第96章 草中鴿(94)
- 沃爾夫岡·克彭 “戰后三部曲”(套裝共3冊)
- (德)沃爾夫岡·克彭
- 1195字
- 2024-03-28 18:21:24
“那條狗呢?”埃茲拉問,“我要看看它。”紅蛇想看那條狗。獵鹿人最擔心的事發生了。一切都可能因為那條該死的逃走的狗而失敗。海因茨不得不為自己爭取一些時間。他說:“請您到這棟樓來。我會給您看那條狗的。”兩個孩子各自保持著生硬的態度,捍衛著自己的尊嚴。他們談話的內容,聽起來就好像是從一本為文人雅士編寫的旅行手冊里學來的句子。海因茨帶著埃茲拉走進了毀壞的辦公樓。他爬上了殘墻。埃茲拉緊隨其后。他并不驚訝海因茨會把他帶進廢墟。埃茲拉也想拖延些時間。他也沒有確切的計劃。他擔心克里斯托弗是否能及時趕到汽車旁邊。他必須及時上車,迅速駛離那里。一切都取決于克里斯托弗能不能及時趕到。他們坐在殘墻上,觀察著啤酒坊大廳里的人群。他們一度相處得頗為愉快。海因茨心想:“我們可以做個彈弓,用石頭砸破窗戶,把石頭射向草原,打那些美洲野牛。”埃茲拉心想:“從這里看,那些巨人也沒那么可怕了。”海因茨心想:“再拖延也沒有意義了。”他其實很害怕。他后悔自己摻和進這樣的事里。可現在他已經卷入其中,只能進行到底了。他開口問道:“您帶著十美元嗎?”埃茲拉點了點頭。他想:“較量開始了,我必須獲勝。”他說:“如果我把錢給您看,您會把狗叫來嗎?”海因茨點了點頭。他往墻的邊緣挪了挪,這樣到時候就可以更加輕松地跳下去了。拿到錢他就直接跳下去。他可以先跳到一道低矮的墻上,然后穿過廢墟走進貝克街。美國男孩是追不上他的,他會困在廢墟里,他會在廢墟里耽擱很多時間,再也沒法在貝克街找到他。埃茲拉說:“如果您把狗叫來,我可以把它帶到啤酒坊給我父親看嗎?”他心里想:“我一拿到狗,我們就得趕快走,克里斯托弗必須立刻發動汽車。”海因茨說:“首先您得給我十美元。”他想:“你到底想怎么樣,趕緊亮出來吧,我要的你已經看到了。”埃茲拉說:“首先得讓我父親看到狗。”——“您根本就沒有錢。”海因茨喊起來。“我有錢,但得等到我父親看到那條狗,我才能把錢給您。”——“虛偽的狗東西。”海因茨心里罵道。狡猾的家伙。紅蛇比海因茨想象得還要狡猾。“除非我拿到錢,否則您得不到那條狗。”——“那我們就沒什么好說的了。”埃茲拉說。他的聲音在發顫。海因茨又叫起來:“您沒錢!”他的聲音里帶有哭腔。“我有!”埃茲拉喊道,陡然提高的聲音十分刺耳。“那您就拿出來!拿出來看看,蠢狗,狗東西,有的話就拿出來看看!”海因茨再也無法忍受這種緊繃的氣氛。他放棄了體面的對話,一把抓住了埃茲拉。埃茲拉把他推了回去。兩個男孩扭打起來。他們在廢墟的斷壁上扭打,他們的激烈撕扯和憤怒推搡松動了斷壁,墻體開始碎裂。早已被大火烤干的灰漿,從石頭的接縫中散落下來,墻壁連同戰斗中的男孩轟然倒下。他們尖叫起來。他們大聲呼救。他們用德語和英語大聲呼救。廣場上的警察聽到了尖叫聲。德國警察聽到了尖叫聲,美國憲兵聽到了尖叫聲。黑人警察也聽到了尖叫聲。美國警用吉普車的警笛尖嘯著。德國巡邏車的警笛用同樣的尖嘯回應它。