十五章
【題解】
這一章緊接前章,對得“道”之士做了描寫。老子稱贊得“道”之士的“微妙玄通,深不可識”,他們掌握了事物發(fā)展的普遍規(guī)律,懂得運(yùn)用普遍規(guī)律來處理現(xiàn)實(shí)存在的具體事物。也可以說這是教一般人怎樣掌握和運(yùn)用“道”。得“道”之士的精神境界遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般人所能理解的水平,他們具有謹(jǐn)慎、警惕、嚴(yán)肅、灑脫、融和、純樸、曠達(dá)、渾厚等人格修養(yǎng),他們微而不顯,含而不露,高深莫測,為人處事從不自滿高傲。
【原文】
古之善為士者[120],微妙玄通[121],深不可識[122]。夫唯不可識[123],故強(qiáng)為之容[124]:豫兮[125],若冬涉川[126];猶兮,若畏四鄰;儼兮[127],其若客;渙兮[128],若冰之將釋[129];敦兮[130],其若樸[131];曠兮[132],其若谷;混兮[133],其若濁[134]。
【譯文】
古代那些懂得規(guī)律的人,(其思想)細(xì)致精妙、深邃通達(dá),深刻得難以理解。正因?yàn)樗麄冸y以理解,所以只能勉強(qiáng)加以描述:(他們辦事)反復(fù)考慮,就像寒冬要赤腳過河;謹(jǐn)慎小心,就像畏懼四鄰的圍攻;恭敬莊重,就像一位做客的人;通達(dá)而不固執(zhí),就像將要融化的冰塊;樸實(shí)敦厚,就像未經(jīng)雕飾的素材;空闊開朗,就像那深山的幽谷;渾厚含蓄,就像那混濁的大水。
【原文】
孰能濁以止,靜之徐清[135]?孰能安以久,動(dòng)之徐生[136]?
【譯文】
(除了得道之士)誰還能夠使自己像混濁大水那樣而停留在這種狀態(tài)上,在安靜中慢慢加以澄清?誰又能夠在長久的安定之后,又讓它逐漸萌動(dòng)生機(jī)?
【原文】
保此道者不欲盈[137]。夫唯不盈,故能敝而新成[138]。
【譯文】
保有此道的人永不自滿,正因?yàn)樗麖牟蛔詽M,所以才能棄舊圖新。