官术网_书友最值得收藏!

第8章 相識(shí)增多

這樣的生活我過(guò)了一個(gè)月左右,那個(gè)裝著木頭假腿的人,開(kāi)始拿著一個(gè)拖把,提著一桶水,一瘸一拐地到處走動(dòng)了。我憑這一點(diǎn)推斷,他這是在為克里克爾先生和同學(xué)們回校做準(zhǔn)備了。我的推測(cè)沒(méi)有錯(cuò),因?yàn)闆](méi)過(guò)多久,拖把就光顧到教室里,把梅爾先生和我趕出來(lái)了。有好幾天,我們倆哪兒能待就在哪兒,能將就著怎么過(guò)就怎么過(guò)。這時(shí),我們還經(jīng)常遇見(jiàn)兩三個(gè)以前很少露面的年輕女人,她們總嫌我們妨礙了她們。我們成天生活在飛揚(yáng)的塵土中,弄得我老打噴嚏,好像薩倫學(xué)校是個(gè)大鼻煙壺似的。

一天,梅爾先生告訴我說(shuō),克里克爾先生當(dāng)天就要回來(lái)了。晚上,吃過(guò)茶點(diǎn)以后,我又聽(tīng)說(shuō)他已經(jīng)回來(lái)了。睡覺(jué)以前,木腿人奉命帶我去見(jiàn)他。

克里克爾先生住家的那部分房子,要比我們的這一部分舒適多了,他屋外還有一個(gè)幽靜的小花園。看了我們的塵土飛揚(yáng)的運(yùn)動(dòng)場(chǎng),再看到他的花園,真讓人心曠神怡。我們的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)簡(jiǎn)直是一小片沙漠,我想除了雙峰或單峰的駱駝之外,誰(shuí)在那兒都不會(huì)感到舒適的。我去見(jiàn)克里克爾先生時(shí),一路上直打哆嗦,就連感到那條過(guò)道顯得很舒適,自己也覺(jué)得是件膽大妄為的事。我給帶進(jìn)去時(shí),由于過(guò)于局促不安,連克里克爾太太和克里克爾小姐幾乎都沒(méi)看見(jiàn)(她們母女倆也在客廳里),除了克里克爾先生,我什么也看不見(jiàn)了。克里克爾先生身材肥胖,身上掛著一串表鏈和紋章,坐在一張扶手椅里,旁邊放著一個(gè)瓶子和一只玻璃杯。

“哦!”克里克爾先生說(shuō),“這就是那位得銼掉牙齒的小先生!把他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)!”

木腿人把我轉(zhuǎn)了個(gè)身,讓克里克爾先生能看到我背上的木牌;讓他看個(gè)夠之后,又把我轉(zhuǎn)了回來(lái),要我面對(duì)克里克爾先生,自己則站在他的一旁。克里克爾先生滿臉通紅,眼睛很小,凹得很深,腦門(mén)上青筋畢露,小鼻子,大下巴。頭頂已禿,只剩下稀稀拉拉的幾根頭發(fā),剛剛變白,看上去像是濕漉漉的,從兩鬢相對(duì)梳過(guò),在前額上交叉會(huì)合。不過(guò)他給我印象最深的是,他的嗓子沙啞,說(shuō)起話來(lái)聲音很低。這一來(lái),害得他說(shuō)話很費(fèi)勁,或者是他自己覺(jué)得說(shuō)話提不起勁,從而使他那張本已憤怒的臉更加憤怒,本已粗大的青筋更加粗大。現(xiàn)在回想起來(lái),怪不得覺(jué)得這是他最大的特點(diǎn)了。

“嗯,”克里克爾先生說(shuō),“關(guān)于這個(gè)小孩,有什么要報(bào)告的嗎?”

