?!奥犞?,”朱利安說,“我們只是來道歉的,我們的狗叫成那樣。狗總是對著它們不知道或不懂的奇怪事情吠叫。這是很自然的?!?
“我也討厭狗,”小個子男人說著,走進了他的大篷車,“你要讓它遠離這里,特別是當我把我的蛇拿出來的時候,否則會有人對它‘愛撫地擠壓’,哈!”
他消失在他的篷車里,車門緊緊地關上了?!扒闆r不妙,”朱利安說,“我們似乎和雜技藝人們有了一個不好的開始——我希望他們能友好一點兒,讓我們了解一些他們的秘密?!?
“我不喜歡他說的最后一句話?!眴讨螕牡卣f,“被一條蟒蛇‘愛撫地擠壓’一下,蒂米就完了。當我看到那個滑稽的小個子拿出他的蛇時,我一定會帶著蒂米離遠點兒的。蒂米似乎真的不喜歡蛇,不是嗎?”
“它當然不喜歡蛇,”朱利安說,“好吧,我想知道誰住在第二輛剛到的大篷車里。我覺得我連看都不敢看一眼,怕里面有大猩猩、大象、河馬,或者……”
“別傻了,”喬治說,“快兒點,天快黑了。喂,我們剛才在巷子里看見的那輛大篷車來了!”
那輛大篷車慢慢地爬上長滿青草的山坡,一路跌跌撞撞,車身側面畫著一個大大的紅字。
“印度橡膠先生。”
“哦——那個橡膠人!”喬治說,“迪克——你覺得橡膠人是司機嗎?”
他們都盯著司機看——他又瘦又高,耷拉著腦袋,看上去隨時都可能哭出來。他的馬走起路來步履蹣跚。
“嗯——他可能就是印度橡膠先生。”朱利安說,“但他似乎沒有多少活力!看——他下車了。”
那人以一種輕松的姿態坐了下來,這姿態似乎與他那萎靡不振的身體一點也不相稱。他把馬從車轅下解出來,放養在露營地里。它跌跌撞撞地在草地上漫步,仍然像它的主人一樣憂郁、垂頭喪氣。
“布法羅!”那個人突然喊道,“你在嗎?”
第二輛篷車的門打開了,一個年輕人向外張望——一個身材魁梧的年輕人,一頭蓬亂的黃頭發,穿著鮮紅色的襯衫,臉上掛著燦爛的笑容。
“你好,印度橡膠先生!”他喊道,“我們先到的。進來吧——史杰比已經準備好了一些食物?!?
印度橡膠先生憂郁地走上布法羅的大篷車的踏板。門關上了。
迪克說:“這真的很令人興奮。一個印度橡膠人——布法羅和史杰比,不管他們是誰——還有一個耍蛇人在我們邊上。想想就興奮!”
安妮對他們喊道:“進來!蒂米在不停地大叫?!?
他們走上她的大篷車,發現安妮已經為他們準備了一頓簡單的晚餐——每人一個火腿三明治、一塊水果蛋糕和一個橙子。
迪克說:“我已經給我的三明治加了一個腌洋蔥。我要把腌洋蔥剁碎,和火腿混在一起。我這主意真棒,肯定棒!”