- 抵抗死亡:菲利普·拉金詩歌研究
- 劉巨文
- 7766字
- 2021-04-23 18:32:55
本書概述
一 研究意義
從死亡及對(duì)抗死亡的角度來討論拉金的詩歌能夠進(jìn)一步拓寬我們對(duì)拉金的認(rèn)識(shí),簡而言之為如下幾個(gè)方面。
首先,一直以來討論拉金詩歌往往是從抵抗現(xiàn)代主義和延續(xù)本土文學(xué)傳統(tǒng)的文學(xué)流變角度切入的,把拉金真正獲得自己聲音的時(shí)間點(diǎn)確定為1946年——這一年拉金把自己的詩歌學(xué)習(xí)對(duì)象從葉芝轉(zhuǎn)向了哈代。這種看法非常有道理,因?yàn)槔鸫_實(shí)從哈代那里學(xué)會(huì)了從日常生活經(jīng)驗(yàn)出發(fā)組織自己的詩歌。但是,如果我們從抵抗死亡角度來看,就可以發(fā)現(xiàn)拉金其實(shí)在他的早期詩歌寫作中就已經(jīng)開始打上強(qiáng)烈的個(gè)人印記了,具體來講就是他視死亡為推動(dòng)自己詩歌寫作的核心動(dòng)力,并以此為起點(diǎn)開始了探索自己獨(dú)特詩歌聲音的努力。這一點(diǎn)主要體現(xiàn)在他對(duì)葉芝的模仿上。一般認(rèn)為,葉芝讓拉金某種程度上傾向于對(duì)超驗(yàn)世界的追逐,但實(shí)際上拉金對(duì)葉芝的學(xué)習(xí)更傾向于形式,而在內(nèi)在精神上,尤其是對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)上,拉金與葉芝已顯示出重大差異,即拉金更傾向于相信世界是必死的,而不是在超驗(yàn)秩序中獲得拯救。這就意味著,盡管有模仿的痕跡,拉金在他的詩歌寫作早期就已經(jīng)做出了某種程度上有效的探索了。
其次,拉金視死亡為自己寫作的核心主題,對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)是一種絕對(duì)死亡觀。簡而言之,就是死亡會(huì)造成絕對(duì)的虛空,自我和自我經(jīng)驗(yàn)的世界不可能在死后依靠宗教、醫(yī)院、自然和情愛等獲得復(fù)活和延續(xù),進(jìn)入永恒。拉金之所以如此專注于死亡,恐懼死亡,最終選擇詩歌以對(duì)抗死亡正是因?yàn)樗庾R(shí)到了這一點(diǎn)。拉金對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)和艾略特形成鮮明的對(duì)比,對(duì)于艾略特來說,尤其是成為基督徒的艾略特,死中蘊(yùn)含著生的可能,簡單來講就是,艾略特可以通過基督教有效地對(duì)抗死亡。拉金與艾略特在這一點(diǎn)上決然相反。這種根本性的對(duì)立造成拉金只能停留在日常生活世界,而艾略特則急于從日常生活世界逃離,指向基督教所承諾的彼岸世界。具體到詩歌上,拉金試圖在詩歌中保存日常生活,讓自我及經(jīng)驗(yàn)世界真實(shí)地存在于他的詩歌中。在他對(duì)濟(jì)慈的“美和真”的戲謔性改寫中,我們可以清晰發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),即相較于濟(jì)慈對(duì)超驗(yàn)世界的渴望,對(duì)想象力可以抵達(dá)超驗(yàn)世界的信心,拉金更專注于此在日常生活世界,對(duì)濟(jì)慈的看法持懷疑態(tài)度。拉金由此發(fā)展出“美的詩”和“真的詩”兩組概念。