漢譯者說明
此漢譯本以1958年俄譯版、2007年俄譯本為藍本,后參照英譯本(1882年版本)做了某些訂正。人名、地名和某些文字內容也參考了英文版,特此敬告各讀者。
經多方考慮,中文版全書用《地球開拓者》之名,其下分三卷,分別以《地理發現史》《18世紀的大航海家》《19世紀的大旅行家》命名。
本卷的翻譯分工如下:杜洪軍負責第三、四、六、七章;梁小楠負責第二章后半部分和第五章;董玲負責第一章和第二章前半部分。
某些明顯的錯誤已由漢譯者予以校正或用“漢譯注”形式來表明。“漢譯注”的內容也包括對于我們中國青少年讀者不很了解的地名、某些術語和史實。但因譯者水平有限,知識淺薄,必定存在許多缺點和錯誤,敬請專家學者和廣大讀者批評指正。
漢譯者 戈信義