- 經(jīng)鮮為人知的三國(guó)秘聞
- 石地
- 4787字
- 2021-11-26 09:28:34
棄官設(shè)館“芝佛院” 受盡迫害歸黃泉
志士不忘在溝壑,勇士不忘喪其元。
我今不死更何待,愿早一命歸黃泉!
這是我國(guó)明代進(jìn)步的思想家、文學(xué)家和文藝批評(píng)家李贄冤死在獄中的絕命詩(shī)。他面對(duì)迫害,仍以“志士”、“勇士”自勉,發(fā)出不死何待、早歸黃泉的錚錚誓言。
李贄,號(hào)卓吾;又號(hào)篤吾、溫陵居士、宏父居士、思齋居士、龍湖叟,明朝泉州晉江(今屬福建)人。嘉靖三十一年(1552年)中舉,為了謀生,未參加會(huì)試。三十歲時(shí)到河南輝縣當(dāng)教諭,過了五年,升為南京國(guó)子監(jiān)博士。到職后數(shù)月,便因父親去世,回家奔喪。時(shí)逢倭寇肆虐,他在路上晝伏夜行,回家后,又登城守衛(wèi)。由于戰(zhàn)爭(zhēng)關(guān)系,糧食短缺,全家經(jīng)常處于饑餓狀態(tài)。喪服期滿,他便攜帶家眷到了北京。
嘉靖四十三年,李贄就任北京國(guó)子監(jiān)博士。但不久,祖父又死了,他便將妻子黃氏和三個(gè)女兒安排到輝縣居住,買田耕作以自給,自己回鄉(xiāng)奔喪。不料,這年河南鬧災(zāi)荒,二女、三女相繼餓死。李贄在家住了三年,回到輝縣的當(dāng)夜,與妻子對(duì)坐燈下,共訴往事,如同一場(chǎng)惡夢(mèng)。
嘉靖四十五年,李贄在北京補(bǔ)禮部司務(wù),開始接觸和研究王陽明的學(xué)說。李贄的思想本來是實(shí)事求是的,反對(duì)宗教,反對(duì)道學(xué)。王陽明的學(xué)說是以主觀唯心主義反對(duì)朱熹的客觀唯心主義。李贄要反對(duì)的是朱熹,因此同情王陽明。首先他認(rèn)為朱熹不是老師,這是他憎惡道學(xué)先生意識(shí)的表現(xiàn)。其次,李贄對(duì)于王陽明的才能是佩服的。其三,王陽明的學(xué)說認(rèn)為人人都有良知,良知既直觀,人人可以用直觀認(rèn)識(shí)真理。王陽明學(xué)說的好處,是承認(rèn)人們的智慧是沒有分別的,所以他和他的門人都說:“滿街都是圣人”。李贄是贊同這種見解的。他認(rèn)為人的智慧,產(chǎn)生于人的自然德性。但是王陽明的學(xué)說是為封建統(tǒng)治階級(jí)服務(wù)的,李贄卻反對(duì)封建的倫理、道德,他仍然不受王陽明學(xué)說的拘束。
隆慶四年到萬歷五年(1570~1577年),他在南京擔(dān)任刑部員外郎,常與長(zhǎng)官意見不合。那些人都是道學(xué)家,李贄與他們接觸向他們請(qǐng)示,聽他們命令,感到生活不自在,非常痛苦。
萬歷五年,李贄出任云南姚安知府,感到當(dāng)?shù)厣鐣?huì)矛盾的尖銳,是由于“上官嚴(yán)刻”,便提出對(duì)于“邊方雜夷”要寬法緩征的建議,不僅未被采納,反而因此觸犯了上級(jí)。
李贄為官二十余年,經(jīng)常觸犯仗權(quán)恃勢(shì)的官僚,同一味堅(jiān)持儒家教條的道學(xué)家,也格格不入。他說: “大概讀書食祿之家,意見皆同,以余所見質(zhì)之,不以為狂,則以為可殺也。”所以他厭倦官場(chǎng)生活。李贄在姚安知府任內(nèi),政績(jī)不錯(cuò),巡按云南的御史劉維要把他的政績(jī)上報(bào)朝廷,以便加恩晉級(jí)。但他堅(jiān)決反對(duì),認(rèn)為那樣做是“曠官”、“貪榮”、“釣名”,便于任滿前兩個(gè)月提出辭職。由于李贄為官清廉,臨走時(shí),“囊中僅圖書數(shù)卷,士民夾道相送,車馬不能前進(jìn)。”就這樣,李贄離開了姚安,由滇人川,經(jīng)過三峽,飽覽瞿塘、滟滪的風(fēng)光,順流而下,直奔湖北黃安,從此結(jié)束了他二十五年的仕宦途程。