對(duì)于拉金來說,“美的詩”是和想象有關(guān)的詩,但他的想象不指向超驗(yàn)世界,而是被阻抑在日常生活世界之中;“真的詩”則往往是指向日常生活真實(shí)狀態(tài)的詩。拉金的目的是誠實(shí)地保存日常生活經(jīng)驗(yàn),讓日常生活經(jīng)驗(yàn)進(jìn)入詩歌之中,以抵抗死亡的侵襲。為了完成這一任務(wù),拉金特別注重從具體的日常生活經(jīng)驗(yàn)出發(fā),采用具體描摹的方式,把日常生活經(jīng)驗(yàn)?zāi)痰皆姼柚校乖姼璜@得了強(qiáng)烈的具體可感的物質(zhì)性。這無疑使自我及自我經(jīng)驗(yàn)到的日常生活在詩歌中獲得了永恒存在的權(quán)利,意味著對(duì)死亡勝利。
再次,目前圍繞著拉金的讀者觀的討論往往集中于其對(duì)普通讀者的態(tài)度展開。比如,科維就認(rèn)為拉金具有反現(xiàn)代主義詩歌精英主義的傾向,其視哈代為自己的文學(xué)先驅(qū)正是基于此點(diǎn)。傅浩則指出,以拉金為代表的運(yùn)動(dòng)派詩歌其實(shí)并沒有擺脫精英主義,在讀者的選擇上過分干預(yù)讀者的想象,希望讀者被動(dòng)接受他們的思想,本質(zhì)上也是一種精英主義的做法。布雷克·莫里森也有類似的看法,認(rèn)為拉金有操控讀者的嫌疑。[90]這種對(duì)拉金精英主義的批評(píng)背后隱藏的是作者和讀者之間的權(quán)力博弈,從根本上來講,是20世紀(jì)文學(xué)批評(píng)理論向讀者轉(zhuǎn)移的表現(xiàn)。這當(dāng)然是一個(gè)事實(shí),筆者也無意否認(rèn)讀者的該項(xiàng)權(quán)利。但是,如果我們從抵抗死亡角度來思考拉金的讀者觀就會(huì)發(fā)現(xiàn),拉金試圖讓讀者被動(dòng)接受他的“操控”,實(shí)際上是有合理的依據(jù)的。對(duì)于拉金來說,讀者對(duì)他原義的發(fā)現(xiàn),或者說對(duì)他的詩歌做同一性闡釋,實(shí)現(xiàn)主體和客體的統(tǒng)一,完成讀者與作者的融合,就起到了復(fù)制和延續(xù)他在詩歌中保存下來的經(jīng)驗(yàn)的作用,本質(zhì)上是一種對(duì)抗死亡的方式。如果承認(rèn)這一點(diǎn),考慮到拉金對(duì)死亡的敏感與恐懼,那么我們也就能理解為什么拉金呼吁與讀者確立暢通的溝通橋梁和潛藏的操控讀者精英主義的傾向了。簡而言之,讀者的同一性闡釋本質(zhì)上是保存的延續(xù),同樣承擔(dān)著對(duì)抗死亡的重任,拉金“操控”讀者接近他的詩歌中的原義也是一種自然反應(yīng)。這一論述與從讀者權(quán)利角度展開的研究構(gòu)成了相輔相成的關(guān)系。
最后,我們發(fā)現(xiàn),在拉金的信念中,在死亡的籠罩下,作者、詩歌和讀者三者構(gòu)成一個(gè)穩(wěn)固的結(jié)構(gòu)。死亡是拉金的核心寫作主題,是推動(dòng)他詩歌寫作和塑造他具體構(gòu)建清晰具體富有物質(zhì)性詩歌的決定性因素,而讀者在詩歌閱讀中精確復(fù)制拉金的自我及經(jīng)驗(yàn)世界,對(duì)于拉金來說就是超出時(shí)間局限對(duì)死亡的勝利。盡管這一結(jié)構(gòu)本身某種程度上是相對(duì)的,信念性的,但是,作為拉金個(gè)人觀念,毫無疑問體現(xiàn)了他抵抗死亡的勇氣。今天,他的作品在世界范圍內(nèi)被閱讀、討論和研究,恰恰證明了拉金詩歌本身的價(jià)值以及他在抵抗死亡上獲得的勝利。
二 研究方法
