辛伯達航海旅行的故事
古代哈里發哈倫·拉希德執政時期,巴格達城中住著一個叫辛伯達的腳夫,以搬運糊口,境況窘迫,生活十分貧困。有一天天氣炎熱,擔子很重,累得他大汗直流,疲勞不堪。當時他從一家富商門前經過,便放下擔子,坐在門前寬大、清潔的石階上休息、乘涼。
辛伯達剛坐下去,驀然聞到屋里散發出來一股芬芳香味,并聽見不絕如縷的絲竹管弦和婉轉的歌唱聲。他側耳細聽,辨別出那美妙的音樂聲中,還有金絲雀、夜鶯、山烏、斑鳩、鷓鴣等鳴禽的歌唱聲。這種五花八門的聲音,激動著他的心弦,他一時興奮得抑制不住自己,情不自禁地悄悄走到門前,伸長脖子向里面窺探。只見里面是一座非常寬大的庭園,富麗堂皇,婢仆成群,那種豪華氣象,儼然是王侯的宮室、門第。微風送來豐盛菜肴香噴噴的氣味,他品味著這誘人的香味,忍不住饞涎欲滴。最后他舉頭望著天空,喃喃地嘆道:“我主!你是創造宇宙的、給人衣食的主宰,你愿意給誰,便毫不計較地給誰豐富的衣食。我主!求你饒恕我的過失,接受我的懺悔。我主!你是萬能的,為所欲為的,因此沒有人能抗拒你的判決和權力。我主!贊美你,你愿意誰富貴,就讓誰富貴;你愿意誰貧窮,就讓誰貧窮;你愿意誰高尚,就讓誰高尚;你愿意誰卑賤,就讓誰卑賤。我主!你是唯一的主宰;你多么偉大!多么權威!調度多么周全!奴婢中你愿意誰獲得享受,就讓誰盡量享受恩惠,就像這所房子的主人一樣,穿絲綢、吃美味,享盡人間的榮華富貴。總之,你掌握著人們的命運,使他們中有的奔波、貧困,有的舒適、清閑,有的享樂、幸運,有的像我一樣,終日勞碌、卑賤。”繼而他凄然吟道:
人世間有多少可憐人,
沒有立足的地方,
只能寄人籬下偷享余蔭。
我是他們中的一員,
疲于奔命,
終日出賣勞力,
生活越來越曲折。
壓在肩上的重擔,
總是有增無減。
別人幸福、悠閑,
無憂無慮,
從來不曾像我這樣生活過一天。
他們豐衣足食,
榮華富貴,
一輩子享樂到底。
誰都是父精母血,
我和他都是一體,
本質上并無差別;
可是彼此間卻隔著一條鴻溝,
有如酒、醋之別。
我倒不是胡言亂語,
只因你是法官,
希望你公公道道地判決。
腳夫辛伯達吟罷,挑起擔子,正要離去的時候,屋里出來一個容貌清秀、體態端正、衣冠華麗的年輕仆人,一把拉住他的手,說道:“我們主人請你,有話對你說;隨我進來吧。”
腳夫打算拒絕,不愿進去,但是無法推卻,便放下擔子,交給守門的,然后隨仆人進去。只見這座房子巍峨堂皇,富麗無比,洋溢著愉快、莊嚴的氣氛。席上坐著的,似乎都是達官貴人;席間擺著各種各樣的果品、美酒和山珍海味。各種花卉的馨香,混著食品的美味,令人陶醉,令人愉快。樂師藝人手持樂器,順序坐著,準備演奏絕技,大顯身手。坐在首席上的是一位須眉皆白的老人,容貌清癯,舉止端莊、嚴肅,一望而知是個養尊處優的享福人。腳夫辛伯達看到這種情景,驚得目瞪口呆,私下想道:“指真主起誓,這是一座樂園,或者是帝王的宮殿。”于是他畢恭畢敬地問候、祝福他們,并跪下去吻了地面,然后謙遜地低頭站在一旁。
主人請他坐在自己身邊,親切地和他談話,表示歡迎,拿頂好的飲食招待他。腳夫辛伯達念過真主的大名,然后吃喝。他吃飽喝夠之后,這才說道:“贊美真主,我吃飽了!”于是站起來洗了手,然后恭敬地謝謝主人。主人對他說:“我們歡迎你,愿你事事如意,大吉大利。你叫什么名字?是做什么的?”
“我叫辛伯達,是靠搬運糊口的。”
主人聽了,微微一笑,說道:“你和我同名同姓,我叫航海家辛伯達。不過剛才你在門前吟的那首詩,希望你給我重吟一遍。”
腳夫辛伯達一時感覺慚愧,非常尷尬,恧然回道:“指真主起誓,因為我疲憊、勞苦、窮困,這才教人寡廉鮮恥,胡言亂語;求主人原諒、饒恕吧。”
“現在你成為我的弟兄手足了,不必害羞,盡管吟吧。因為我聽了你在門前吟的那首詩,覺得十分有趣。”
腳夫辛伯達聽從主人吩咐,把他的感嘆詩重吟一遍。主人聽了,既欽佩而又感動。對他說:“腳夫,你要知道:我的生活中有著一段離奇古怪的經歷。我將對你敘述我在獲得今日這個地位和享受這種幸福生活之前的各種遭遇,因為我今天的幸福生活和你所見的這個地位,是從千辛萬難,驚險困苦的奮斗中得來的。我曾經過七次航海旅行,在旅途中每次遭遇到的顛危,都是驚心動魄,別人想象不到的。總而言之,一切都是生前注定了的;生前注定的事是無法逃避的。”