李贄離開宦游生涯,于萬歷九年春來到黃安,住在好友耿定理那里,一面教授耿家子弟,一面過著隱居著述的生活。但不久,耿定理去世,他與耿定理的哥哥耿定向意見不合,甚至“漸惡之”,兩人無法共處,便將家眷送回原籍,自己搬到離麻城三十里的龍?zhí)逗シ鹪壕幼。_始了他一生中最重要的一段生活歷程。
龍?zhí)逗谌荷江h(huán)抱之中,從外界來這里不便,環(huán)境十分幽靜,是讀書著述的好地方。但是,李贄的心情卻無法平靜,他把多年積壓在胸中的憤懣,都想在自己的著作中傾泄出來。他厭倦那些道學(xué)氣味很濃的俗儒,對(duì)欺世盜名的假道學(xué),更是進(jìn)行了無情的揭露。因而他經(jīng)常受到反動(dòng)官僚和理學(xué)家的種種迫害,從造謠、中傷以至圍攻,無所不用其極。但是,這一切都沒有使李贄屈服。相反,他“只知進(jìn)就,不知退去”,更加勇猛地進(jìn)仃斗爭(zhēng)。
萬歷十六年夏,李贄搬進(jìn)芝佛院前夕,在維摩庵時(shí),就把頭發(fā)剃去,但卻留著長(zhǎng)長(zhǎng)的胡須,這在當(dāng)時(shí)也是一個(gè)駭俗的舉動(dòng)。李贄為什么要落發(fā)?他真的從此要當(dāng)和尚嗎?不是的,“卓吾子之落發(fā)也有故”,問其原因,李贄說得很明白:
其所以落發(fā)者,則因家中閑雜人等時(shí)時(shí)望我歸去,又時(shí)時(shí)不遠(yuǎn)千里來迫我,以俗事強(qiáng)我,故我剃發(fā)以示不歸,俗事亦決然不肯與理也。又此間無見識(shí)人多以異端目我,故我遂為異端以成彼豎子之名。“兼此數(shù)者,陡然去發(fā),非其心也。”
又今世俗子與一切假道學(xué),共以異端目我,我謂不如遂為異端,免彼等以虛名加我,何如?夫我既已出家矣,特余此種種 (指頭發(fā))耳,又何惜此種種而不以成此名呢?
李贄的朋友劉東星也說李贄“雖棄發(fā),蓋有為也。”李贄雖出家而又食肉,住進(jìn)了佛堂而又不認(rèn)祖師。這都清楚地表明,李贄的落發(fā)并不是要真正皈依佛教,做一個(gè)虔誠(chéng)的佛教徒,而是要公開以“異端”的身份出現(xiàn)。
李贄在幾位好友支持下于芝佛院開館講學(xué)。他反對(duì)明代科舉制度,反對(duì)儒家倡導(dǎo)的“女子無才便是德”,反對(duì)“重男輕女”,所以他反對(duì)書院僅僅招收男學(xué)生,主張要招收女學(xué)生。他在麻城講學(xué), “從者幾千、萬人”。在教育內(nèi)容上,他反對(duì)以《四書》、《五經(jīng)》為“定本”,主張以“當(dāng)下百姓日用之道”教人,以“穿衣吃飯”之道教人,就是教人面向現(xiàn)實(shí)生活。因此,他身為師長(zhǎng),卻親自掃地、洗衣,使他的弟子們都搶著清掃庭院,過著與儒家道學(xué)書齋完全不同的學(xué)習(xí)生活。人們深知李贄學(xué)問淵博,學(xué)館又是另一種景象,紛紛前來求學(xué),使小小的學(xué)館坐得滿滿的,其中竟有近一半的女學(xué)生。敢于和女子來往,收一些女子作弟子,這也是同封建禮教的一種宣戰(zhàn)。他還不顧社會(huì)的非議,接受一個(gè)寡婦的供奉,這并沒有什么違道之事,而是這位寡婦“老年嫠身”,“子女俱無”,值得同情而已。這件事,被理學(xué)家添油加醋地造了許多謠言,說李贄“曾率眾僧人一嫠婦一室乞齋,卒令此婦冒帷薄之羞”,斥為“異端”。對(duì)這種流言,李贄回答說: “氏既初終如一,敬禮不廢,我自報(bào)德而重念之,有冤必代雪,有屈必代伸,亦其情然者,亦何禪機(jī)之有,而以見南子事相證也。”他心里無邪,毫不畏懼。
