- 唐詩選(插圖本)(全集)
- 中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所選注
- 1954字
- 2022-03-02 11:03:57
魏徵
魏徵(580—643),字玄成,魏州館陶(指南館陶,在今河北省境)人。隋末李密起兵造反,他從軍掌管書檄。李密失敗后他投奔唐主李淵。后來輔佐太宗,參預(yù)國政,成為一代名臣。累官至左光祿大夫,封鄭國公。
魏徵雖然對(duì)于他早年投筆從戎的經(jīng)歷津津樂道[1],后來在唐朝表現(xiàn)出的才能卻在政治而不在軍事,所以當(dāng)唐太宗將他和諸葛亮比較的時(shí)候,有人認(rèn)為他不能比才兼將相的諸葛亮。唐太宗還將房玄齡和他并提,說玄齡的功績是在貞觀前天下未定之時(shí)“周旋艱險(xiǎn)”,魏徵的貢獻(xiàn)是在貞觀后“安國利民,犯顏正諫”。不少封建史家認(rèn)為,納諫是唐太宗的一大美德,而敢諫則是魏徵的特出表現(xiàn)。唐柳芳稱頌魏徵是“三代遺直”[2],呂溫贊美他“危言正色,保太宗德”[3]。唐太宗自己說,以人為鏡可以知得失,魏徵死了他就少了一面鏡子。
魏徵除在政治上匡助太宗以外,在文化事業(yè)上也是有貢獻(xiàn)的。唐初搜集和整理圖籍的措施就是出于魏徵的建議。當(dāng)時(shí)編史的工作他又是總其事者,他自己也參加了《隋書》的編寫,并得到“良史”之名。
除史筆而外,魏徵的文章還見于他的許多諫諍和言事的上書。詩歌今存三十馀首,絕大部分是郊祀樂章和奉和應(yīng)詔之作,內(nèi)容無非歌功頌德,而《述懷》一篇卻是言志佳作,值得注意。《述懷》詩筆簡勁,掃去浮華,行間貫注了慷慨之氣,不同于陳、隋、唐初的柔靡格調(diào),在陳子昂之前透露了五言古體詩向渾健精實(shí)轉(zhuǎn)變的消息。
述懷[4]
中原初逐鹿,投筆事戎軒[5]。縱橫計(jì)不就,慷慨志猶存[6]。杖策謁天子,驅(qū)馬出關(guān)門[7]。請(qǐng)纓系南越,憑軾下東藩[8]。郁紆陟高岫,出沒望平原。古木鳴寒鳥,空山啼夜猿[9]。既傷千里目,還驚九逝魂。豈不憚艱險(xiǎn)?深懷國士恩[10]。季布無二諾,侯嬴重一言。人生感意氣,功名誰復(fù)論[11]。
[1] 見《述懷》。
[2] 見《新唐書·魏徵傳》引。
[3] 見呂溫《呂衡州文集·凌煙閣勛臣頌》。
[4] 題一作《出關(guān)》。這詩作于唐高祖(李淵)初稱帝時(shí)。當(dāng)時(shí)魏徵投唐未久,在統(tǒng)一戰(zhàn)爭中自己要求有所貢獻(xiàn),所以請(qǐng)命赴華山以東地區(qū),說服李密的舊部。詩中寫作者的抱負(fù)和旅途的艱險(xiǎn)以及重意氣、報(bào)主恩的思想。
[5] 這兩句說當(dāng)群雄在國中爭奪政權(quán)的時(shí)期,自己棄文就武,投入戰(zhàn)爭。“逐鹿”,比喻爭奪政權(quán)。《史記·淮陰侯列傳》:“秦失其鹿,天下共逐之。”“鹿”,喻政權(quán)。“投筆”,東漢班超年輕時(shí)曾為抄寫文書的小吏,一天,他投筆長嘆道:大丈夫應(yīng)該立功異域,哪能長期在筆硯間討生活呢(見《后漢書·班超傳》)!這里借班超故事自喻。“戎軒”,兵車。“事戎軒”,即從軍。
[6] “縱橫”,戰(zhàn)國時(shí)蘇秦、張儀在列國間游說。蘇秦主張齊、楚等六國聯(lián)合抗秦,就是“合縱”之計(jì);張儀宣傳諸國聽命于秦,就是“連橫”之計(jì)。蘇、張因此被叫做“縱橫家”。這里指自己曾向李密獻(xiàn)策。“不就”,無所成就(指獻(xiàn)策不被采納,以至失敗)。“慷慨”,指為國效力的壯心豪氣。
[7] 這兩句敘投奔李淵和奉使安撫山東。“杖策”,手持馬箠,也就是說趕著馬。“關(guān)”,指潼關(guān)。
[8] 這兩句用終軍和酈食其(音異忌)的故事比擬自己的山東之行,說明所負(fù)使命的性質(zhì)。“請(qǐng)纓”,西漢人終軍出使南越,他向漢武帝作豪語道:“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下。”(見《漢書·終軍傳》)就是說只要一根繩索就把南越王牽來。后來終于說服南越王降漢。“憑”,依。“軾”,車前橫木。“憑軾”,就是駕車而行的意思。“下”,降服。“東藩”,東方屬國。漢初酈食其說降齊王田廣,“憑軾下齊七十馀城”(見《漢書·酈食其傳》)。
[9] 這四句寫旅途的景況。“郁”,阻滯。“紆(音迂)”,曲折。“郁紆”,是形容山道曲折難于前進(jìn),也是形容心情不舒之詞。(曹植《贈(zèng)白馬王彪》:“我思郁以紆”,“郁紆將何念”。)“陟(音志)”,登。“岫(音袖)”,山。“出沒”,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)(山嶺有時(shí)隔斷視線)。
[10] 這四句說途中艱險(xiǎn)的景象怵目驚心,但是由于想著要報(bào)答唐主以國士相待的恩情,并不畏懼。“傷千里目”,言遠(yuǎn)望心傷。《楚辭·招魂》:“目極千里兮傷春心。”“九逝魂”,屈原《抽思》:“魂一夕而九逝。”“九逝”,言精神不集中。“逝”,一作“折”。漢代益州有險(xiǎn)地名九折坂(見《漢書·王尊傳》)。“九折”言道路曲折迂回。此處作“九逝”或“九折”都可以通,但與“魂”字相連,作“九逝”較妥。“憚”,怕。“國士”,一國范圍內(nèi)的杰出人物。魏徵其后曾勉人說:“主上既以國士見待,安可不以國士報(bào)之乎?”(見《舊唐書·魏徵傳》)
[11] 這四句表明重視信義不圖功名的思想。“季布”,楚漢時(shí)人,以守信用著名。《史記·季布傳》引楚諺:“得黃金百斤,不如得季布一諾。”“侯嬴”,戰(zhàn)國魏信陵君的門客。信陵君救趙,侯嬴因年老不能隨行,但表示要?dú)⑸硪詧?bào),后來果然照他的諾言做了。“意氣”,這里即指有諾必踐、有恩必報(bào)的精神。古樂府《白頭吟》:“男兒重意氣,何用錢刀為?”那“意氣”也相似,不過那是屬于夫婦之間,這是出于君臣之際。“功名”,功勛和名聲。