本書主要研究方法是文本細(xì)讀。我們將主要立足于詩歌本身,注重對(duì)詩歌蘊(yùn)含的作者的主體意識(shí)和詩歌構(gòu)建方式的揭示,以此來闡明我們的論題,即拉金對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)以及死亡是如何推動(dòng)和塑造拉金的詩歌的。這種對(duì)詩歌本身的專注可以讓我們更加專注于拉金在詩歌中呈現(xiàn)出來的個(gè)人意識(shí),畢竟是拉金的個(gè)人意識(shí)最終構(gòu)成了作品的內(nèi)容和形式。因此,我們將特別注重詩歌發(fā)展過程的討論,盡力對(duì)詩歌整體進(jìn)行討論分析,以期揭示作者的心理過程,意識(shí)本身的結(jié)構(gòu)。以此為基礎(chǔ),我們還將在研究中努力探究日常生活世界中作者、詩歌和讀者之間的關(guān)系。這種研究方法以新批評(píng)為基礎(chǔ),結(jié)合了赫施和杜夫海納的批評(píng)理念。赫施特別注重文學(xué)作品的原義,并且認(rèn)為原義可以在讀者的闡釋過程中獲取,“所有解釋性目標(biāo)都要求具備這樣一個(gè)條件,即作者意指的含義不僅是確定的,而且是可復(fù)制的”。[91]杜夫海納也堅(jiān)持批評(píng)的主要任務(wù)在于說明作品的意義,盡力向作者靠近,并針對(duì)這種對(duì)作品意義的闡釋合理性指出,“(批評(píng)家)是不會(huì)被駁回的,因?yàn)榧词共荒軐?duì)作品有所增益,他至少能談?wù)撟约旱男牡谩灰u(píng)家說出他的靈感乃得自作品,便對(duì)作品十分公平了”。[92]當(dāng)然,這并不意味著我們?cè)谟懻撝薪档蛯?duì)論證客觀性的要求,也不意味著放棄對(duì)我們認(rèn)識(shí)拉金及其詩歌有啟發(fā)的其他材料,比如歷史、生平和書信等,畢竟文學(xué)是一種復(fù)雜的存在,是作者在歷史語境中與多種因素的復(fù)雜互動(dòng)中產(chǎn)生的。
此外,本書還注重歸納與演繹的并重,并采用了比較研究法。通過歸納和演繹,我們可以對(duì)拉金的詩歌展開全面的統(tǒng)計(jì),闡明死亡主題在其詩歌寫作中的核心地位,闡明拉金通過詩歌以及讀者對(duì)他詩歌的闡釋對(duì)抗死亡的傾向,而后通過死亡主題去理解拉金詩歌的“保存”沖動(dòng)、物質(zhì)性和讀者的同一性闡釋或者說主體和客體的統(tǒng)一,讀者與作者的融合等問題。通過比較研究法,我們對(duì)研究對(duì)象及相關(guān)對(duì)象進(jìn)行相似性和相異性的研究與判斷,幫助我們更為清晰地認(rèn)清研究對(duì)象本身的特質(zhì)。比如,本書就利用了拉金詩歌與濟(jì)慈、葉芝和艾略特等人詩歌之間的對(duì)比,對(duì)我們的論題展開論證。本書還運(yùn)用了社會(huì)歷史批評(píng),并參考了從女性主義等角度展開的研究成果,為本書結(jié)構(gòu)提供了有效支持。
三 論文結(jié)構(gòu)
引言部分主要梳理拉金的成就與關(guān)于他的爭議,提出圍繞死亡對(duì)拉金詩歌及其讀者觀展開研究的研究目標(biāo),并對(duì)已取得的研究成果展開梳理,指出可進(jìn)一步挖掘的研究空間,并對(duì)研究方法和行文結(jié)構(gòu)做出說明。
