第8章 家訓諄言
- 中華歷代家訓集成·清卷:慎獨則心安
- 石孝義編著
- 8590字
- 2021-08-24 16:09:23
李綠園
導讀
這篇家訓是李綠園辭官返回家鄉河南后,于71歲在其家鄉教書時所著。李綠園平時十分重視對子弟的教育,“每以明趨向、重交游,訓誡子弟”。而此書由行文語氣看,當為輯錄平日言談而成,由于其時他所教學生大多都是同族子侄,因此以“家訓”命名。全書共81條,內容涵蓋讀書、做人、治家、處世等方面。如關于讀書,李綠園認為讀書不僅僅是為了考科舉,而是為了跟圣賢學做人。關于做人,他認為要做到外表不故意標新立異,內心不隨便茍同別人,保持自己的獨立人格。關于治家,李綠園認為家庭無論窮富一定要保持整潔,給人以積極向上的風貌。另外,李綠園反對子弟抽煙,尤其是婦女更應戒之。關于處世,李綠園主張:“與人言,不可夸富,不可訴貧。夸富賤人也,訴貧諂人也。士自有所以振拔自立者,豈必斤斤于此?”并針對當時社會盛行的拜認干親一事明確表示反對,認為沒有血緣關系的兩家人忽然以親屬相稱,里面一定包含某種不可告人的目的。李綠園不僅以《家訓諄言》垂訓子弟,還以《家訓諄言》為指導思想,創作了一部以說教、勸世為主題的小說《歧路燈》。這部小說中許多說教就源于《家訓諄言》,書中的許多內容都是《家訓諄言》的直接演繹。因此他的學生在抄錄《歧路燈》一書時,遂將《家訓諄言》附于卷首,用以對讀。
作者簡介
李綠園(1707—1790),原名李海觀,字孔堂,號綠園,亦號碧圃老人。清代文學家。寶豐宋寨(今河南平頂山湛河區曹鎮鄉宋家寨)人。清乾隆元年(1736),考中丙辰恩科舉人。之后一直到40歲時,他三次赴京應試,都名落孫山,最后一次科考后,就留京謀職,當了三年教師。后經其學生舉薦,李綠園被選任江浙漕運之職。從此,李綠園開始了他“舟車海內”的宦游生涯。20年中,他走遍大江南北,閱盡人世間百般風情,身經了宦海中滄桑變幻,留下了許多詩文名篇,并于乾隆十四年(1749),開始創作長篇小說《歧路燈》。乾隆四十年(1775),李綠園67歲,回到家鄉宋家寨。乾隆五十五年(1790),李綠園逝世于北京,享年84歲。
第一條
讀書必先經史而后帖括[1]。經史不明,而徒以八股[2]為務,則根柢既無,難言枝葉之暢茂。
第二條
讀書之法,先《春秋》,次《書經》,次《詩經》,次《禮記》,次《易經》。此中有深意,難遽[3]殫述,爾輩遵之可也。專經則主《春秋》。
第三條
《六經》精義,多在總注。如《詩經》之精義,盡在《國風》《雅》《頌》及某章章幾句之下。陋師只令讀比興賦及詩柄[4]而已,完部矣,程子所謂未讀時是此等人,既讀時仍是此等人。
第四條
吾鄉學究陋習,于《四書》重出之文章,大筆涂去,如“三年無改”、“主忠信”、“巧言令色”、“不在其位”諸節是也。于朱注引證之文,亦大筆涂去,如《春秋傳》吾誰適從、齊師違谷七里、魏征獻陵之對、承宗斂手削地之類是也。試思圣人不敢增夏五、刪己丑,而庸人敢如此乎?無忌憚甚矣!爾輩慎勿效尤。自范紫登《體注》一出,遂有朱子故置圈外之說,亦屬作俑。不知《四書》精義,多在圈后之注,何可置之而不經心也?嗣后亦以為戒。
第五條
朱子注《論語》“學”字曰:學之為言效也[5]。如學匠藝者,必知其規矩,然后親自做起來。今人言學,只有知字一邊事,把做字一邊事都拋了。試思圣賢言孝、言悌、言齊家、言治國,是教人徒知此理乎?抑教人實做其事乎?