“還不曾發(fā)現(xiàn)他有什么錯(cuò),”裝有木頭假腿的人回答說(shuō),“他還沒(méi)有機(jī)會(huì)呢。”

我覺(jué)得克里克爾先生感到很失望。不過(guò)我看克里克爾太太和克里克爾小姐(我這會(huì)兒才第一次看到她們,她們倆都很瘦,也很文靜)并沒(méi)有失望。

“過(guò)來(lái),先生!”克里克爾先生說(shuō)著朝我招手。

“過(guò)來(lái)!”木腿人也照他那樣打著手勢(shì)說(shuō)。

“我有幸跟你繼父認(rèn)識(shí),”克里克爾先生揪著我的耳朵低聲說(shuō),“他是個(gè)了不起的人,意志很堅(jiān)強(qiáng)。他了解我,我也了解他。你了解我嗎?嘿?”克里克爾先生一面說(shuō),一面惡作劇地狠狠擰我的耳朵。

“還沒(méi)有,校長(zhǎng)。”我回答說(shuō),痛得直往后縮。

“還沒(méi)有?嘿?”克里克爾先生照著說(shuō)了一遍,“不過(guò)你很快就會(huì)了解的。嘿?”

“你很快就會(huì)了解的。嘿?”裝有木頭假腿的人也照著說(shuō)了一遍。我后來(lái)才明白,因?yàn)樗らT(mén)大,所以當(dāng)克里克爾先生對(duì)學(xué)生訓(xùn)話時(shí),他總是當(dāng)他的傳話人。

我當(dāng)時(shí)嚇壞了,就說(shuō),我希望會(huì)這樣。在這段時(shí)間里,我的耳朵一直像火燒似的;他擰得太狠了。

“我得告訴你,我是個(gè)什么人,”克里克爾先生低聲說(shuō),終于把我的耳朵放開(kāi)了,可最后那一擰,直痛得我涌出了淚水,“我是一個(gè)韃靼[1]。”

“一個(gè)韃靼。”木腿人說(shuō)。

“我說(shuō)要干一件事,我就一定會(huì)去干它,”克里克爾先生說(shuō),“我說(shuō)要干成一件事,我就一定要它干成。”

“——要干成一件事,我就一定要它干成。”木腿人重復(fù)說(shuō)。

“我是個(gè)說(shuō)一不二的人,”克里克爾先生說(shuō),“是的,我就是這樣的人。我要盡我的責(zé)任。這就是我要做的。哪怕是我自己的親骨肉,”說(shuō)到這里,他朝克里克爾太太看了看,“要是他不聽(tīng)我的,那就不是我的親骨肉,我就把他攆走。那個(gè)混蛋,”他問(wèn)木腿人說(shuō),“又來(lái)過(guò)嗎?”

“沒(méi)有。”木腿人回答。

“沒(méi)有,”克里克爾先生說(shuō),“他現(xiàn)在明白一點(diǎn)了,了解我的為人了。叫他離得遠(yuǎn)一點(diǎn),我說(shuō),叫他離得遠(yuǎn)一點(diǎn),”說(shuō)著,克里克爾先生使勁拍了一下桌子,眼睛看著克里克爾太太,“他總算了解我了,這會(huì)兒你大概也有點(diǎn)了解我了吧,我的年輕朋友?你可以走啦。把他帶走。”

我很高興他打發(fā)我離開(kāi),因?yàn)榭死锟藸柼涂死锟藸栃〗悖瑑扇硕荚诓裂蹨I,我就像為自己一樣,為她們感到難過(guò)。不過(guò)我心中還有一項(xiàng)請(qǐng)求,這事對(duì)我的關(guān)系太大了,我不能不提出來(lái),盡管我說(shuō)不準(zhǔn)自己有沒(méi)有這份勇氣。

“要是您許可的話,校長(zhǎng)——”

克里克爾先生低聲問(wèn)道:“嘿!什么事?”兩眼直盯著我,好像要把我燒化了似的。

“要是您許可的話,校長(zhǎng),”我結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),“我做了那件錯(cuò)事,心里的確很后悔,校長(zhǎng),您要是允許的話,在同學(xué)們回來(lái)之前,我是不是可以先取下背上的這塊牌子——”

我不知道克里克爾先生是真要那么做呢,還是僅僅為了嚇唬我,他聽(tīng)了我的話后,一下子從座位上跳了起來(lái)。我嚇得連連后退,不等木腿人陪伴,一刻不停地跑回自己的寢室,看看沒(méi)人追我,我便上了床,因?yàn)橐训骄蛯嫷臅r(shí)候了。我躺在床上,整整哆嗦了兩個(gè)來(lái)小時(shí)。

