- 古代埃及文明文獻萃編(全二冊)
- 郭子林編譯
- 2607字
- 2024-01-04 10:34:24
5.伊西斯和奈夫提斯的哀悼
古埃及人將伊西斯視作忠貞不渝的妻子和偉大的母親神,將奈夫提斯視作深明大義之女性神。從伊西斯和奈夫提斯尋找被塞特害死的奧西里斯的尸體,并保護奧西里斯之子荷魯斯的故事,引申出很多神話傳說。這些神話傳說與荷魯斯與塞特之爭等神話故事結合在一起,成為紀念奧西里斯神的儀式活動的主要內容。伊西斯與奈夫提斯的哀悼就是其中之一,是對他們共同的哥哥奧西里斯的哀悼。根據紙草文獻內容和格式以及繪畫,學者們認為這里的神話故事是神廟舉行的奧西里斯秘儀的組成部分。
這個神話故事在托勒密王朝(公元前323—前30年)用祭司體文字書寫在紙草紙上,該紙草文獻收藏在柏林博物館,即柏林紙草3008號。一些學者將祭司體文本轉寫為圣書體文本,并進行了翻譯和研究,例如英國著名埃及學家福克納(R.O.Faukner)就曾對其進行研究。本譯文根據M.利希特姆(Miriam Lichtheim)編譯的《古埃及文學》(Ancient Egyptian Literature,vol.3,University of Chicago Press,1973)第116—120頁譯文譯出。
在泛濫季第4個月的第25日[27],兩妹妹[28]在奧西里斯、西方人的主人[29]、大神、阿拜多斯的主人的房屋里吟誦祈禱文;奧西里斯所在的每個地方的人們在奧西里斯的每個節日都做同樣的事情:
祝福他的巴[ba][30],穩定他的身體,贊揚他的卡,將呼吸給予缺少氣息的他的鼻子。
為了安撫伊西斯和奈夫提斯的心,把荷魯斯放在他父親的御座上,將生命、穩定和領土給予奧西里斯·騰特魯提[Osiris Tentruty],泰豪[Tekhao]所生,被稱為波爾西斯[Persis],正義者。[31]
它對實干者和眾神都有益。吟誦如下:
下面是伊西斯的話。她說:
到你的房屋來,到你的房屋來!
奧恩[On]的你,到你的房屋來,
你的敵人不在了!
哦,優秀的樂師,到你的房屋來!
看看我,我是你鐘愛的妹妹,
你不應該與我分離!
哦,優秀的年輕人,到你的房屋來!
我已經很久很久沒有見到你了!
我的心為你哀悼,我的雙目尋找你,
我在搜尋你,以便看見你!
我不應該看見你嗎?我不應該看見你嗎?
優秀的國王,我不應該看見你嗎?
看見你是美好的,看見你是美好的,
奧恩的你,看見你是美好的!
到你鐘愛的人這里來,到你鐘愛的人這里來!
溫諾菲爾[Wennofer],正義者,到你的妹妹這里來!
到你的妻子這里來,到你的妻子這里來,
心力交瘁的人,到你房屋的女主人這里來!
我是母親所生的你的妹妹,
你不應該離開我!
眾神和人們在尋找你,
都在為你哭泣!
當我看到你時,我呼喊你,
在高高的空中為你哭泣!
但你沒聽到我的聲音,
盡管我是你的妹妹,是你在大地上鐘愛的人,
除了我,你誰都不愛,妹妹,妹妹!
下面是奈夫提斯的話。她說:
哦,優秀的國王,到你的房屋來!
祝你的心愉悅,你所有的敵人都不在了!
你的兩個妹妹在你身邊保護著你的棺材,
淚流滿面地呼喊你!
回到你的棺材周圍!
來看看我們這兩個女人,對我們講話!
國王,我們的主,把我們內心的所有痛苦都驅除掉吧!
你宮殿的眾神和人們都在看著你,
把你的面孔展示給他們,國王,我們的主!
看見你,我們的面孔便會恢復活力!
不要讓你的面孔躲避我們的面孔!
看見你,我們會滿心歡喜,國王!
看見你,我們會心情愉悅!
我是奈夫提斯,你鐘愛的妹妹!
你的敵人隕落了,他不應該存在!
我與你在一起,是你的護衛,
為了永恒!
下面是伊西斯的話。她說:
哦,奧恩的你,你每日為我們升起在天空!