第六條
爾曹讀書,第一要認清這書,不是教我為做文章,取科名之具。看圣賢直如父兄師長對我說話一般,方是真正讀書道理。
第七條
小學生讀書,一定先要講《小學》。一生用之不盡,如樹之有根,如墻之有址。如不知《小學》,則無根者必萎,無址者必頹[6]。
第八條
讀《小學》要與他講明,只如俗說講去。一遍不解,再講一遍。再讀時再講。其好處不可殫述。
第九條
縣試府考,必慎擇子弟偕行之人、居停之家[7]。若非有不得已事,則父兄必當送考。此其所關非細故也。
第十條
古靈陳先生曰:勿學賭博。予觀近今人家之敗,大率由于賭博。與其自悔自恨于既知之后,曷若[8]閉目搖手于未學之前?予既嚙耳[9]以告,爾輩宜刻骨銘心,以志不忘。
第十一條
農者,衣食之大源,人生之大命[10]也。爾輩于讀書之外,果能自為躬耕,以給吃著費用,雖勞苦亦樂事也。若其不能,則守先人遺業,亦可免于凍餒[11]。
第十二條
古云栽花不如種樹。則種樹尚[12]矣。所謂十年之計,樹木是也。春日暇時,墻邊隙地,或栽楊柳以備材用,或栽果實以供孝慈[13]。用力甚少而成功甚多。不可忽也。
第十三條
至于栽花,亦士大夫家所不可少。蓋人不可以無事,盆花必須灌溉,畦花亦須鋤剪,可以習勞,可以娛情。但不可以過癖耳。
第十四條
刈麥割豆,不可不周視,分場不可不身親。既足防弊,而稼穡[14]之艱難,目歷之矣,少有知識,便不敢萌曠費之念。
第十五條
家間須常灑掃,不可堆積門后墻角,務必拋而積之,以為糞田之用。勿曰此太瑣也,王者官設草化,伯者令嚴棄灰。
第十六條
茶飯不必豐盛,卻要器皿清潔;衣服不必華麗,卻要浣洗干凈。非好看也,此即人家盛敗之兆。何也?敬勝怠勝之分耳。
第十七條
宴客不可鬧酒。余見鬧酒之家,并無別樣匪類[15]之事,只此一件,便弄得家業凋零,子孫狼狽。大禹不云乎,酒可亡國,何況家乎?
第十八條
勿尚體面,以耗積儲。體面者,品高行端,學贍文美,人自敬之,才謂之體面。若衣冠之鮮麗,裘馬之輕肥,仆從之俊干,此不過市井小兒之所謂體面耳,非真體面也。徒務乎此,識者已掩口而笑,況耗家資而為之,則下愚之所為矣。
第十九條
制褲不宜用葛夏[16]。當暑绤袗絺[17],圣人必表而出之。朱子注云:欲其不見體也。用葛夏不幾于裸處乎?
第二十條
布履棉襪,盡可適足。今人多繡云物花卉于其上,靡矣。婦女何知,只知逞巧耳。豈偉丈夫而必以此斗靡[18]耶?緞襪亦不必用,況織云物于上耶?直足刺識者之目耳。至于擦汗,何必綢幅?帶束腰腿,何必華彩?亦宜戒之。
第二十一條
幼年子弟到人前,第一要恭敬簡默。即有羞澀愧赧之意,亦屬不妨。若揖讓嫻熟,言語敏辯,便是不好的消息。慎勿聽無知之人,開口夸這個學生甚是展樣。
第二十二條
與人并坐,不可倒身后靠,搖腿顫腳。二者既惹人生厭,亦非厚福之相。對尊長,則尤不可。
第二十三條
子弟不必吃煙,婦女尤宜戒之。與其懼火災勞手足而自悔,則何不于甫[19]入口時,乘其澀辣嘔吐之苦,而預為之戒乎?