李贄有時(shí)還用書信的方式和一些女子進(jìn)行道義的探討和學(xué)問的研究,他和大同巡撫梅國(guó)楨的女兒梅澹然通過書信探討佛理。
《焚書》中的《夏梅澹然大士》、《觀音問》等,就是寫給梅澹然的。
這一切,在頑固維護(hù)封建禮教的理學(xué)家們看來,怎么不是“異端”呢?因此,他們向李贄進(jìn)行圍攻,誣蔑李贄“宣淫敗俗”,攻擊李贄是“左道惑眾”。并且直接寫信給李贄,一方面進(jìn)行恫嚇和威脅;一方面胡說“婦女見短,不堪學(xué)道”,妄圖用男尊女卑的封建教條,約束李贄言行。
但是,李贄并不為他們的誣蔑、攻擊、威脅所動(dòng)搖,他針鋒相對(duì)地寫了《答以女人學(xué)道為見短書》。在這篇文章中,李贄反對(duì)以性別作為區(qū)分見識(shí)長(zhǎng)短的標(biāo)志,提出了女子和男子在才智上沒有差別的觀點(diǎn),并舉出歷史上的事例,說明女子一樣能參政治國(guó),寫詩(shī)作文,并由此得出結(jié)論說:“謂人有男女則可,謂見有男女豈可乎?謂見有長(zhǎng)短則可,謂男人見盡長(zhǎng),女人之見盡短,又豈可乎?”李贄還進(jìn)一步指出,如果說婦女見識(shí)短的話,那也是由于把她們禁錮在“閨閣之中”,不讓她們走出家門所造成的。罪惡的根源還是在封建禮教。這些見解也有力地回?fù)袅藢?duì)他的誹謗、誣蔑和造謠中傷的封建衛(wèi)道士。
李贄為了表示與儒家道學(xué)堅(jiān)決“對(duì)敵”,他專心于評(píng)點(diǎn)儒的經(jīng)典著作為歷史上受冤屈的人物“辨雪”,伸張正義。歷代儒家學(xué)者對(duì)研究經(jīng)、史,只是“解”、“釋”、“注”不敢“評(píng)”,更不敢“批”。李贄卻以批判的眼光評(píng)論歷史人物和歷史事件,顯示了獨(dú)特的見解。《史綱評(píng)要》是他讀史筆記,也是他的重要代表作,是一部傳記體的史書,也是研究李贄歷史觀的材料。它以編年史體例,論述了誣蔑為“千古罪人”的秦始皇,贊揚(yáng)他為“混一諸侯”的“千古一帝”;它稱贊農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳勝是“首創(chuàng)”,并把陳勝與歷代帝王并列。因此,《史納評(píng)要》對(duì)歷史上的重要人物,自有褒貶,不受傳統(tǒng)思想的影響和束縛,充分反映了李贄反封建傳統(tǒng)勢(shì)力的精神和進(jìn)步的社會(huì)歷史觀。
李贄在龍?zhí)逗幼∫欢螘r(shí)間以后,麻城地方的惡勢(shì)力兇相畢露,勾結(jié)封建官吏策劃一次對(duì)他的更大迫害。他們以所謂“維持風(fēng)化”為名,“逐游僧毀淫寺”,對(duì)李贄進(jìn)行驅(qū)逐迫害。萬歷二十八年,馮應(yīng)京任湖廣僉事,分巡武昌、漢陽、黃州三府。他決定搗毀龍湖寺,把李贄門人置之于法。李贄事先得到消息,由楊定見設(shè)法把他藏起來,麻城地方官下令查楊定見家。
這時(shí),李贄在友人的幫助下避難于河南商城縣黃蘗山中,離開居住了十幾年的龍湖。李贄走后,芝佛院被拆了,塔也被燒了。
