第22章 地獄篇(19)
- 神曲
- (意大利)但丁·阿利基埃里
- 2150字
- 2021-05-19 10:35:26
買賣圣職者
啊!術(shù)士西門!啊!可憐的追隨者們[460]!
上帝的物品本該與良善結(jié)親[461],
而你們這些貪得無厭的人,
竟然拿這些物品去倒換金銀;
如今,應(yīng)當(dāng)為你們吹起喇叭[462],
因?yàn)槟銈儸F(xiàn)在待在惡囊第三層。
我們這時(shí)來到了下一個(gè)墓穴[463],
我們登上了石橋的那個(gè)部分:
那部分恰好凌駕在溝壑的正中[464]。
啊!最高的智慧!你在天上、
地上和這罪惡的世界顯示了多么偉大的神工[465],
你賞罰功過的威力又是多么公正!
我看到溝壑的兩側(cè)和底部,
都是灰黑色的巖石,石上都是孔洞,
每個(gè)孔洞都是圓形,大小也都相同。
我覺得,這些孔洞并不比
我那美麗的圣約翰洗禮堂里的[466]
那些孔洞更小或更大,那正是做洗禮之地;
其中有一個(gè)孔洞,在不多年以前,
我曾把它打破,因?yàn)橛幸粋€(gè)人溺在里面[467]:
希望我現(xiàn)在所說的是個(gè)明證,使世人不致誤傳[468]。
每個(gè)孔洞都有罪人的腳和小腿
乃至大腿,露在洞口之外,
其余部分則在洞內(nèi)填埋。
所有罪人的一雙腳掌都在被燃燒;
因?yàn)閮蓚€(gè)膝關(guān)節(jié)抖動(dòng)得異常厲害,
即使上面有藤條和麻繩捆綁,也會(huì)被掙斷裂開。
猶如涂油的東西被火點(diǎn)燃,
那火焰也只是浮動(dòng)在表皮上面,
這些罪人正是這樣:從腳跟慢慢燒到腳尖。
教皇尼可洛三世
“此人是誰,老師?他痛楚萬分,
抖動(dòng)得甚于與他命運(yùn)相同的人,”
我這樣說道,“燒在他身上的火焰也更紅。”
他回答我說:“你若是愿意我領(lǐng)你
沿著橫亙?cè)诟吞幍哪堑赖贪蹲呦氯ィ?
你就可以聽到他親口說明他本人和他的罪孽。”
我于是說:“只要你喜歡,我就樂于從命,
你是主人,你知道我不會(huì)背離你的旨意,
即使我不說出心中所想,你也會(huì)知悉。”
于是,我們來到第四道堤岸:
我們從左邊轉(zhuǎn)彎走下去,
走到下面那布滿孔洞、狹窄難行的溝底。
好心的老師不曾讓我離開他的左右,
直到把我?guī)ьI(lǐng)到
那個(gè)用腿哭泣的人所待的洞口[469]。
我開始說道:“啊!可悲的靈魂[470]!
你像根木樁,上下顛倒,插在地里,
不管你是誰,你若能說話,就請(qǐng)開尊口。”
我待在那里,像是教士聽取不忠的殺手做懺悔,
那殺人犯被倒埋在坑中,
他把教士召來,請(qǐng)求免除死刑[471]。
這時(shí),他喊道:“你已經(jīng)豎到這里來了么?
你已經(jīng)豎到這里來了么,博尼法丘[472]?
那生死簿竟把我誑了好幾年[473]。
難道你這么早就厭膩了已得的財(cái)富?
而你過去為了發(fā)財(cái),曾不怕把那佳人騙娶到手,
隨后卻又把她變賣玷污[474]!”
我聽罷此言,就如同不理解對(duì)方答話的人一般,
幾乎摸不著頭腦,
也不知如何回答是好。
維吉爾于是說道:“你馬上告訴他:
‘我不是那個(gè)人,我不是你所以為的那個(gè)人。’”
我立即聽從指教,作了回答。
這一來,那鬼魂把雙腳一齊扭動(dòng)了一下;
隨后又嘆了一口氣,用哭泣的聲音對(duì)我說:
“那么,你要求我做什么?