第二十四條
人學吃煙,必先澀辣嘔吐,蓋人之口,本不與煙相宜也。人學賭博,必惶恐羞赧,蓋人之性,本不與賭博相宜也。趁此時戒之,不過片言入耳,早已斷卻根子。何至百悔攢心,尚不能自克耶?
第二十五條
生日會、老兒會,俱不可隨。父母生日,子孫羅拜,獻酒為壽,家庭之樂事也。忽聚不知誰何之人,登堂拜祝,彼之父母生日,我亦如是報之,是以父母之誕辰,為換酒食之具矣。況會一散后,彼此不復更為來往,何丑如之。至于老兒會,則于具慶之日,預存一死父母之心。若謂大故之日,諸事窘迫,庸詎[20]知喪事不備之義乎?是二者皆非士大夫家所宜有也。
注釋
[1]帖括:唐制明經科以帖經考試士子。即把經文貼去若干字,令應試者對答。后考生因帖經難記,乃總括經文編成歌訣,便于記誦應時,稱“帖括”。后泛指科舉應試文章。
[2]八股:明清科舉考試的一種文體,也稱制藝。其體源于宋元的經義,而成于明成化以后,至清光緒末年始廢。文章就從《四書》中取題。開始先揭示題旨,為“破題”。接著承上文而加以闡發,叫“承題”。然后開始議論,稱“起講”。再后為“入手”,為起講后的入手之處。以下再分“起股”“中股”“后股”和“束股”四個段落,而每個段落中,都有兩股排比對偶的文字,合共八股,故稱八股文。其所論內容,都要根據宋朱熹《四書集注》等書“代圣人立說”,不許作者自由發揮。
[3]遽(jù):遂,就。
[4]詩柄:概括介紹《詩經》詩篇大意的文字。清崔述《讀風偶識》卷一:“余見世人讀《詩》,當初學時,即取詩柄連經文合讀之。”
[5]學之為言效也:語出《論語·學而》:“學而時習之,不亦說乎?”朱熹注:“學之為言效也。”言,說。效,模仿、效仿,此處為踐行。
[6]頹(tuí):崩壞,倒塌。
[7]偕行:一起走。居停:寄居的處所。
[8]曷(hé)若:何如。用反問的語氣表示不如。
[9]嚙耳:貼近耳朵。嚙,本意為“咬”。
[10]大命:大事,要事。
[11]凍餒(něi):饑寒交迫。
[12]尚:古,久遠。
[13]孝慈:對尊長孝敬,對下屬或后輩慈愛。
[14]稼穡(jià sè):耕種和收獲。泛指農業勞動。
[15]匪類:行為不端正的人。
[16]葛夏:可做夏裝的用葛草纖維織成的布。葛,一種植物,纖維可以織布。
[17]绤袗(xì zhěn chī):葛布做的單衣。绤,粗葛布。袗,單也。此處用為動詞。絺,細葛布。
[18]斗靡(mí):謂以生活豪侈競勝。
[19]甫(fǔ):剛剛,才。
[20]庸詎:豈,何以,怎么。
第二十六條
拜認干親,甚所當戒。以風馬牛之人,忽而親屬相通,勿論往來礙眼,抑且稱呼刺耳。況內藏許多不好之處。切戒!切戒!
第二十七條
三父八母[1],并無干父干母之說,則干親之不正可知。認干親者,大約素有私情,借干親以為掩耳盜鈴之計耳。
第二十八條
勿趕會。鄉村寺廟中,演戲一棚,便有許多酒肆博場,無賴不根之徒,嬉嬉然附腥逐臭而往。爾輩試看,內中有個有品行、有學問人否?若有要緊家伙赴買者,不妨辦完即歸。
第二十九條
近今陋俗,朋友姻親間,有戲謔以為交好者。予尤深惡之。蓋朋友為五倫之一,只宜敬而不宜狎。親戚者,休戚相關之謂也,豈有相詈罵而可謂之相關乎?況釁隙易起,斷乎不可。即有無知而先及我者,以笑受之,則彼當自止。
第三十條
予嘗謂,嫂與兄敵體[2]。人罵己嫂而不悅,自罵其嫂而弗恤[3],是亦知和而和者也[4]。戒之!戒之!