第一章主要指出拉金詩歌的核心主題是死亡。這一特征貫穿了拉金一生的寫作,在拉金的早期詩歌對(duì)葉芝的模仿中就有體現(xiàn)。拉金成熟時(shí)期的詩歌對(duì)死亡的關(guān)注越發(fā)強(qiáng)烈,死亡必然性迫使拉金的詩歌呈現(xiàn)出越來越強(qiáng)的幻滅感。這種對(duì)死亡的關(guān)注從根本上塑造了拉金的詩歌,為拉金的詩歌打上了極為鮮明的個(gè)人印記。
第二章主要指出拉金對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)是一種絕對(duì)的死亡觀。對(duì)于拉金來說,基督教的救贖已經(jīng)消失,醫(yī)院對(duì)人肉體有限的療救,自然欺騙性的重生以及虛無的情愛,都無法為拉金提供永恒的保證。簡而言之,死亡會(huì)導(dǎo)致絕對(duì)的虛空,自我及經(jīng)驗(yàn)世界面臨被取消的根本性威脅。正是因?yàn)橐庾R(shí)到這一點(diǎn),拉金才如此專注于死亡,恐懼死亡。
第三章主要討論死亡對(duì)拉金造成巨大的壓力,激發(fā)他利用詩歌寫作保存自己的日常生活經(jīng)驗(yàn),塑造出一種充滿物質(zhì)性的詩歌。拉金試圖保存的是此在日常生活“混合和復(fù)雜”的經(jīng)驗(yàn),而不是超驗(yàn)的存在。對(duì)于自我在日常生活世界的經(jīng)驗(yàn),他要求用一種誠實(shí)的態(tài)度去面對(duì)。拉金與濟(jì)慈對(duì)“美和真”的認(rèn)識(shí)之所以區(qū)別巨大就在于此,這也從根本上決定了拉金詩歌中充滿了日常生活的具體存在,呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的具體可觸摸的物質(zhì)性。拉金在寫作中特別注重從包圍自己的真實(shí)具體的經(jīng)驗(yàn)細(xì)節(jié)的描摹,而不是用超驗(yàn)的想象去組織詩歌,由此,自我及經(jīng)驗(yàn)世界凝固于詩歌之中,獲得了永恒存在的權(quán)利。
第四章主要指出讀者是拉金對(duì)抗死亡的另一重要環(huán)節(jié)。在詩歌保存了自我及經(jīng)驗(yàn)世界的同時(shí),拉金也特別重視讀者的作用。這一傾向也與死亡有關(guān)。拉金期望讀者能在詩歌閱讀中做同一性的闡釋,“復(fù)制”他所經(jīng)驗(yàn)到的一切,實(shí)現(xiàn)主體和客體的統(tǒng)一,完成讀者與作者的融合。這就意味著拉金的自我及經(jīng)驗(yàn)世界得到了延續(xù),某種程度上獲得了永恒性,避開了死亡的侵蝕。由此,我們就可以理解為什么拉金在希望獲得普通讀者認(rèn)同的同時(shí)還帶有強(qiáng)烈的操控意識(shí)了。
結(jié)語指出拉金意識(shí)到自我及經(jīng)驗(yàn)世界的必死和死亡的絕對(duì),無法通過上帝、醫(yī)院、自然和情愛等對(duì)抗死亡,最終選擇詩歌以抵抗死亡。拉金通過詩歌確保了自我在日常生活世界中經(jīng)驗(yàn)的凝固,并通過讀者在詩歌閱讀中“精確”復(fù)制其經(jīng)驗(yàn)實(shí)現(xiàn)了讀者與作者之間的融合,賦予了自我及經(jīng)驗(yàn)世界永恒延續(xù)的可能。由此看來,在拉金的信念中,在死亡籠罩下,作者、詩歌和讀者的關(guān)系構(gòu)成一個(gè)相對(duì)穩(wěn)固的結(jié)構(gòu),缺一不可。這是拉金為對(duì)抗死亡所做的設(shè)想,盡管它某種程度上是一種信念,但對(duì)拉金來說是有效的,并最終賦予了拉金詩歌獨(dú)特性和肯定性的價(jià)值,決定了他是一個(gè)力圖讓死亡在日常生活中造成的“缺席”重新“在場”的積極的詩人。