第二天早上,夏普先生回來(lái)了,他是一級(jí)教師,地位在梅爾先生之上。梅爾先生跟學(xué)生一起吃飯,而夏普先生正餐和晚餐都跟克里克爾先生同桌進(jìn)餐。我覺(jué)得,夏普先生身體虛弱,看上去沒(méi)精打采;他長(zhǎng)著一個(gè)大鼻子,頭總是偏向一邊,仿佛有點(diǎn)太重,挺不住似的。他的頭發(fā)倒是很光滑,而且還有波紋。不過(guò)據(jù)那個(gè)最早回校的學(xué)生告訴我說(shuō),他那是戴的假發(fā)(他還說(shuō),那是二手貨),夏普先生每周六下午去卷燙一次。

告訴我這事的不是別人,就是托米·特雷德?tīng)枴K堑谝粋€(gè)回校的學(xué)生。他介紹自己時(shí)對(duì)我說(shuō),我可以在大門(mén)右角頂栓的上方找到他的名字。我聽(tīng)后問(wèn)他:“是特雷德?tīng)枂幔俊彼卮鹫f(shuō):“沒(méi)錯(cuò)。”接著他就問(wèn)起我本人和家庭的詳細(xì)情況。

特雷德?tīng)柕谝粋€(gè)回校,這對(duì)我來(lái)說(shuō)真是一件幸運(yùn)的事。他覺(jué)得我那塊告示牌有趣極了,對(duì)每個(gè)剛回校的同學(xué),不論大小,他都立即這樣介紹說(shuō):“瞧這兒!這是個(gè)有趣的玩意兒!”這一來(lái),就使我免得因露出牌子或掩藏牌子而受窘。另外,還有一點(diǎn)也是我的幸事,回來(lái)的同學(xué)大多數(shù)都垂頭喪氣的,并不像我預(yù)料的那樣拿我起哄胡鬧。其中固然有幾個(gè)像野蠻的印第安人似的,圍著我又蹦又跳,但大多數(shù)人只是忍不住裝著把我當(dāng)作一條狗,輕輕地拍拍我,摸摸我,生怕我會(huì)咬他們,還說(shuō):“躺下吧,老兄!”又管我叫“大虎子”[2]。在那么多陌生人中間,這自然使我難堪,害得我流了一些眼淚。不過(guò)總的說(shuō)來(lái),要比我預(yù)料的好多了。

不過(guò),在詹·斯蒂福思到來(lái)之前,我還算不上正式入學(xué)。這位同學(xué)公認(rèn)是個(gè)大學(xué)問(wèn)家,樣子也長(zhǎng)得很帥,至少比我大六歲。他們把我?guī)У剿媲皶r(shí),我就像站在長(zhǎng)官面前一樣。他在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)的一個(gè)棚子底下,盤(pán)問(wèn)了我受罰的詳細(xì)情況,隨后他表示意見(jiàn)說(shuō),這樣做“太不像話了”。為了這句話,從此以后我就一直跟著他了。

“你有多少錢(qián),科波菲爾?”他對(duì)我的事說(shuō)了那句話后,就把我?guī)У揭贿叄瑔?wèn)我說(shuō)。

我告訴他,我有七個(gè)先令。

“你最好把錢(qián)交給我,我來(lái)替你保管,”他說(shuō),“至少是,要是你愿意的話,你可以交給我。要是你不愿意,就不必這么做。”

他的這番好意,我趕忙表示同意,于是就打開(kāi)佩格蒂給我的錢(qián)包,把里面的錢(qián)都兜底倒進(jìn)他的手里。

“你這會(huì)兒要不要用錢(qián)?”他問(wèn)道。

“不用,謝謝你。”我回答說(shuō)。

“要是你想用,你可以用的,你知道,”斯蒂福思說(shuō),“跟我說(shuō)一聲就是了。”

“不用,謝謝你,大哥。”我又重說(shuō)了一次。

“也許你過(guò)一會(huì)兒想要花一兩個(gè)先令,買(mǎi)瓶葡萄酒,帶到寢室里去吧?”斯蒂福思說(shuō),“我發(fā)現(xiàn),你就住在我的寢室里。”

在這之前,我根本沒(méi)有這么想過(guò),不過(guò)我還是說(shuō),是的,我是這么想。

“好極了,”斯蒂福思說(shuō),“我敢說(shuō),你也樂(lè)意再花個(gè)把先令買(mǎi)杏仁餅吧?”