第三十一條
結親不可貪圖富貴之家,一定要有些詩書之澤才好。不然者,姻親聚會,而廁[5]一不類之人,亦大難為人。
第三十二條
鄉曲[6]中有貧而黠者,富而悍者,諸事都要寬讓他一分。此中有無窮受用。
第三十三條
御下不可過為瑣苛[7]。陶淵明不云乎,“彼亦人子也,可善視之。”與其督責于服役之后,何若慎擇于雇覓之始。
第三十四條
紳士家每與胥吏輩氣味不合。或有滑吏奸胥[8],同學輩有相約攻訐[9]者,斷不可附名。此輩城狐社鼠,且其狡黠倍于智士,甚難掃除。況干連官長,動則自敗。勝之不武,不勝為笑。
第三十五條
再胥吏之輩,每托同鄉之誼以責人,接見之時,一拱一揖,亦不必過為峻絕[10]。
第三十六條
紳士斷不可結交官長。論出事公卿之道,則父母斯民者,我不可不敬。如登堂介壽[11],我或當一稱觥[12]也。如行步到門,我固當一延接也。若胸中著相與官府四字,便丑不可當矣。更有矢口暢談,以為某公與我相與甚好,此直是市井負販、長隨廝役的見識。
第三十七條
與人言,不可夸富,不可訴貧。夸富賤人也,訴貧諂人[13]也。士自有所以振拔自立者,豈必斤斤于此?《記》曰:不隕獲[14]于貧賤,不充詘[15]于富貴。
第三十八條
坊間《愿體集》云:對人訴冤,聞者雖極為嗟嘆,其實未嘗入耳。此是真境實情。若對人訴叔侄、兄弟、妻子之冤,不惟惹厭而已也,人且鄙而賤之。
第三十九條
古人云:士夫惟俗不可醫。大凡言語舉動恭敬安詳便不俗。若言語舉動一涉于俗,便令旁觀者芒背針氈而不可耐,而彼昏不知,方且自以為好看也。
第四十條
戒多言。古人云:看來招災惹禍,言語占八分。幼時亦謂此老生常談耳,今閱歷既久,始知其為不易之論。
第四十一條
古人云:吉人辭寡,躁人辭多。不曰兇而曰躁者,躁便有兇的意思了。閱歷既久,只覺得“謙”字好,“默”字好。此非依樣前人作此葫蘆語,前十五年,尚不能寫出此二句也。
第四十二條
人于世上,要存些恬淡意思,有些淳樸模樣,方好。然亦要有個恬淡、淳樸的本領。不然,徒言恬淡,只覺悶懷;徒言淳樸,只覺村像。你們要尋這一副真本領端的安在。
第四十三條
說話不可有乞兒相。所謂乞兒相者,動云某廚丁之不能烹調海味也,某針工之不能剪裁對花也。此正是乞兒相。
第四十四條
至于品評茶味,則云陽羨、武彝、普洱、六安地道之出處,松蘿、蕊尖、雀舌、龍團采焙之早晚,既不能如盧玉川之品,又不能作陸龜蒙之詩,此便是三家村暴發口角。
第四十五條
與人談論,品評騾馬之口齒毛片,腳程遠近,價值低昂,則又成牙儈[16]矣。諸如此類者甚多,皆依例而戒之。人有侈口談及者,點頭待之,不可助其說,亦不必攔其言。
第四十六條
對無學之士談博洽[17],對貧窶[18]之人論富饒,即孔子所謂未見顏色而言,謂之瞽[19]也。
第四十七條
不能周人,不問其所需。此理甚好。
第四十八條
鄉間窶人,有詣門糴糧者,我家果無則已;如有,可以糶與者,不可苛責其錢之低小、價之短少。蓋貧窶之人,真有窘于一錢而萬不能湊足者,我顧可以市價相格,而使之蹙然[20]乎?
