董永與織女
漢董永,千乘[1]人。少偏孤,與父居。肆力田畝,鹿車[2]載自隨。父亡,無以葬,乃自賣為奴,以供喪事。主人知其賢,與錢一萬,遣之。永行三年喪畢,欲還主人,供其奴職。道逢一婦人曰:“愿為子妻。”遂與之俱。主人謂永曰:“以錢與君矣。”永曰:“蒙君之惠,父喪收藏。永雖小人,必欲服勤致力,以報(bào)厚德。”主曰:“婦人何能?”永曰:“能織。”主曰:“必爾者,但令君婦為我織縑[3]百匹。”于是永妻為主人家織,十日而畢。女出門,謂永曰:“我,天之織女也。緣君至孝,天帝令我助君償債耳。”語畢,凌空而去,不知所在。
[1]千乘:古地名。在今山東博興、高青一帶。博興的陳戶鎮(zhèn)有董家村,相傳為董永家鄉(xiāng)。
[2]鹿車:古代的一種小車,因車身狹小僅可容一鹿,故名鹿車。
[3]縑(jiān):雙絲織的淺黃色細(xì)絹。
漢朝的董永是千乘人。小時(shí)候母親就死了,和父親一起居住。到田里干活,他用小車?yán)赣H。父親死了,他沒錢安葬,于是賣身為奴來安葬父親。主人知道他非常賢良,交給他一萬文錢讓他回家。董永守喪三年期滿,打算回到主人家,盡其做奴仆的職責(zé)。在路上遇到一個(gè)女子,說:“我愿意做你的妻子。”董永于是帶著她到了主人家。主人對(duì)董永說:“那錢我送給你了。”董永說:“承蒙您的恩惠,得以把父親埋葬。董永雖然是個(gè)卑賤之人,一定要盡力干活,來報(bào)答您的大恩大德。”主人說:“你的妻子能做些什么?”董永說:“會(huì)織布。”主人說:“像你說的那樣,就讓你的妻子給我織一百匹雙絲細(xì)絹吧。”于是董永的妻子給主人家織絹,十天就織完了。女子和董永離開主人家,出了門對(duì)董永說:“我是天上的織女。因?yàn)槟惴浅P㈨槪斓圩屛規(guī)椭銉斶€欠債。”話說完,凌空飛去,不知飛到哪里去了。