我說(shuō),是的,我也這么想。

“再買(mǎi)個(gè)把先令餅干,個(gè)把先令水果什么的,是嗎?”斯蒂福思說(shuō),“我說(shuō),小科波菲爾,這一來(lái),你的錢(qián)可就花光了!”

我笑了起來(lái),因?yàn)樗α耍鋵?shí)我心里也正有點(diǎn)不是滋味呢。

“好吧!”斯蒂福思說(shuō),“我們要盡量把這筆錢(qián)用得得當(dāng)。行了,我會(huì)盡量照應(yīng)你的。我高興出去就可以出去,我會(huì)把吃的東西偷偷地弄進(jìn)來(lái)。”說(shuō)完這話,他就把錢(qián)放進(jìn)自己的口袋,還友好地對(duì)我說(shuō),叫我不要不放心。他會(huì)當(dāng)心的,包管不會(huì)出錯(cuò)。

要是我暗地里的擔(dān)心幾乎全都錯(cuò)了,那就沒(méi)事了,他也就說(shuō)到做到了——因?yàn)槲遗掳盐夷赣H的兩枚半克朗的銀幣全給浪費(fèi)掉了——雖說(shuō)我已把包克朗的那張紙保存起來(lái),它成了我的無(wú)價(jià)之寶。等我們上樓就寢時(shí),他拿出了那七先令買(mǎi)來(lái)的東西,擺在我月光照耀下的床鋪上,說(shuō):“你來(lái)瞧,小科波菲爾,你這是在開(kāi)一個(gè)豪華的宴會(huì)了!”

像我這般年紀(jì),又有他在旁邊,讓我做宴會(huì)的主人,這是難以想象的。一想到這,我的手就哆嗦,我求他代替我主持。寢室里其他同學(xué)都一致附和我的建議,他就答應(yīng)了下來(lái),坐在我的枕頭上,開(kāi)始給大家分發(fā)食物——我得承認(rèn),他分得非常公平——又用一只沒(méi)有腳的小玻璃杯(這是他自己的)來(lái)分發(fā)葡萄酒。至于我,就坐在他的左首,其余的人都圍著我們,坐在最靠近的床上和地板上。

我記得很清楚,當(dāng)時(shí)我們坐在那兒,低聲地談?wù)撝蛘邞?yīng)該說(shuō),他們?cè)诘吐曊務(wù)撝覄t恭恭敬敬地聽(tīng)著;月光從窗外射進(jìn)寢室,照著一小片地方,在地板上映出了一個(gè)幽淡的窗子。我們大多數(shù)人都隱在暗處,只有斯蒂福思要在桌子上找什么東西,把火柴往磷盒里一蘸[3]時(shí),我們頭上才閃過(guò)一道瞬間即逝的藍(lán)光!由于大部分人在黑暗中,宴會(huì)又是秘密進(jìn)行,說(shuō)話又都是悄聲細(xì)語(yǔ)的,一種神秘的感覺(jué),又悄然朝我襲來(lái)。我懷著一種既莊嚴(yán)又敬畏的恍惚心情,恭聽(tīng)著他們告訴我的一切;這使我感到非常高興,他們大伙跟我都這般親近,可是當(dāng)特雷德?tīng)柤傺b說(shuō)看見(jiàn)墻角有一個(gè)鬼時(shí),也使我嚇了一大跳(盡管我仍裝出笑臉)。

我聽(tīng)到了學(xué)校和跟學(xué)校有關(guān)的一切情況。我聽(tīng)他們說(shuō),克里克爾先生自稱(chēng)是個(gè)韃靼,并不是無(wú)緣無(wú)故的。他是教師中最苛刻、最殘忍的。他每天都左右開(kāi)弓,朝四周揮鞭抽打,像個(gè)騎兵似的在學(xué)生中橫沖直撞,抽打起來(lái)毫不留情。他除了打人的本領(lǐng)外,別的一概不懂,比學(xué)校里成績(jī)最差的學(xué)生還要無(wú)知(這是斯蒂福思說(shuō)的)。多年以前,他本是倫敦南鎮(zhèn)[4]一個(gè)販賣(mài)啤酒花的小酒料商,在生意上破產(chǎn)后,又花光了他太太的錢(qián),這才做起開(kāi)學(xué)店的買(mǎi)賣(mài)來(lái)。還有一大堆諸如此類(lèi)的事,我不知道同學(xué)們是怎樣知道的。