[1] 菲利普·拉金生前只正式出版過四本詩集,分別為《北方船》(The North Ship,1945)、《少受欺騙者》(The Less Deceived,1955)、《降靈節(jié)婚禮》(The Whitsun Weddings,1964)和《高窗》(High Windows,1974),共計(jì)收詩117首。這個(gè)數(shù)字似乎把拉金歸入了寫得比較少的詩人行列,但自其逝世后,隨著一系列對(duì)他作品的搜集整理,學(xué)界發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。安東尼·史威特(Anthony Thwaite)1988年編輯出版了《詩集》(Collected Poems),該詩集將拉金的創(chuàng)作分為兩個(gè)部分:第一部分為1946~1983年成熟時(shí)期詩歌,第二部分為1938~1945年早期詩歌,均按創(chuàng)作時(shí)間排列,共計(jì)收詩242首。2003年,史威特編輯出版了《詩集》新版。該版本以詩集為單位重新進(jìn)行了編排,最大限度地保證了拉金本人編輯組織作品的原貌,并以附錄形式收集了1940~1972年和1974~1984年的作品,共計(jì)收詩153首。阿爾奇·博內(nèi)特(Archie Burnett)2012年編輯出版了《詩全集》(The Complete Poems)。該版本詩歌編排共分七個(gè)部分,前四個(gè)部分為拉金生前正式出版的四本詩集,后三部分分別為“生前發(fā)表的詩歌”、“生前未發(fā)表的詩歌”和“日期未署和不明的詩歌”,另外還增加了大量注解,對(duì)之前版本中出現(xiàn)的錯(cuò)誤疏漏做了修正,收錄詩歌數(shù)目達(dá)到了空前的552首,在完備性和參考價(jià)值上獲得了長足進(jìn)步,可以說是目前最好的拉金詩歌版本。
[2] 轉(zhuǎn)引自O(shè)sborne,John. Larkin,Ideology and Critical Violence:A Case of Wrongful Conviction. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2008.p.13。
[3] 洛威爾對(duì)拉金評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為拉金是奧登之后最令他激動(dòng)的詩人,其寫作所使用的傳統(tǒng)形式和直言不諱的態(tài)度都讓他深深著迷,詳情請(qǐng)見Lowell,Robert. The Letters of Robert Lowell. London:Macmillan,2007.p.297。
[4] 安德魯·桑德斯:《牛津簡明英國文學(xué)史》,谷啟楠等譯,人民文學(xué)出版社,2000,第897頁。
[5] 引自德里克·沃爾科特《寫平凡的大師:菲利普·拉金》,詳情請(qǐng)參閱哈羅德·布魯姆等《讀詩的藝術(shù)》,王敖譯,南京大學(xué)出版社,2010,第159頁。
[6] 王佐良:《英國詩史》,譯林出版社,1997,第472~473頁。
[7] 該書匯集了來自英國、美國、加拿大、比利時(shí)和匈牙利拉金研究學(xué)者的15篇文章。這些文章主要是從精神分析、后現(xiàn)代和后殖民等理論角度展開的。
[8] Booth,James. New Larkins For Old:Critical Essays. Basingstoke:Palgrave Macmillan,1999,p.1.
