和平詠
所有幸福的婦女和她們的男人 |
重新見了面——男人正從太陽里回來, |
所以帶來這么多的溫暖。 |
他先笑,接著溫和地說:你好? |
然后抱吻他的珍寶。 |
全世界的伙伴們, |
哈,朋友! |
都抵不上我的老婆和孩子們, |
坐在圓桌兒四周, |
哈,朋友! |
我的孩子很任性—— |
他的怪癖全都發(fā)泄出來。 |
我有一個伶俐俏皮的孩子, |
他使我笑,使我笑個不停。 |
勞動吧! |
我十個手指的勞動和腦力的勞動, |
神圣的勞動,極艱苦的勞動, |
這是我的生活,我們?nèi)粘5南M?/td> |
我們的愛的食糧。 |
勞動吧! |
美麗的愛人,我們要看看你的乳汁 |
像白玫瑰似的開花; |
美麗的愛人,你要快快做母親, |
按照我的形象,生一個小孩。 |
很久以來,我有一張無用的面孔, |
可是現(xiàn)在呢, |
我有了一張可以使人愛的面孔, |
幸福的面孔。 |
果木的繁花照亮了我的園子, |
照亮美觀的樹木,照亮果子樹。 |
我勞動著,一個人在園子里, |
太陽用幽暗的火焰燒在我手上。 |
一九一八年七月