- 圍爐夜話
- (清)王永彬 何攀譯注
- 250字
- 2021-04-22 15:31:55
〇二六
求科名之心者,
未必有琴書之樂;
講性命之學?者,
不可無經濟之才。
注釋
①性命之學:性命是中國古代哲學范疇,指萬物的天賦和稟受。宋明以來理學家專意研究性命之學,于是常用來指理學。
譯文
存在考取功名心思的人,未必能有彈琴讀書的快樂;講論性命義理學問的人,不可缺少經世濟用的才能。
簡評
科舉時代,讀書人為考取功名付出許多艱辛,說到底,這是他們自己的選擇。那些退享琴書之樂的人,更值得羨慕,因為能真正放下的人,必然具備超脫的智慧。
讀書明理與經世致用并不矛盾,或者說,正是在矛盾的過程中,生命哲學得以進一步發展。