第2章 查拉圖斯特拉前言
- 查拉圖斯特拉如是說(譯文經典)
- (德)弗里德里希·尼采
- 8159字
- 2021-07-08 18:10:16
一
查拉圖斯特拉三十歲離開家鄉和家鄉的那個湖泊,來到山里。他在山里安享自己的智慧與孤寂,十年樂此不疲,但最終他的心情起了變化——一日早晨,他伴隨朝霞起身,迎著太陽走去并對太陽說:
“你偉大的星辰??!倘若你不擁有你所照耀的一切,你的幸福何在!”
“長達十年之久,你總是上山來到我的洞府:假如沒有我、我的鷹和蛇,你也許會對你的光和對這條路感到厭倦吧。”
“我們每個早晨等你,接受你那充沛之光,并為此向你祝福。”
“看呀,我對自己的智慧已感厭倦,猶如采集過多的蜜的蜜蜂一樣。我需要人們那伸開的雙手?!?
“我要饋贈和分送,直到人群中的智者對其愚昧、貧者對其富有再次感到快樂。”
“為此,我必須下山至幽深處,正如你傍晚所為,落到海的背后,還將光明帶給下面的世界。你,擁有充沛之光的星辰啊!”
“我必須像你一樣下去,正如人們所說的‘日落’,我要向他們走去?!?
“那么,請你——看出至幸而不嫉妒的寧靜之眼——為我祝福吧!”
“為溢流的杯子祝福吧!水似黃金從杯中溢出,帶著你那極樂的光焰走向四面八方!”
“看呀!這杯子又要空了,查拉圖斯特拉又要變成人了?!?
如此開始了查拉圖斯特拉的下山過程。
二
查拉圖斯特拉下山了,他形單影只,沒有遇到任何人??墒钱斔M入森林,驀然有一個老人站到他面前。這老人離開他那神圣的茅舍到林間來找樹根,他對查拉圖斯特拉如是說:
“這位漫游者對我來說并不陌生,多年前他從這里走過,他叫查拉圖斯特拉。可他已經變了。”
“當時你帶著灰燼進山,今天,你要帶火到山谷里去嗎?你難道不怕因縱火受罰嗎?”
“是的,我認出查拉圖斯特拉,他的目光凈朗,嘴上沒有厭倦表情,他的走路姿態不是像個舞蹈者嗎?”
“查拉圖斯特拉變了,他變成了孩子,現在,查拉圖斯特拉是個覺醒的人了:可你到昏睡者那里去干什么呢?”
“你曾在孤寂中度日,如同生活在海上。大海將你承載。唉,現在你真要上岸去?又要拖曳自己的身體?”
查拉圖斯特拉答道:“我愛人們?!?
圣人說:“我為何遁入森林、荒郊?難道不是因為太愛人們嗎?”
“現在我愛上帝;人,我是不愛了。我以為,人是一個太不完美的東西,愛人們將會葬送我?!?
查拉圖斯特拉答道:“關于愛,我說了些什么!我要贈送人們一個禮物!”
“什么也別贈給他們?!笔ト苏f,“寧可從他們那兒拿走一些負擔,幫著他們一起分擔——這對他們最為有益,倘若你要行善的話!”
“如果你要給予,除了施舍之物就什么也別給,而且要讓他們乞求施舍!”
“不,”查拉圖斯特拉回答說,“我不施舍。要施舍,我還窮得不夠呢。”
圣人嘲笑查氏,說:“你瞧呀,他們會接受你的財寶嗎?他們懷疑隱士,不相信我們來是為了贈送禮物?!?
“在他們聽來,我們穿過里巷的足音過于凄寂,正如他們夜間躺在床上聽見有人在日出之前走路的聲音,他們便會自問:‘小偷要上哪兒?’”
“別到人群中去,就留在林中吧!還不如到動物中去呢!你為何不愿像我一樣——群熊中之一熊,百鳥中之一鳥?”
“請問圣者在林中做什么?”查拉圖斯特拉問。
圣者答曰:“我創作并演唱歌曲。創作歌曲時,我笑,我哭,我喃喃而語:我是如此贊美上帝。”
“我用歌唱、用笑、用哭、用呢喃贊美上帝——我的上帝??墒牵阋o我們什么禮物呢?”