[9] 西方國家世俗化的程度差異比較大,比如,在美國,直至今日,教會(huì)人數(shù)一直很多,新的教派或宗派仍在出現(xiàn)。另外,在宗教沖突曾比較激烈的地區(qū),諸如波蘭和西班牙,世俗化程度也遠(yuǎn)較英國和法國等國家要低。但是,總體來說,西方宗教的影響已經(jīng)大大減弱了。
[10] 趙敦華:《現(xiàn)代西方哲學(xué)新編》,北京大學(xué)出版社,2001,第4頁。
[11] 趙敦華:《現(xiàn)代西方哲學(xué)新編》,北京大學(xué)出版社,2001,第4頁。
[12] 趙敦華:《現(xiàn)代西方哲學(xué)新編》,北京大學(xué)出版社,2001,第115頁。
[13] 趙敦華:《現(xiàn)代西方哲學(xué)新編》,北京大學(xué)出版社,2001,第115頁。
[14] 胡塞爾:《歐洲科學(xué)的危機(jī)和超驗(yàn)現(xiàn)象學(xué)》,張慶熊譯,上海譯文出版社,1988,第6頁。
[15] 孫艷燕:《世俗化與當(dāng)代英國基督宗教》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2013,第71頁。
[16] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第33頁。
[17] 羅伯特·康奎斯特(1917—2015),英國詩人,主要作品包括《詩》、《火星與金星之間》、《臨時(shí)看護(hù)》和《侵襲》等。
[18] Conquest,Robert. New Lines. London:Macmillan & Co.Ltd.LTD,1956,p.xv.
[19] Motion,Andrew. Philip Larkin:A Writer’s Life. London:Faber & Faber Limited,1993,p.485.
[20] Brennan,Maeve. The Philip Larkin I Knew. Manchester:Manchester University Press,2002,p.70.
[21] Larkin,Philip. Further Requirements:Interviews,Broadcasts,Statements and Book Reviews,London:Faber & Faber Limited,2001,p.57.
[22] 菲利普·拉金:《菲利普·拉金詩論小輯》,周偉馳、黃燦然譯,《書城》2001年第12期。
[23] 查爾斯·托姆林森(1927—2015),英國詩人、批評(píng)家、學(xué)者。主要作品包括《世界之道》、《寫在水上》和《返回》等。
[24] Tomlinson,Charles. “The Middlebrow Muse,” Review of New Lines,ed.Conquest,Essays in Criticism 7 (Apr.1957),p.215.
[25] 戴維·洛奇(1935—),英國小說家、批評(píng)家,主要作品包括《電影迷》、《小世界》、《現(xiàn)代寫作方式》和《小說的藝術(shù)》等。
[26] 金斯利·艾米斯(1922—1995),英國小說家、詩人,主要作品包括小說《幸運(yùn)的吉姆》,詩歌《明亮的十一月》、《一盒標(biāo)本》和《莊園巡視》等。金斯利·艾米斯一般也被視為運(yùn)動(dòng)派的一員,但他否認(rèn)這一點(diǎn)。
[27] 約翰·韋恩(1925—1994),英國詩人、小說家,主要作品包括《混合的情感》、《窗臺(tái)上刻的字》、《在上帝面前哭泣》、《關(guān)于伊瑟里少校的歌》、《畫外音》、《獠牙》和《雙重者》等,一般被視為運(yùn)動(dòng)派詩人。
[28] 戴維·洛奇:《現(xiàn)代派、反現(xiàn)代派與后現(xiàn)代派》,王家湘譯,《外國文學(xué)》1986年第4期。
[29] 戴維·洛奇:《現(xiàn)代派、反現(xiàn)代派與后現(xiàn)代派》,王家湘譯,《外國文學(xué)》1986年第4期。
[30] 阿爾·阿爾瓦雷茲(1929—),英國詩人、小說家、批評(píng)家。主要作品包括《殘暴的上帝》和《婚后生活》等。
[31] Alvarez,A.. Beyond All This Fiddle:Essays 1955—1967.New York:Random House,1969,p.85.
[32] Alvarez,A.. Beyond All This Fiddle:Essays 1955—1967.New York:Random House,1969,pp.85-86.
[33] 唐納德·戴維(1922—1995),英國詩人,主要作品包括《詩選》和《埃茲拉·龐德》等。
[34] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第156頁。
[35] 理查德·羅蒂:《偶然、反諷與團(tuán)結(jié)》,徐文瑞譯,商務(wù)印書館,2003,第38頁。
[36] 西莫斯·希尼:《希尼詩文集》,吳德安譯,作家出版社,2000,第332頁。
[37] 西莫斯·希尼:《希尼詩文集》,吳德安譯,作家出版社,2000,第335頁。
[38] Mi?osz,Czes?aw. New and Collected Poems(1931-2001).New York:Harper Collins Publisher,2005,p.718.