我們不能停止看你的光線!
托特,你的護衛,舉起了你的巴。
在這艘以你的名字“月亮”命名的日舟里,
我已經來看在荷魯斯之眼中的你的美麗,
以你的名字“第6天宴會的主人”的名義。
你身邊的廷臣不會離開你,
你用你的力量征服了天空,
以你的這個名字“第15天宴會的主人”的名義。[32]
你就像拉那樣每天為了我們而升起,
你就像阿圖姆那樣照耀我們,
眾神和人們依靠你的光線生存。
當你為了我們升起時,你照亮了兩土地,
明亮的大地布滿了你的足跡;
眾神和人們注視著你,
當你照耀著大地的時候,沒有任何邪惡降臨。
當你穿過天空時,你的敵人不在,
我是你每日的護衛!
你作為一個孩子在夜晚和白日來到我們這里,
我們不能停止去照料你!
你的神圣肖像,天空的獵戶星座,
每日升起落下;
我是跟隨著它的天狼星,
我不會與它分離!
貴族的肖像源自你,
為眾神和人們給養,
爬行動物和畜群依靠它生存。
你為了我們及時地從你的洞穴流淌而出,[33]
把水傾倒在你的巴上,
為你的卡制造祭品,
為眾神和人們給養。
哦,我的主人!沒有任何神像你這樣!
天空有你的巴,大地有你的形態,
來世充滿你的秘密。
你的妻子是你的護衛,
你的兒子荷魯斯統治著兩土地!
下面是奈夫提斯的話。她說:
哦,優秀的國王,到你的房屋來!
溫諾菲爾,正義者,到杰德特[Djedet]來,
哦,健壯的公牛,到安佩特[Anpet]來!
哦,宮廷婦女的愛人,到哈特梅特[Hatmehyt]這里來,[34]
到杰德特來,你的巴喜歡的地方!
你的父親們的巴是你的伙伴,
你年輕的兒子荷魯斯是兩妹妹的兒子,在你前面;
我是光線,每日保護你,
我永遠不會離開你!
哦,奧恩的你,到舍易斯來,
“舍易斯人”是你的名字;
到舍易斯來看望你的母親內斯[Neith][35],
優秀的孩子,你不應該與她分離!
到她流淌的乳房這里來,
優秀的兄弟,你不應該與她分離!
哦,我的兒子,到舍易斯來!
奧西里斯·騰特魯提,被稱為內尼[Nyny],波爾西斯所生,正義者。[36]
到舍易斯來,你的城市!
你的地方是宮殿,
你應該永遠在你母親身邊!
她保護你的身體,驅趕你的敵人,
她將永遠保護你的身體!
哦,優秀的國王,到你的房屋來,
舍易斯的主人,到舍易斯來!
下面是伊西斯的話。她說:
到你的房屋來,到你的房屋來,
優秀的國王,到你的房屋來!
來,看看你的兒子荷魯斯,
眾神和人們的國王!
他已經征服了城市和諾姆,
依靠他的榮譽和偉大!
天空和大地都敬畏他,
弓之地 [37]懼怕他。
你的眾神和人們的宮廷是他的,
在兩土地上,在執行你的儀式;
你的兩個妹妹在你身邊,向你的巴祭酒,
你的兒子荷魯斯為你奉獻祭品,
面包,啤酒,牛和鳥。
托特吟誦你的祈禱文,
用他的咒語呼喚你;
荷魯斯的兒子們保護你的身體,
每日向你的卡祈禱。
你的兒子荷魯斯,你的名字和你的神龕的衛士,
向你的卡奉獻祭品;
眾神,用他們手中的水壇子,
向你的卡倒水。
到你的廷臣這里來,國王,我的主人!
不要與他們分離!
當這份祈禱文被吟誦時,這個地方應該被徹底隔離,除了首席誦經祭司和清潔祭司,不允許任何人看和聽。一個人應該將兩個婦女潔凈的尸體帶來。她們應該坐在“出現大廳”主入口處。伊西斯和奈夫提斯的名字應該寫在她們的胳膊上。陶罐裝滿水,放在她們右手上;獻祭面包在孟菲斯制作,放在她們左手上;她們的臉應該涂上顏色。祈禱文在白天的第三個小時和第八個小時被吟誦。你們不應該在節日期間疏忽對這本書 [38]的吟誦。
結束。