查拉圖斯特拉聽到這話,就向圣者致敬,并說:“我能給你們什么呢?還是讓我快點走吧,我又不拿你們什么!”——如此這般,老者與查氏分了手,他們笑著,像兩個孩子在笑。
當查拉圖斯特拉獨處之時,他內心在說:“真不可想象??!這個老年圣者悠游于林下,竟然沒有聽到任何關于上帝已死的消息呢!”
三
當查拉圖斯特拉來到這個緊靠森林的市鎮,他發現市場上已聚集著許多人,因為有人已經預告可觀看一個走繩索演員的表演。查拉圖斯特拉對人們如是說:
“我給你們講授超人。人是一種應該被超越的東西。你們都干了些什么以便超越呢?”
“迄今,一切生物都創造了某些超越自身的東西。難道你們愿做這巨浪中的落潮,守愿退化為動物而不為超人嗎?”
“對人而言,猿猴是什么?一種可笑的動物,或一種痛苦的羞恥。對于超人而言,人也是可笑之物,或痛苦的羞恥?!?
“你們走過了由蠕蟲變人的道路,可是你們中仍有許多人是蠕蟲。你們曾是猿猴,可現在的人比任何一種猿猴更猿猴。”
“即使你們當中的絕頂智者,也不過是植物和魔鬼的矛盾體和陰陽人。可我叫你們變成植物和魔鬼嗎?”
“你們看呀,我給你們講授超人!”
“超人是塵世的精義。讓你們的意志說吧:超人是塵世的精義!”
“我向你們發誓,弟兄們,你們要忠于塵世,別相信那些向你們侈談超凡脫俗的希望的人!他們不管有意無意都在放毒。”
“他們都是蔑視人生的人,是瀕死者和毒害自己的人,塵世已厭倦他們,但愿他們死去!”
“對上帝的褻瀆雖是最大的褻瀆,但上帝死了,故瀆神者也死了。現在,褻瀆塵世、尊崇高于塵世意義的不可知事物乃是最可怕之事?!?
“靈魂曾輕蔑地注視肉體:當時這輕蔑是高尚無比的——它希望肉體孱弱、丑陋、衰邁,企圖以此逃脫肉體和塵世?!?
“噢,這靈魂本身才是孱弱、丑陋和衰邁呢,這靈魂的極樂便是殘酷啊!”
“但是,弟兄們,請告訴我:你們的肉體是怎樣在說你們的靈魂呢?你們的靈魂難道不是貧乏、齷齪、一種可憐巴巴的愜意感?”
“真的,人是一條骯臟的河流。為了接納這條臟河,人們必須是海,且本身并不變臟?!?
“看呀,我給你們講授超人:超人即是海洋,你們的偉大輕蔑會在海中沉沒?!?
“你們有可能經歷的最了不起的東西是什么呢?是偉大的輕蔑時刻。在這一時刻,你們的幸福、理智和美德全都變得討厭了?!?
“在這一時刻,你們說:‘我的幸福算得了什么!它是貧乏、齷齪、一種可憐巴巴的愜意感。我的幸福應為生存本身辯護!’”
“在這一時刻,你們說:‘我的理智算得了什么!理智對知識的渴求如同獅子渴求食物一樣嗎?它是貧乏、齷齪、一種可憐巴巴的愜意感!’”
“在這一時刻,你們說:‘我的美德算得了什么!它還沒有讓我激怒。我對自己的善與惡是多么厭倦啊!這一切全是貧乏、齷齪、一種可憐巴巴的愜意感!’”
“在這一時刻,你們說:‘我的正義算得了什么!我不認為我是火焰和燃料,正直之人才是火焰和燃料!’”
“在這一時刻,你們說:‘我的同情算得了什么!同情難道不就是那個十字架,那個愛人者被釘在上面的十字架嗎?我的同情不是磔刑?!?
“你們如此說了嗎?你們如此喊了嗎?唉,但愿我聽見你們是這樣喊了!”
“不是你們的罪過朝天叫喊,而是你們的滿足感及其罪過中的貪婪朝天叫喊!”
“閃電,用火舌舔食你們的閃電在何方?給你們注射疫苗的瘋狂在何方?”
“看呀,我給你們講授超人——超人就是這閃電,就是這瘋狂!”
