第97章 草中鴿(95)
書名: 沃爾夫岡·克彭 “戰后三部曲”(套裝共3冊)作者名: (德)沃爾夫岡·克彭本章字數: 781字更新時間: 2024-03-28 18:21:24
警笛的尖嘯穿透了啤酒坊大廳,點燃了啤酒之魂。法瑪,編織災禍的全能的女神再次抬起頭,向眾人宣傳她的謊言。黑人犯下了一樁新的罪行。他們引誘一個孩子進入廢墟并殺死了他。警察趕到了犯罪現場。殘缺的孩童尸體已被找到。民眾的聲音與謠言結伴而行。法瑪與眾人異口同聲:“我們還要無動于衷地旁觀多久?我們還要放任這種事發生在我們頭上幾次?”很多人早就看黑人俱樂部不順眼了。很多人一想到那些和黑人糾纏不清的女孩們、女人們就咬牙切齒。穿制服的黑人,他們的俱樂部,他們的女孩,這些不就是象征著失敗、象征著屈服者的恥辱的黑色標志嗎?這些不就是表示輕蔑、表示羞辱的清晰符號嗎?眾人一時還在猶豫。他們缺少一個元首。幾個毛頭小伙是最先行動的。然后所有人都跟了上去,面孔通紅,呼吸粗重,情緒激動。克里斯托弗正要去找他的車。他問:“怎么了?為什么他們都在跑?”和克里斯托弗一起吃小紅蘿卜的那個人說:“黑鬼殺了一個孩子。你們的這些黑鬼!”他站起來,挑釁地注視著克里斯托弗。克里斯托弗喊道:“埃茲拉!”他跟著人群一起跑到了廣場上,大聲呼喊:“埃茲拉!”但他的呼喊被歇斯底里的吼叫聲淹沒了。他無法擠到自己的汽車旁邊。他想:“為什么廣場上沒有警察?”黑人俱樂部的入口無人看守。大玻璃窗后面的紅色窗簾透著燈光,有音樂聲從里面傳出。貝倫德先生的樂隊在演奏《哈利路亞》[1]。“不要再聽黑鬼的音樂了!”民眾的聲音響起。“停,停。”貝倫德夫人也喊道。兩個禿頭商人攙扶著她。貝倫德夫人走得跌跌撞撞,但她的品性非常好。她必須得到支持。正派的思想必須得到支持。在亂哄哄的人群里,你永遠不知道是誰扔出了第一塊石頭。而扔第一塊石頭的人也并不知道自己為什么要這樣做,除非是有人收買。但總會有人扔出第一塊石頭。緊接著再扔石頭就快得多、容易得多了。黑人俱樂部的玻璃窗被石頭砸碎了。
注釋
[1]應為1955年的音樂片《歡歌舞魅》(Hit the Deck)中的插曲。