[39] Booth,James. Philip Larkin:The Poet’s Plight. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2005,pp.199-200.
[40] Ackroyd,Peter. “Poet Hands on Misery to Man,” Rev.of Philip Larkin:A Writer’s Life.[London] Times 1 (1993),pp.17-28.
[41] Paulin,Tom.Letter to Times Literary Supplement,6 November 1992,p.15.
[42] Jardine,Lisa. “Saxon Violence.” The Guardian,1992,pp.4-5.
[43] Booth,James. Philip Larkin:The Poet’s Plight. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2005,p.2.
[44] Booth,James. Philip Larkin:The Poet’s Plight. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2005,p.2.
[45] 漢麗埃塔·包德勒(1750—1830),英國人,以其弟托馬斯·包德勒之名編輯出版了《家庭版莎士比亞》。該版本對(duì)莎士比亞文本中“有傷風(fēng)化”的內(nèi)容做了刪改。
[46] Osborne,John. Larkin,Ideology and Critical Violence:A Case of Wrongful Conviction. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2008,p.2.
[47] Morrison,Blake. The Movement:English Poetry and Fiction of the 1950s,New York:Oxford University Press,1980,p.144.
[48] 菲利普·拉金:《菲利普·拉金詩選》,桑克譯,河北教育出版社,2003,第5頁。
[49] Motion,Andrew. Philip Larkin. London:Methuen,1982,pp.12-15.
[50] Larkin,Philip. Complete Poems,New York:Farrar,Straus and Giroux,2012,p.19.
[51] 在1988年版的《詩集》(Collected Poems)中,安東尼·史威特把1946年的《消逝》(Going)作為第一首詩列于成熟詩歌部分卷首,盡管沒有具體說明,但顯然他賦予了這首詩特別的意味,即拉金從這首詩開始才開始寫出真正自己的作品。
[52] Larkin,Philip,Complete Poems. New York:Farrar,Straus and Giroux,2012.p.15.
[53] Larkin,Philip,Complete Poems. New York:Farrar,Straus and Giroux,2012.p.15.
[54] Larkin,Philip. Required Writing:Miscellaneous Pieces 1955-1982.New York:Farrar,Straus and Giroux,1984,p.79.
[55] Larkin,Philip. Letters to Monica. London:Faber & Faber Limited,2010,p.222.
[56] 拉金確實(shí)有帝國主義傾向,但我們必須注意到拉金也曾對(duì)黑人被奴役的命運(yùn)發(fā)出悲憫之聲,“有一種充滿嘲諷意味的現(xiàn)象,它過于普遍,以致幾乎無人注意:非洲裔美國人的文化借助通俗音樂對(duì)盎格魯·撒克遜文明的全面滲透,恰恰是令人發(fā)指的奴隸貿(mào)易直接的、盡管也是長期以來的一個(gè)結(jié)果”。另外,拉金對(duì)帝國主義也發(fā)出嚴(yán)厲的批評(píng),比如他在《想到1917年的法國某地》就曾寫出這樣的詩句,“歷史上最大的笑話,我想,/是公元1840年的中國戰(zhàn)爭,/因?yàn)槲覀兦致缘睦碛?是對(duì)嗑藥的高度道德憤慨”。
[57] 伊麗莎白·朱:《當(dāng)代英美詩歌鑒賞指南》,李力、余石屹譯,四川人民出版社,1986,第125頁。
[58] Larkin,Philip. Complete Poems,ed.Archie Burnett,New York:Farrar,Straus and Giroux,2012,p.19.
[59] Wain,John. “English Poetry:The Immediate Situation,” The Sewanee Review,Vol.65,No.3 (Jul.-Sep.,1957),pp.361-364.
[60] Hasson,Salem K.. Philip Larkin and his Contemporaries:An Air of Authenticity,Basngstoke:Macmillan Press,1988,p.21.