當查拉圖斯特拉作了如上的演說,人群中有一個人嚷道:“我們對那個走繩索演員耳熟能詳,現在也讓我們見見他本人吧!”所有的人嘲笑查拉圖斯特拉。但走繩索演員知道這話是沖他而發的,于是就開始表演。
四
查拉圖斯特拉凝視眾人,感到奇怪。他如是說道:
“人是一根繩索,連接在動物和超人之間——繩索懸于深淵上方。”
“越過去是危險的。在中途后顧、發抖和站立不動都是危險的。”
“人之所以偉大,是因為他是一座橋梁,而非目的。人之所以可愛,是因為他是一種過渡,一種毀滅?!?
“我愛那些不知如何生存的人們,哪怕他們是自我毀滅者,因為他們是過渡的人。”
“我愛偉大的蔑視者,因為他們是偉大的欽慕者,是渴望過渡到另一邊的箭矢?!?
“我愛那些人,他們首先不在星球的彼岸尋找一個毀滅和犧牲的理由,而是為塵世而犧牲,使塵世成為超人的塵世?!?
“我愛那一類人,他活著為了求知,并通過求知讓超人有朝一日活著。于是他情愿自己毀滅?!?
“我愛那樣的人,他工作和發明是為超人建造屋宇,為超人準備土地、動物和植物。于是他情愿自己毀滅?!?
“我愛那些喜愛自己美德的人,因為美德是過渡的意志和渴望的箭矢?!?
“我愛那不為自己保留點滴智慧,而要完全成為自己道德理智的人,于是他作為理智過橋?!?
“我愛那從自己道德中確立自己的傾向、愛好與厄運的人,為自己的道德而活,或者為自己的道德而死。”
“我愛那不愿有太多道德的人,一種道德優于兩種道德,因為它是懸掛厄運的多繩結?!?
“我愛那樣的人,他的靈魂慷慨大方,他不求謝,他不報答:因為他總是贈予,而不保存自己?!?
“我愛那樣的人,他擲骰子贏了會感到羞愧,他會問:我擲錯了嗎?——因為他決意毀滅。”
“我愛那在行動之前口出金言的人,而且他恪守多于許諾,因為他決意毀滅?!?
“我愛那為未來辯護并救贖逝者的人,因為他決意為今人毀滅。”
“我愛那樣的人,他因為愛神而懲罰神,因為他必須惹神發怒而毀滅自己?!?
“我愛那樣的人,他的靈魂在受傷害的情況下也深沉不露。他可能由于一個小小的經歷而毀滅:所以他很喜歡過橋?!?
“我愛其靈魂過于豐富而忘卻自我的人,萬物皆備于他,于是,萬物也就隨他一起毀滅。”
“我愛那思想自由和心靈自由的人,他的頭只是心的內臟罷了,而心促使他毀滅?!?
“我愛所有這樣的人,他們如同從高懸于人們頭頂的烏云里降下的沉重雨點——他們宣告閃電的來臨,并作為宣告者而毀滅?!?
“看呀,我是閃電的宣告者,是從烏云里降下的沉重雨滴:這閃電就叫超人?!?
五
查拉圖斯特拉說罷,又凝視眾人,沉默著?!八麄冋驹谀抢?,”他內心在說,“他們在那里發笑:不理解我,我的話對他們全是逆耳之言啊?!?
“難道必先毀壞他們的耳朵以便他們用眼睛聽嗎?難道必須像擂鼓或像勸人懺悔的說教者那樣高聲快速講話嗎?抑或,他們是相信訥訥而言者嗎?”
“他們有某種引以為傲的東西,他們把這東西叫作什么呢?他們稱為教育,這使他們在牧羊人面前十分出眾?!?
“所以,他們自然不愿聽‘輕蔑’這個詞。但我要說說他們的傲慢?!?
“我要對他們說,最可蔑視的東西就是最卑微的人。”
查拉圖斯特拉對眾人如是說:
“人確立其目標的時候到了,人播種其希望種子的時候到了?!?
“他的土地依舊充足,可這土地總有一天會貧瘠,耗盡,再也長不出參天大樹?!?
“唉,人不再射出超越人的渴望之箭,這時代來了,它的弓弦已經忘記颼颼作響?!?
“我告訴你們:人們內心必須混亂,方能誕生一顆舞蹈著的明星。我告訴你們:你們內心仍舊潛藏著混亂?!?
“唉,人不再會誕生任何明星了,這時代來了。最可蔑視的人的時代來了,這樣的人不可能蔑視自己?!?
