第51章 蘇氏別業
書名: 千家詩(謙德國學文庫)作者名: 中華文化講堂注譯本章字數: 222字更新時間: 2021-12-08 14:48:20
祖詠
別業居幽處,到來生隱心;
南山當[1]戶牖,灃水映園林。
竹覆經冬雪,庭昏未夕[2]陰;
寥寥人境外,閑坐聽春禽。
題解
這是在姓蘇的別墅里做的詩。祖詠,唐朝時候范陽人,官至駕部員外郎。
注釋
[1]當:對著。
[2]未夕:還未到黃昏。
譯文
蘇家別墅,是個很幽靜的處所,我今日到這地方來,就產生了隱居的念頭。南面的高山,正對著這里的窗子;那灃河的流水,掩映著園林的風光。經冬的殘雪仍覆蓋在竹梢上,太陽未落山庭院已昏暗無光。寂寥的幽境仿佛是世外桃源,閑聽春鳥聲,慰藉你的愁腸。