孟子的雄辯
孟子答梁惠王
梁惠王曰:“寡人愿安[1]承教。”孟子對(duì)曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?”曰:“無(wú)以異也。”“以刃與政,有以異乎?”曰:“無(wú)以異也。”曰:“庖[2]有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之,為民父母,行政,不免于率獸而食人,惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無(wú)后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”
[1]安:樂(lè)意。梃:木棍。
[2]庖:廚房。
譯文
梁惠王說(shuō):“我樂(lè)意接受您的教誨。”孟子回答道:“用木棍殺人與用刀刃殺人,在性質(zhì)上有什么不同嗎?”梁惠王說(shuō):“沒(méi)有什么不同。”孟子又問(wèn)道:“用刀子殺人和施行暴政害死人,在性質(zhì)上有什么不同嗎?”梁惠王說(shuō):“也沒(méi)有什么不同。”孟子說(shuō):“廚房里有肥嫩的肉,馬廄里有壯實(shí)的馬,可老百姓卻面帶饑色,荒野中有餓死的尸體,這就像是率領(lǐng)著野獸來(lái)吃人啊!野獸自相殘食,人們見(jiàn)了尚且厭惡,身為老百姓的父母,施行政事,卻不能免于率領(lǐng)野獸來(lái)吃人,這又怎么能算是老百姓的父母呢?孔子曾說(shuō)過(guò):‘最開始使用陪葬木偶的人,他應(yīng)該會(huì)斷子絕孫吧!’這是因?yàn)橥僚寄举赶袢说臉幼訁s用來(lái)殉葬。這樣尚且不可,那又怎么能讓老百姓餓死呢?”
敲黑板
本文選自《孟子》一書。
孟子,名軻,字子輿,戰(zhàn)國(guó)中期鄒國(guó)人,我國(guó)古代著名思想家、政治家、哲學(xué)家,是繼孔子之后儒家又一位重要代表人物,他繼承了孔子“仁”的思想,并將其發(fā)展成為“仁政”,地位僅次于孔子,與孔子并稱為“孔孟”,被后世尊稱為“亞圣”。
《孟子》是一本語(yǔ)錄體散文集,儒家重要經(jīng)典之一,主要記錄了孟子的治國(guó)思想、政治觀點(diǎn)和政治行動(dòng),講述了孟子與其他諸家思想的爭(zhēng)辯,以及對(duì)弟子的言傳身教、游說(shuō)諸侯等內(nèi)容,由孟子及其弟子共同編撰而成,一共有七章,共計(jì)三萬(wàn)五千多字。
到了南宋時(shí)期,大學(xué)者朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》合在一起,稱之為“四書”,成為科舉考試的必考內(nèi)容,如同今天的教科書一樣。本文節(jié)選自《孟子·梁惠王》。
《孟子·梁惠王》講的是孟子與梁惠王之間的多次對(duì)話,集中反映了孟子的治國(guó)思想,即著名的仁政思想。在梁惠王面前,孟子侃侃而談、口若懸河,通過(guò)生動(dòng)鮮活的例子來(lái)勸諫梁惠王,時(shí)而怒斥,時(shí)而誘導(dǎo),讓他實(shí)施仁政,用仁愛(ài)之心來(lái)治理國(guó)家,對(duì)老百姓好一點(diǎn),讓他們吃飽穿暖,這樣國(guó)家才會(huì)有希望。
本篇中,孟子譏諷梁惠王,說(shuō)他過(guò)著優(yōu)哉游哉的好日子,廚房里有肥嫩的肉,馬廄里有壯實(shí)的馬,可老百姓卻面帶饑色,荒野中還有餓死的尸體,這跟用刀子殺人沒(méi)有什么本質(zhì)的區(qū)別。孟子言辭激烈,進(jìn)一步說(shuō)道:“身為老百姓的父母,施行政事,卻不能避免老百姓被餓死,這又怎么能算是老百姓的父母呢?”梁惠王啞口無(wú)言。
從這一段文章我們不難發(fā)現(xiàn),《孟子》這部書不但純粹宏博,文辭也雄健優(yōu)美,尤其是孟子的雄辯能力,堪稱戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的最佳辯手。