“看呀,我給你們看這最卑微之人。”
“什么是愛情?什么是創造?什么是渴望?什么是明星?”——最卑微的人如是問道,眨巴著眼。
大地在他的眼里變小了,最卑微者使一切都變小了,他在大地上蹦蹦跳跳。他的種族不會滅絕,猶如跳蚤一樣。最卑微者壽命最長。
“我們創造了幸福?!弊畋拔⒌娜藗冋f,并眨巴著眼。
他們離開了難以生活的地方,因為他們需要溫暖;人們還愛著鄰人,并在鄰人身上揉搓,因為人們需要溫暖。
疾病和不信任被他們視為罪過。人們小心翼翼地走進來,仍然被石頭和人絆得跌跌撞撞,這些人真是傻子!
間或存在一點點毒素,這制造了安逸的夢;但毒素過多又造成安逸的死。
人們依舊勞動著,因為勞動是一種消遣,但人們關心的是,消遣不傷害自己。
人們不再貧困,也不再富有,二者都過于煩惱。誰要統治?誰要服從?二者都過于煩惱。
沒有牧人的羊群啊!人人需求同一,人人都是一個樣,誰若感覺不同,誰就自動進瘋人院。
“前人無不癲狂?!薄麄冎凶罴儩嵵咳缡钦f,并眨巴著眼。
人們很聰明,知道所發生的一切,所以他們嘲笑不止。人們依舊互相爭吵,但旋即和好——否則會敗壞腸胃。
人們白天和黑夜都有小小的欲望,但他們崇尚健康。
“我們創造了幸福?!薄畋拔⒄哒f,并眨巴著眼。
查拉圖斯特拉在此結束了首次講話,人們把它稱為“序言”。群眾的喧嘩和樂趣打斷了他?!澳惆堰@個最卑微的人交給我們吧,噢,查拉圖斯特拉,”——他們如是叫嚷——“把我們變成這樣的人吧!那我們就贈給你超人!”所有的人歡呼雀躍,并發出咂舌的聲響。查拉圖斯特拉覺得悲哀,內心在說:
“他們不理解我:對于他們,我的話都是逆耳之言。我在山中生活過久,聆聽溪水和樹木過久,我現在像牧羊人對他們講話。”
“我的靈魂平靜而明亮,宛似清晨的群山??墒撬麄冋J為,我冷酷,是開著可怕玩笑的嘲諷者。”
“于是他們盯著我看,并且發笑。他們一面笑,一面恨我。他們笑里藏冰?!?
六
這時,使每個人瞠目結舌的事情發生了,因為走繩索演員開始了表演。他從一道小門出來,順著張在兩塔之間、高懸于市場和群眾上空的繩索走去。當他走到中途,那道小門復又打開,一個類似小丑、渾身斑駁陸離的家伙跳將出來,快步跟在走繩索者身后?!跋蚯白甙?,瘸腿,”他叫喊著,聲音很可怕,“向前啊,懶鬼,走私商,蒼白臉!我不會用腳踢你!你在兩塔之間干啥?你該待在塔內,人們應把你關在那里,你擋了路,擋了一個強于你的人的自由之路!”——隨著每句話他越來越迫近走繩索者,在他離演員還有一步遠的當口,發生了使每個人瞠目結舌的可怕之事——他像魔鬼一般發出一聲吼叫,從擋道者身上跳過去。擋道者看到競爭對手獲勝就失去了冷靜,手忙腳亂,丟掉手里的平衡竿,一頭栽下去,比竿子落下還要急速。市場此刻猶如風暴來臨的大海,眾人作鳥獸散,互相踐踏,尤其在走繩索演員落下的地方。
查拉圖斯特拉站在那里未動,那演員恰好跌落在他身邊,跌得支離破碎,傷痕累累,但還未死。俄頃,跌傷的人蘇醒過來,見查拉圖斯特拉跪在身邊,終于開口問道:“你在這里干什么?我早就知道,魔鬼會向我伸腿,現在魔鬼要拖我進地獄了,你想阻止他嗎?”
“我以人格擔保,朋友,”查拉圖斯特拉回答,“你所說的一切都不存在,不存在魔鬼和地獄,你的靈魂將比你的肉體死得更快,什么也別怕!”
這人疑惑地仰視?!叭绻阏f的是真話,”他接著說,“即使我失掉了生命也沒有失掉什么,我比那畜牲也強不了多少,人們用鞭子和食物教畜牲跳舞?!?