[61] Waterman,Rory. Belonging and Estrangement in the Poetry of Philip Larkin,RS Thomas and Charles Causley,London:Routledge,2016,p.173.
[62] Waterman,Rory. Belonging and Estrangement in the Poetry of Philip Larkin,RS Thomas and Charles Causley,London:Routledge,2016,p.174.
[63] 西莫斯·希尼:《希尼詩文集》,吳德安譯,作家出版社,2000,第334頁。
[64] Rajamouly,K.. The Poetry of Philip Larkin:A Critical Study. New Delhi:Prestige,2007,p.197.
[65] Rajamouly,K.. The Poetry of Philip Larkin:A Critical Study,New Delhi:Prestige,2007,p.198.
[66] Rajamouly,K.. The Poetry of Philip Larkin:A Critical Study,New Delhi:Prestige,2007,p.200.
[67] Covey,Neil. Philip Larkin,Hardy,and Audience(D).Indiana University,1991,p.v.
[68] Stojkovi?,Tijana. Unnoticed in the casual light of day:Philip Larkin and the Plain Style,New York:Routledge,2006,p.150.
[69] Stojkovi?,Tijana. Unnoticed in the casual light of day:Philip Larkin and the Plain Style,New York:Routledge,2006,p.153.
[70] Stojkovi?,Tijana. Unnoticed in the casual light of day:Philip Larkin and the Plain Style,New York:Routledge,2006,p.150.
[71] Steinberg,Gillian. Philip Larkin and His Audiences. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010,p.xx.
[72] Steinberg,Gillian. Philip Larkin and His Audiences. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010,pp.xx,6.
[73] Steinberg,Gillian. Philip Larkin and His Audiences. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010,p.18.
[74] Steinberg,Gillian. Philip Larkin and His Audiences. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010,p.18.
[75] Larkin,Philip. Complete Poems. New York:Farrar,Straus and Giroux,2012,pp.27-28.
[76] Steinberg,Gillian. Philip Larkin and His Audiences. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010,p.18.
[77] Steinberg,Gillian. Philip Larkin and His Audiences. Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010,p.30.
[78] 本文國內(nèi)文獻(xiàn)綜述主要集中于與拉金死亡觀相關(guān)的研究成果。除此之外,20世紀(jì)八九十年代有王佐良和袁可嘉等人對(duì)拉金詩歌的譯介研究,21世紀(jì)則有冷霜、舒丹丹、陳晞和肖云華等人更為深入的研究。這些研究都頗具啟發(fā),比如,陳晞對(duì)拉金“城市漫游者詩人”的論證和肖云華對(duì)西方“制造作家和作品的二元對(duì)立以撇清……原罪”的揭示等。相關(guān)研究論文及專著已列入本文參考文獻(xiàn)。
[79] 呂愛晶:《菲利浦·拉金的“非英雄”思想》,博士學(xué)位論文,中山大學(xué),2010,第1頁。
[80] 呂愛晶:《菲利浦·拉金的“非英雄”思想》,博士學(xué)位論文,中山大學(xué),2010,第52~57頁。
[81] 陳鳳玲:《論菲利普·拉金詩歌中的時(shí)間意識(shí)》,碩士學(xué)位論文,浙江大學(xué),2010,第39頁。
[82] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第22~23頁。
[83] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第22頁。
[84] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第23頁。
[85] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第23頁。
[86] 王恩衷編譯《艾略特詩學(xué)文集》,國際文化出版公司,1989,第32頁。
[87] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第61頁。
[88] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第62頁。
[89] 傅浩:《英國運(yùn)動(dòng)派詩學(xué)》,譯林出版社,1998,第64頁。
[90] Morrison,Blake. The Movement:English Poetry and Fiction of the 1950s. New York:Oxford University Press,1980,p.144.
[91] 赫施:《解釋的有效性》,王才勇譯,三聯(lián)書店,1991,第16~18頁。
[92] 杜夫海納:《審美經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)象學(xué)》,韓樹站譯,文化藝術(shù)出版社,1996,第39頁。