第四十九條
家中戲具,只可藏圍棋二區。往見舞陽郭倩饒昆仲手談[21],亦家中一韻事。況謝氏叔侄圍棋已播之史冊乎?象棋頗近粗俗,骨牌、雙陸已近賭博,皆不必學也。投壺[22]之藝甚佳,爾輩亦不妨學之。
第五十條
近來浮浪子弟,添出幾種怪異,如養鷹、供戲、斗鵪鶉、聚呼盧等是。我生之初,不過見無賴之徒為之,今則俊麗后生,潔凈書房,有此直為恒事。我看爾曹決然做不到此,然而教之者,卻不能說不到此。蓋不惟不許爾曹做,亦并不許爾曹見也。至于配硝花于元宵,放紙鳶于仲春,亦不許焉。即門前曬捕魚之網,檐下掛畫眉之籠,亦予之所深厭者也。
第五十一條
明太祖曰:小費不節,大耗將至。故言節儉者,必自瑣小事物始。
第五十二條
人家敗墮之由,除吃酒賭博外,尚有八個字,足以耗散儲蓄:一曰不好意思,一曰還不妨事。夫不好意思之事,必非一定該用之錢。還不妨事之言,正古人所云才說無妨定有妨之謂也。
第五十三條
凡人衣飾言動,不可與人故異,雖富貴時亦要恂恂[23];凡人心思胸襟,不可與人茍同,雖貧賤時亦要矯矯。總之外同內異,則外不失偕眾之道,內不失自立之根。
第五十四條
凡辦事者,曰才,曰智。智者,識見之謂也。才者,本領之謂也。予謂認得“謹慎小心”四字,才謂之真識見;把住“謹慎小心”四字,才謂之真本領。
第五十五條
人恒莫不好福而惡禍,不知“福”字非他,即“敬”字、“誠”字、“慎”字、“懼”字、“儉”字、“約”字、“勞”字、“苦”字之類是也;“禍”字非他,即“肆”字、“詐”字、“怠”字、“縱”字、“侈”字、“奢”字、“安”字、“樂”字之類是也。
注釋
[1]三父八母:舊指同居繼父、不同居繼父、從繼母改嫁之繼父,合稱三父;嫡母、繼母、養母、慈母、嫁母、出母、庶母、乳母,合稱八母。
[2]敵體:謂彼此地位相等,無上下尊卑之分。
[3]弗恤(xù):不憂慮。
[4]知和而和者也:本句意為,知道,為了和諧而和諧。語出《論語》:有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”
[5]廁:古同“側”,旁邊。
[6]鄉曲:家鄉,故里。
[7]御下:封建社會指上級對下級的治理,統治。瑣:細小,煩瑣。苛:苛責,過于嚴厲。
[8]奸胥(xū):舊指官府中巧于舞弊的小吏、衙役。
[9]攻訐(jié):舉發他人的過失或陰私而加以攻擊。
[10]峻絕:嚴厲。
[11]介壽:語出《詩·豳風·七月》:“為此春酒,以介眉壽。”鄭玄箋:“介,助也。”后以“介壽”為祝壽之詞。
[12]稱觥(ɡōnɡ):舉杯祝壽。
[13]諂人(chǎn):逢迎拍馬的人。
[14]隕獲:喪失志氣。
[15]充詘(qū):得意忘形貌。
[16]牙儈:市儈,商人。
[17]博洽:廣博。多指學識廣博。
[18]貧窶:貧窮的人。窶,貧窮,貧寒。
[19]瞽(ɡǔ):盲人,瞎子。
[20]蹙(cù)然:憂愁不悅的樣子。
[21]手談:下圍棋的別稱,也稱“坐隱”。
[22]投壺:古代士大夫宴飲時做的一種投擲游戲,游戲開始后,要求將箭矢的端首擲入壺內為投中;依次投矢,搶先連投者投入亦不予計分;投中獲勝者罰不勝者飲酒。投壺既是一種游戲,又是一種禮儀。
[23]恂恂:小心謹慎的樣子。
第五十六條
元儒云:儒者以治生為急。不知治生,必至貧而喪其守。知此,則史書所載,某某不事家人生產,不足為訓也。
第五十七條
天下無巧事,無便宜事。閱歷既久,見走巧者無不拙,討便宜者無不吃虧。
第五十八條
歷來人言,天地能養人,而不能教人。此說不然。天地有豐稔之年,所以教人勤也;天地有水旱之年,所以教人儉也。況福善禍淫,載于史冊,見于眼前者,幾如印版一般。吁,可畏哉!