這年冬天,馬經(jīng)綸聽到李贄被逐的消息后,不顧數(shù)千里之遙,冒雪從北通州(今北京通縣)趕到黃蘗山中,陪侍李贄。馬經(jīng)綸,字主一,又字誠(chéng)所,順天通州人。萬歷進(jìn)士,除肥城知具,后為御史。因神宗朱翊鈞把北京、南京幾十個(gè)給事中、御史等言官無理免職、貶官、罰俸,九卿大臣上疏申救也受到處分。馬經(jīng)綸對(duì)此極為憤怒,上疏神宗,指責(zé)他斥逐南北京官,罰俸停職的荒謬,并指責(zé)神宗“不敬天”、“不敬祖”、“不勤政”、“去邪不決,任賢不篤”、“好貨成癖,御下少恩”,言辭極為激烈。從馬經(jīng)綸的上疏,我們可以看出他的為人和品德,特別是他敢于那樣直言進(jìn)諫,打抱不平,這是難能可貴的。結(jié)果引起神宗大怒,貶三秩,出之外。后又因工部都給事中林熙春等上疏為他說情,神宗又追怒到馬經(jīng)綸,把他貶斥為民。
馬經(jīng)綸聽到李贄受了迫害,立即冒雪趕到黃蘗山中,正是他被斥為民之時(shí)。到黃蘗山中后,他與李贄一起學(xué)習(xí)《周易》,以待春暖再一同啟程回通州。
萬歷二十九年初,馬經(jīng)綸為李贄被逐事,憤怒地寫了《與當(dāng)?shù)罆罚瑸槔钯椛煸┺q護(hù):
顧卓吾儒老,其托跡禪林,殆若古人之逃于酒,隱于釣;其寄居麻城,亦若李太白之流寓山東,邵堯夫、司馬君實(shí)之流寓洛陽。古人得遂其高于流寓,至今后人載之邑乘,以為地重;繪之圖畫,以為世榮。而卓吾不能安其身于麻城,聞檄被驅(qū),狼狽以避。雖然以黃堂四品大夫,大明律所謂以禮致仕與見任官同者,而地主獨(dú)不相容。雖以七十五歲風(fēng)燭殘年,孔大圣人所謂老者安之,而顧毀其廬,逐其人,并撤其埋藏此一具老骨頭之塔,忍令死于葬所而不顧,此豈古今之勢(shì)異哉!
并又指出:
彼蓋借宣淫之名,以丑詆其一鄉(xiāng)顯貴之族,又借逐僧毀寺之名,以實(shí)其宣淫之事。于是賄眾狂吠,若以為公論公惡焉耳。此其機(jī)械誠(chéng)深,而其用心亦太勞矣。
這封信有力地駁斥了權(quán)勢(shì)者和道學(xué)家們以“惑世”、“宣淫”的罪名對(duì)李贄的誣蔑。
李贄到通州后,除了不時(shí)會(huì)見老友和一些客人外,就集中力量修改他以前所寫并已經(jīng)刻印的《易因》,并根據(jù)馬經(jīng)綸的意見,定名為《九正易因》,這是李贄的最后一部著作。李贄帶病完成《九正易因》后,身體愈來愈壞,他感到自己的來日不多了,便特草《遺言》:
春來多病,急欲辭世,幸于此辭,落在好友之手,此最難事,此予最幸事,爾等不可不知重也。倘一旦死,急擇城外高阜,向南開作一坑,長(zhǎng)一丈,寬五尺,深至六尺即止。既如是深,如是闊,如是長(zhǎng)矣,然復(fù)就中復(fù)掘二尺五寸深土,長(zhǎng)不過六尺有半,闊不過二尺五寸,以安予魄。既掘深了二尺五寸,則用蘆席五張?zhí)钇狡湎拢参移渖希素M有一毫不清凈者哉!我心安焉,即為樂土,勿太俗氣,搖動(dòng)人言,急于好看,以傷我之本心也。雖馬誠(chéng)老能為厚終之具,然終不如安予心之愈矣。此是予第一要緊言語。我氣已散,即當(dāng)穿此安魄之坑。
未入坑時(shí),且閣我魄于板上,用余在身衣服即止,不可換新衣等,使我體魄不安。但面上加一掩面,頭照舊安枕,而加一白布巾單總蓋上下,而裹腳布交纏其上。以得力四人平平扶出,待五更初開門時(shí)寂寂抬出,到于壙所,即可裝置蘆席之上,而板復(fù)抬回以還主人矣。既安了體魄,上加二三十根椽子橫閣其上。閣了,仍用蘆席五張鋪于椽子之上,即起放下原土,筑實(shí)使平,更加浮土,使可望而知其為卓吾子之魄也。周圍栽以樹木,墓前立一石碑,題目: “李卓吾先生之墓。”字四尺大,可托焦漪園書之,想彼亦必?zé)o吝。
我們讀了這篇《遺言》,可以看出李贄確乎是視死如歸。
李贄寫《遺言》時(shí),原想平平安安地了此一生。“落在好友之手,此最難事,此予最幸事。”他一生坎坷,橫遭誹謗與迫害,若最終能死在朋友身邊,這對(duì)極重友情的李贄來說,也就心滿意足了。