對瑪赫穆德[1]國王的頌詞
自從造物主創造這個世界,
還未出現過如此偉大的君王。
他的王冠似光照環宇的太陽,
普天之下都沐浴著它的光芒。
說什么是太陽把世界照亮,
他的存在又給太陽增加了光芒。
阿布爾卡賽姆[2]無往不勝的君王,
他的寶座雄踞于太陽之上。
他恩澤東西大地,他洪福齊天,
他紫云瑞靄的金光把大地裝點。
我本是一介窮愁潦倒的書生,
胸中充滿疑慮,憂心忡忡。
但我深信詩文盛世已經到來,
應使往昔榮耀煥發出新的光彩。
到夜晚,當我去休息安眠,
還心懷故王把他們功德頌贊。
雖在暗夜,我的心卻通明透亮,
口雖不言,內心卻歡樂舒暢。
我內心歡樂,夢到一番景象,
似有明燭一支出現在水上。
全世界黑沉沉的暗夜,
都被那燭光照得通亮。
原野大地都似錦緞般秀麗,
有一個王座出現在平地。
寶座中端坐著一位如月的君王,
一頂王冠高戴在他的頭上。
右邊一支長隊伸延排出數里,
左邊七百峰猛駝排班站立。
一位心地善良的大臣侍立在旁,
他憑借正義與教義報效君王。
我見眾多勇士成群猛駝在前,
還有王者之光[3]使我頭暈目眩。
當我的眼光看到尊貴的國君,
便開口詢問那些顯要的大臣。
這是誰家的宮廷?莫不是在天上?
這是王家的軍旅還是天際的星光?
一人回答:陛下乃是羅馬與印度之王。
從果努支[4]到信德都由他統轄執掌,
波斯與土蘭[5]都是他的國土,
他發號施令是這兩國的君主。
他在大地之上傳播公道與正義,
靠公道與正義為王稱帝。
瑪赫穆德是統率天下的君王,
恩披四海澤及野狼與綿羊。
從克什米爾直到中國海邊,
人人都把偉大的君王盛贊。
嬰兒出世,母乳剛一離兒唇,
“瑪赫穆德”,這是他搖籃中的第一個聲音。
你是詩人,理應寫詩把他贊頌,
靠他恩澤你才能得到不朽詩名。
世上無人敢違抗他的王命,
他的旨意無人敢不遵從。[6]
當我突然醒來,站立起身,
四周原來仍是一片暗夜深沉。
我口中不斷稱頌那位君王,
我無金銀奉獻,愿把身心獻上。
我心中自忖這夢豈不是吉兆,
反映出他在世上名聲如此崇高。
人人都稱頌他的鴻運王位與名聲,
稱頌他的人又會得到人們的稱頌。
由于他的靈光瑞氣大地如春之園林,
空際祥云靄靄,地上繁花似錦。
從祥云之中降下霖霖細雨,
細雨洗凈人間似埃拉姆[7]園一樣明麗。
伊朗的幸福全由于他的蔭庇,
舉國上下齊聲贊揚他的業績。
論交友他胸中情意似晴空無邊無際,
講征戰他的手掌似龍爪一樣鋒利。
他生了戰象身軀伽百利[8]的性情,
春云似的慷慨尼羅河似的心境。
他一聲震怒惡人會全身抖顫,
他蔑視惡人如同蔑視金錢。
他不因為王而巨富而驕逞于人,
也不因軍旅繁勞而懊喪在心。
他統率培養的文武群臣,
都心胸廣闊對他有一顆忠心。
他們從心中熱愛自己的君王,
隨時甘愿效力把王命承當。
他們都被分封到各個地方,
他們的名字都記載在歷史卷冊之上。
其中第一個就是他的胞弟,
他生得忠勇仁義天下無比。
他名叫納斯爾,是最虔誠的人,
靠當今維護,他生活得如意稱心。
凡是納賽爾丁的后代子孫,
他的王座定然高聳入云。
他精明強干又兼慷慨大度,
全國貴族都衷心將他擁護。
另一位是鎮守圖斯的總督無比英勇,
猛獅與他交戰也得甘拜下風。
他廣為施舍散盡天下財富,
人人都分享一份,心中感念他的好處。
國王靠真主啟示指引世人,
愿陛下國本永固根基長存。
愿人世不要沒有國王的王冠,
愿陛下基業永固世代綿延。
愿君王之國長治久安身體健康,
無往不勝無病無災如意吉祥。
如今,讓我們再回到原來的題目,
寫一部名聞天下的帝王之書。
[1] 瑪赫穆德是伽茲尼王朝國王,公元九九九年占領并統治菲爾多西的故鄉。詩人寫完《列王紀》后把書獻給他,未得封賞,反遭迫害。
[2] 阿布爾卡賽姆是瑪赫穆德國王的號。
[3] 在波斯古代傳說中,為王者有“靈光”保護。
[4] 果努支是印度法拉赫·阿巴德地區,恒河邊一古城名。
[5] 土蘭是波斯傳說中的北方敵國,《列王紀》中有許多篇幅寫波斯與土蘭之戰。從一些典籍中得知土蘭國土為河中地區,即錫爾河與阿姆河中間地區。
[6] 至此詩人寫的都是夢境。
[7] 據阿拉伯半島南部古代部落阿德族傳說,該島南部古國國王沙達德曾建一園,稱“埃拉姆”,喻為地上天堂。《古蘭經》中提到此園。
[8] 伽百利按伊斯蘭教義,是天使之一,傳達真主的天啟。