你是否想知道,我何以對(duì)你
是如此重要,因而才使你跑下這懸崖陡壁,
你該知道,我生前曾身著尊貴的法衣[475]。
我確實(shí)是母熊的兒子[476],
我是如此貪婪成性,想讓小熊們也能青云直上,
在人世我把錢財(cái)放進(jìn)口袋,在這里則是把我自己打入惡囊。
在我的頭下,還有其他人被拖進(jìn),
他們被一個(gè)壓一個(gè)地平放在巖石的夾縫[477],
因?yàn)樗麄冊(cè)谖抑胺赣匈I賣圣職的惡行。
等那個(gè)人來到此地[478],
我也會(huì)下降到那里,
我方才把你誤認(rèn)為是他,所以冒昧地提出那個(gè)問題。
但是,我的雙腳被火燒、
我如此被倒栽在這里的時(shí)間,
比那個(gè)人將帶著那燒紅的腳插在此處要長(zhǎng)[479]:
因?yàn)槔^他之后,還要從西方前來一個(gè)無法無天的牧人[480],
他的罪行要更加丑惡,
須由此人來遮蓋他和我。
來人將是新伊阿宋,從《瑪喀比傳》中可以讀到伊阿宋的事情經(jīng)過[481],
正如伊阿宋的國(guó)王曾屈就于他,
今天那個(gè)統(tǒng)治法國(guó)的人對(duì)來人也是照舊這樣做[482]。”
對(duì)所有買賣圣職的教皇的譴責(zé)
我不知道我當(dāng)時(shí)是否過于唐突,
因?yàn)槲抑皇怯眠@樣的語氣對(duì)他答復(fù):
“喂,現(xiàn)在你告訴我:我們的主
曾向圣彼得索取多少錢財(cái),
好讓他把天國(guó)的鑰匙交給圣彼得?
當(dāng)然,他只不過是要求:‘來跟從我’[483]。
彼得和其他人也都不曾向馬提亞索過金銀,
當(dāng)時(shí),馬提亞被抽簽抽中,
接替那罪惡的靈魂所丟掉的職分[484]。
因此,你就待在那里吧,這使你得到應(yīng)有的懲罰;
你就好好地看守那來路不正的金錢,
它曾令你膽大包天,要造查理的反[485]。
若不是對(duì)你曾在快樂的人世
執(zhí)掌的權(quán)柄的尊重
阻止我對(duì)你冒犯,
我本會(huì)使用更加嚴(yán)厲的語言;
因?yàn)槟愕呢澙肥故里L(fēng)日下,凄慘不堪,
把好人踩在腳下,把惡人捧上了天。
那位福音書的作者早已發(fā)現(xiàn)你們這些牧者,
他看到坐在世界眾水之上的那個(gè)女人,
正在與地上的君王縱欲荒淫[486];
那女人生來有七頭十角[487],
只要她的夫君喜歡美德善行,
她就會(huì)威力無窮。
你們用金銀制造上帝[488]:
這使你們與偶像崇拜者又有何差異?
除非是他們崇拜的偶像只有一個(gè),而你們崇拜的則有一百個(gè)!
啊!君士坦丁!并不是你的皈依成為多少罪惡的母親,
造成這些罪惡的卻是那第一個(gè)富有的父親[489]
從你手中得到的贈(zèng)品!”
我對(duì)他歌唱的正是這種調(diào)門[490],
這時(shí),啃嚙他的不是憤怒就是良心,
這促使他的雙腳極力地亂踢亂動(dòng)[491]。
我十分確信,這番話使我的導(dǎo)師很高興,
他臉上浮起滿意的笑容,一直在傾聽
我說出的坦率話語的聲音。
因此,他用雙臂把我抱起:
把我舉起來,貼近他的前胸,
隨即沿著下來時(shí)走過的原路重又向上攀登。
他不知疲倦地把我摟緊,
一直把我抱到石橋的拱頂,
“你像根木樁,上下顛倒,插在地里,
不管你是誰,你若能說話,就請(qǐng)開尊口。”
這石橋正是從第四道堤岸通往第五道堤岸的路徑。
在那里,他輕柔地放下負(fù)重[492],
他是那么輕柔,因?yàn)槟鞘瘶蚣榷盖陀制D險(xiǎn),
對(duì)山羊也會(huì)是一道難關(guān),
正是在這里,另一個(gè)深谷又展現(xiàn)在我的眼前[493]。