“不,”查拉圖斯特拉說,“你在危險中從事你的職業,這沒有什么可輕視的。現在你因職業而犧牲,所以我要親手安葬你。”
查拉圖斯特拉說這話的時候,瀕死者不再答話。他移動著手,似乎在尋找查拉圖斯特拉的手,以表感謝。
七
這時天色向晚,市場隱蔽在幽暗里,眾人散去,即便是好奇和吃驚的人也已厭倦了。但查拉圖斯特拉依舊傍著死者坐在地上,他陷入沉思,所以忘記了時間。夜幕終于降臨,一股冷風吹到孤寂者身上,查拉圖斯特拉站起來,心里在說:
“真的,查拉圖斯特拉今天美美地捕了一次‘魚’!但捕獲的不是一個人,而是一具尸體?!?
“人的生存是可怕的,且總無意義,一個搞惡作劇的人可能成為它的厄運?!?
“我要向人們講授生存的意義,這意義就是超人,是烏云里的閃電?!?
“可我離他們尚遠,我的思想與他們的思想不能溝通。在他們看來,我仍是介于傻子和死尸之間的族類?!?
“黑夜沉沉,查拉圖斯特拉的道路也是漆黑一團。來,你冰冷而僵硬的伴侶!我要背你到我親手葬你的地方去。”
八
查拉圖斯特拉內心如是說著,就背著死尸出發,還未走出百步,便有一人躡手躡腳溜到他身邊,對他耳語——瞧,這個耳語者就是在塔樓里搞惡作劇的家伙——“噢,查拉圖斯特拉,你離開這個城鎮吧!”他說,“此地恨你的人多如過江之鯽。善良和正直的人們恨你,他們稱你為仇敵和蔑視者;正統的宗教信徒們恨你,說你危及大眾。人們取笑你,這是你的幸運。你說話就像一個搞惡作劇的人,真的。你與這個死狗為伍,這是你的幸運;你如此委屈自己,今天算是拯救自己了。你離開這個城鎮吧——要么,我明天躍過你,活人躍過死者?!闭f罷,這人就不見了。查拉圖斯特拉繼續在漆黑的巷中向前走。
在城門邊,一些掘墓人與他邂逅,他們用火把照他的臉,認出他是查拉圖斯特拉,便對他尖刻挖苦:“查拉圖斯特拉背著死狗走,查拉圖斯特拉當起掘墓人來啦,妙!對付這塊烤肉,我們還怕弄臟手哩。查拉圖斯特拉大概想從魔鬼那里偷走這塊肉吧?好!可以飽餐一頓啦!但愿魔鬼這小偷不比查拉圖斯特拉高明!——魔鬼會偷了他們兩個,把他們倆全吃掉!”他們相互笑著,把腦袋聚在一起。
查拉圖斯特拉對此一言未發,只顧走路。他走了兩個小時,途經森林、沼澤,常常聽到餓狼的嗥叫。他也覺得餓了,于是在一間孤零零的房前駐足。屋內亮著燈。
查拉圖斯特拉說:“饑餓像個強盜襲擊我,在森林、沼澤和深夜,它都襲擊我。”
“我的饑餓有著奇特的興致,它常常在飯后來??墒墙裉煺麄€白天都沒來,它白天躲到哪里去了呢?”
查拉圖斯特拉說著就去敲房門。一位老人出現了,他拿著燈,問:“是哪位來我這里,在我睡眠不安的時候?”
“一個活人和一個死者,”查拉圖斯特拉說,“請給我一點吃的喝的吧,白天我忘記吃喝了。有一句名言說,給饑者以食物的人也振作自己的心靈?!?
老人退去,立即給查拉圖斯特拉奉上面包和葡萄酒。“對于饑者來說,這里可是個危險之地,”他說,“所以我居住在此,野獸和人都來找我這個隱士。也叫你的伙伴吃點喝點吧,他比你還累呢?!辈槔瓐D斯特拉答道:“我的伙伴死了,我很難勸他飲食?!薄斑@與我不相干,”老人咕噥道,“誰敲了我的房門,誰就必須接受我提供的東西。你們吃吧,再見!”