第五十九條
人生在世上,心里一個“迫”字最要緊,臉上一個“恥”字最要緊。
第六十條
君子見人之勝己者必慕,小人見人之勝己者必妒。慕則思有以齊之,妒則思有以毀之,此君子所以日進于高明,而小人日就于頹墮也。
第六十一條
予觀人于鄉黨、朋友、姻戚間,或反面,或至于毆詈[1],或至于訐訟[2],從未見一邊全是,一邊全非者。諺云:一只手拍不響。自是至理。
第六十二條
智者常見得自己有不是處,愚者常見得別人有不是處。
第六十三條
人生于大事小事,只曉得一個“怕”字,便不至十分墮落。
第六十四條
談人閨閫[3],無論是真是假,將來必受口孽[4]之報。古人云:伐國不問仁人[5]。試思此等污言,得入于爾之耳,則爾是何等人也。
第六十五條
家政總要內外嚴肅。
第六十六條
處兄弟之間,第一不可有私積;第二不可為妻子護短。為己身置一物件,便看看弟兄有了不曾;為己妻置一物件,便看看妯娌們有了不曾;為己子置一物件,便看看侄兒們有了不曾。總之,存心曰,此皆吾父母之子也,則不睦者寡矣;開口曰,此皆吾妻之賢勞也,則能睦者寡矣。
第六十七條
家中婦女,必身親紡織經絡之事,古人所以載弄之瓦[6]也。若婦女不知此事,無知者謂之享福,有識者謂之樂禍。
第六十八條
兄弟同桌吃飯,妯娌同屋做活,此中弭卻釁隙多矣[7]。
第六十九條
《詩》云:“式相好矣,無相猶矣[8]。”這個“猶”字,便是千古兄弟合不著的根源。人非圣賢,孰能無過?兄弟們有一錯半誤,他后來自然后悔改了,我偏偏要照樣奉還,即《詩》之所謂猶也。他本無心,必增其怒;他或有心,必益其憤。試想人于鄉黨,尚思報德而不報怨,如何于手足,反致見罪而不見功?
第七十條
古人以多男稱慶,今人恒以食指繁多[9]為憂。殊不知家有閑人,則即以為多;家無閑人,則雖多皆有執事,不有眾擎易舉[10]之樂乎?家有匪人,則一即為多;家皆賢士,則兄弟叔侄,自相師友,不見海內著姓名族,非桂蘭繁衍而能之乎?若人多而徒能穿衣吃飯,則豢[11]之誠難,所謂景升之子,皆豚犬也[12]。若更以爭業較產為事,則直不如安豐董生之雞、江州陳氏之犬耳。
第七十一條
往見一前輩書于窗曰:早完官糧,勿賒客貨。自是居家要語。坊間《愿體集》《傳家寶》二書,內中盡有持身涉世最切當道理。
第七十二條
相士、星士、青烏、卜筮、陽宅等說,皆足誤人正經事體。彼豈無奇中者,則子產所謂是以多言矣,豈不或中也。至于乩仙之說,更不可漫試。即友人為之,亦不必浪傳其神異。
第七十三條
房屋墻壁,有為風雨所破損,便即修葺之。以其易為也。若聽其大壞而后為之,則大費事。
第七十四條
蓋房屋,制器皿,皆不可用雕刻匠役[13],總以樸堅[14]為貴。樸堅之物,自會好看。往往見俗下人家,雕磚鏤瓦,鐫花鑿卉,反弄得極不好看。
第七十五條
往見一善持家人,有叩[15]其所以者,曰:“無錢不貪治田產而已。”
第七十六條
