第93章 中國(guó)到底在使用多少日語(yǔ)詞匯
書(shū)名: 日本人的性格作者名: 徐靜波本章字?jǐn)?shù): 1003字更新時(shí)間: 2024-04-16 15:26:18
日語(yǔ)是一種很奇怪的語(yǔ)言,隋唐時(shí)期,從中國(guó)傳入漢字,開(kāi)始有了明確的文字,在這之前的日本歷史,都出現(xiàn)在中國(guó)的《漢書(shū)》里,日本自己只有“傳說(shuō)”。
所以,我們現(xiàn)在讀日本原版小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》有跟讀《紅樓夢(mèng)》有差不多的感覺(jué),幾乎都是漢字的排列。
日語(yǔ)發(fā)展史上有過(guò)兩次革命,一次是在7世紀(jì),為了注音和簡(jiǎn)化漢字,產(chǎn)生了平假名和片假名,譬如日語(yǔ)50音圖中的第一個(gè)字母“あ”是平假名,“ア”是片假名,但它...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >