第23章 點絳唇·花信[1]來時
- 晏幾道:看盡落花能幾醉
- 吳修麗
- 229字
- 2022-03-17 15:15:16
花信來時,恨無人似花依舊。又成春瘦[2]。折斷門前柳[3]。
天與多情,不與長相守。分飛后。淚痕和酒。占了雙羅袖。
◇注釋
[1]花信:花信風。指應花期而來的風。
[2]春瘦:因傷春而變得消瘦。
[3]折斷門前柳:古有折柳送別的風俗。此處指折柳以盼遠行的人歸來。柳,同“留”。
◇譯文
花信風來時,帶來了春天的消息,只恨那人卻不似這重開的花兒一樣如期歸來。我也因為傷春而變得消瘦,只能折柳盼望遠行的人早早歸來。
上天使人多情,卻不能使人長久相守。與你離別后,我每日以淚和酒,不覺已經沾濕了衣袖。