吾鄉有兩家,皆先窶而后饒。余叩其所自,其一曰:“家無閑人,倉有余糧。”其一曰:“做事不留病[16],居心不性急。”又有一善持家人,傳其說曰:“家無閑人,地無曠土。”蓋其家近山麓,凡不可耕之地,無非桃李楊柳、桑柘。
第七十七條
古人云:“教女之法,莫要離母。”語甚切至。
第七十八條
古人有譽兒癖[17],識者譏之。今人好于人前夸自己兒敏女淑,令人生厭。至于少年如此,則又不止于令人生厭矣。
第七十九條
人之所以易賒客貨者,以其當下不索值[18]也。不知他日相償,獨非當下乎?且其病之大者有二:一則不講物價也,托于相好而不便講價,則其浮冒[19]可知。二則麥秋新登時,則來索之,糧價必賤,是商人獲利兩倍,而我已絀[20]其三矣。此即青苗之害也。
第八十條
人于浮浪子弟鬻產拆屋時,往往憐之曰:可惜!可惜!不知此固毫無足惜也。衣輕食肥,于天地既毫無所益;作奸犯科,于風俗且大有所損。他若常享豐厚,那些謹守正道,甘淡薄,受辛苦的子孫,該常常挑擔荷鋤、嚼糠吃菜乎?天道無親,必不然矣。
第八十一條
貧窶家子孫狼狽,如遷墳賣地、持釵換米、拆磚瓦、貨器皿等事,皆仁人君子所不忍視、不忍聞者。只可心內默為矜憫,萬勿口中顯為指述。何也?問如今興旺隆盛之室,那一家的祖宗不曾與患難相嘗?那一家的子孫敢言與天地不朽?
注釋
[1]毆詈(lì):打罵。
[2]訐訟:控告訴訟。
[3]閨閫(kǔn):內室,亦指婦女居住的地方。
[4]口孽:同“口業”。
[5]古人云:伐國不問仁人:《七召·聲色》:“吾聞伐國不問仁人,此言何為至于我哉!”意為我聽說討伐別國時是不會向仁人詢問對策的,這(伐齊)的話怎么就問到我了呢!寓指有些話是不能隨便和人說的。
[6]載弄之瓦:意思是生了個女兒。語出《詩·小雅·斯干》:“乃生男子……載弄之璋”;“乃生女子……載弄之瓦。”后因以“載弄”指誕生的意思。
[7]此中弭卻釁隙多矣:意為,這里面要平息的糾糾葛紛爭太多了!
[8]式相好矣,無相猶矣:(兄弟)之間關系好了,互相沒有矛盾。式,語氣助詞,無實義。好,友好和睦。猶,欺詐。
[9]食指繁多:人口太多。
[10]眾擎(qínɡ)易舉:許多人一齊用力,容易把東西舉起來。比喻大家同心協力就容易把事情辦成。擎,往上托。
[11]豢(huàn):泛指喂養。
[12]所謂景升之子,皆豚犬也:語出《三國志·吳志·吳主傳》:“十八年正月,曹公攻濡須,權與相拒月余。曹公望權軍,嘆其齊肅,乃退。”裴注:《吳歷》曰:“……權行五六里,回還作鼓吹。公見舟船器仗軍伍整肅,謂然嘆曰:‘生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。’”
[13]匠役:舊指給官府或官宦人家服役的工匠。
[14]樸堅:樸素堅硬的建材。
[15]叩:詢問。
[16]留病:留下毛病。
[17]譽兒癖:夸耀自己兒女的癖好。
[18]索值:討要錢幣。索,討要。值,價值,此處指錢幣。
[19]浮冒:虛報冒充。
[20]絀(chù):不足,不夠。