查拉圖斯特拉接著又走了兩個鐘頭,他信賴這條道路和星光,因為他慣于夜行,喜歡看萬物熟睡的臉。東方破曉之際,他已置身于一片幽深的森林中,再也找不到路了,于是把死者放在頭頂一棵空心樹內——要保護他不被狼吃——自己則躺在苔蘚上,立即進入夢鄉。身體疲憊不堪,心靈平靜如水。
九
查拉圖斯特拉睡了很久,朝霞和上午的時光都從他的臉上走過去了,他終于張開眼,驚異地凝視著森林和寂靜,也驚奇地窺視自己的內心,接著一躍而起,宛如一位航海家驀然發現陸地,歡呼著,因為他發現一個新的真理。他內心如是說:
“我突然明白了:我需要伴侶,活的伴侶,而不是我背著向某處去的死尸?!?
“我需要跟隨我的活伴侶——因為他們愿意跟隨——我要去我想去的地方?!?
“我突然明白了:查拉圖斯特拉不愿對民眾說話,而愿對伴侶說話!查拉圖斯特拉不應成為烏合之眾的牧人和牧羊狗!”
“把許多人從人群中引誘開——這就是我出來的目的。讓民眾和人群怨恨我吧,查拉圖斯特拉要把牧人稱為強盜?!?
“我這樣稱呼牧人,可他們自稱善良正直之人。我這樣稱呼牧人,可他們自稱正統宗教信徒。”
“瞧這些善良正直的人們!他們最仇恨誰呢?最仇恨破壞他們價值體系的人,最仇恨破壞者、違法者——但破壞者和違法者是創造者?!?
“瞧這些最虔誠的信徒!他們最仇恨誰呢?最仇恨破壞他們價值體系的人,最仇恨破壞者、違法者——但破壞者和違法者是創造者?!?
“創造者尋求的是伴侶,而不是尸體,也不是烏合之眾和教徒。創造者尋求的是能一道創造的人,他們是在新標牌上寫上新價值的人?!?
“創造者尋求的是伴侶和一道收割的人。因為萬物在創造者那里都已成熟了,可收割了,可他缺少一百把鐮刀,所以他只得用手拔谷穗,故而惱怒。”
“創造者尋求的伴侶是知道如何磨快鐮刀的人。人們稱他們是毀滅者、善與惡的蔑視者??伤麄兪鞘斋@者、歡慶者?!?
“查拉圖斯特拉尋求一道創造、一道收獲和一道歡慶的人。他與烏合之眾、牧人和尸體有什么關系呢!”
“你,我的第一個伴侶,永別了!我把你妥善地葬在空心樹里,我把你妥善藏匿而不致受狼侵害?!?
“我要離你而去了,時不我待。在曙光和曙光之間,我明白了一種新的真理?!?
“我不應做牧人,不應做掘墓人,我從此不愿對民眾講話,對死者說話也是最后一次?!?
“我要與創造者、收獲者和歡慶者為伍,我要指給他們看達到超人處的彩虹和階梯。”
“我要對隱士唱我的歌。凡是有耳朵聆聽那些聞所未聞之事的人,我要用自己的幸福致使他們心情沉重?!?
“我要達到我的目標,我邁著我的步伐;我要越過那些惱怒者和不可靠的人,但愿我的進程就是他們的滅亡!”
十
查拉圖斯特拉內心說完這些話,已是太陽當頂之時。他聽見一只鳥的尖叫,于是疑惑地朝高空一望。瞧!原來是一只鷹在空中作長距離盤旋,身上還掛著一條蛇呢。這蛇不像是鷹的獵物,而像朋友,因為它是纏繞在鷹的脖子上的。
“這是我的動物!”查拉圖斯特拉說道,由衷地感到欣喜。
“太陽下最驕傲的動物和最智慧的動物——它們是出來做偵察的。”
“它們想知道查拉圖斯特拉是否還活著。真的,我還活著嗎?”
“我覺得在人群里比在動物中更危險。查拉圖斯特拉走著兇險之路。但愿我的動物引領我!”
查拉圖斯特拉說罷,就想起森林中那位圣者的話來。他嘆口氣,內心又說:
“但愿我更聰明些!但愿我徹底聰明,就像我的蛇一樣!”
“我把不可能之物請到這兒來,我請我的驕傲與我的智慧永遠同行!”
“如果我的智慧有朝一日離開了我——唉,它喜歡飛走——那就讓我的驕傲與我的愚昧同飛!”
如此,查拉圖斯特拉開始了他的毀滅。