我還聽(tīng)他們說(shuō),木腿人叫滕蓋,他是個(gè)固執(zhí)、粗野的人,從前幫忙做過(guò)啤酒花生意,據(jù)同學(xué)們推測(cè),他是為克里克爾先生干活時(shí)弄斷了腿的,還替他干過(guò)不少見(jiàn)不得人的事,知道他的底細(xì),所以就隨克里克爾先生進(jìn)了教育界。聽(tīng)他們說(shuō),除了克里克爾先生外,他認(rèn)為整個(gè)學(xué)校,所有老師和學(xué)生,全是他天生的敵人。他生活的唯一樂(lè)趣是冷酷惡毒,使壞害人。據(jù)說(shuō)克里克爾先生有一個(gè)兒子,在學(xué)校里幫過(guò)忙,跟滕蓋合不來(lái)。有一次,因?yàn)樗赣H懲罰學(xué)生過(guò)于殘酷,他曾勸過(guò)他父親,此外,據(jù)說(shuō)他還曾抗議父親沒(méi)有善待他母親。由于這種種原因,克里克爾先生就把他趕出家門(mén),從此以后,克里克爾太太和克里克爾小姐就一直悶悶不樂(lè)。

不過(guò),我所聽(tīng)到的有關(guān)克里克爾先生的事中,最讓人感到奇怪的是,學(xué)校里有一個(gè)學(xué)生,他從來(lái)不敢在他身上碰一碰,這個(gè)學(xué)生就是詹·斯蒂福思。說(shuō)到這件事時(shí),斯蒂福思本人也加以證實(shí),還說(shuō),他倒很想看到他這么干。有個(gè)性情溫和的同學(xué)(不是我)問(wèn)他,要是克里克爾先生真的對(duì)他動(dòng)了手,那他怎么辦。聽(tīng)了這話,他拿了根火柴往磷盒里蘸了蘸,有意讓閃光照出他答話時(shí)的樣子。他說(shuō),他會(huì)拿起一直放在壁爐架上那個(gè)七先令六便士買(mǎi)的墨水瓶,往他的額頭上砸過(guò)去,把他打倒。聽(tīng)了這話,我們?cè)诤诎抵凶撕靡魂囎樱B大氣都不敢出。

我還聽(tīng)說(shuō),夏普先生和梅爾先生兩人的薪水都少得可憐。吃正餐時(shí),要是克里克爾先生的餐桌上有冷熱兩種肉,夏普先生總是很識(shí)相,說(shuō)自己喜歡吃冷的。這事也由唯一的優(yōu)待生詹·斯蒂福思所證實(shí)。我又聽(tīng)說(shuō),夏普先生的假發(fā)戴起來(lái)尺寸并不合,他用不著那么“臭美”——另有人說(shuō),用不著那么“神氣活現(xiàn)”——因?yàn)樗约旱募t頭發(fā),從后面看得清清楚楚。

我聽(tīng)說(shuō),有一個(gè)學(xué)生是煤商的兒子,抵煤賬來(lái)讀書(shū)的,因此大家都管他叫“交換品”或“交易物”——這是從算術(shù)書(shū)里挑出來(lái),用來(lái)說(shuō)明這種安排的字眼。據(jù)說(shuō),淡啤酒也是從學(xué)生家長(zhǎng)那兒敲詐來(lái)的,布丁是硬攤派來(lái)的。我還聽(tīng)說(shuō),全校都公認(rèn)克里克爾小姐愛(ài)上斯蒂福思了。我坐在黑暗中,想到他那動(dòng)聽(tīng)的聲音,他那俊美的臉蛋,他那瀟灑的儀態(tài),還有他那鬈曲的頭發(fā),我相信,這是很有可能的。聽(tīng)說(shuō)梅爾先生這人并不壞,只是他身上連個(gè)六便士硬幣也沒(méi)有;毫無(wú)疑問(wèn),他的母親老梅爾太太,窮得和約伯[5]一樣。這時(shí),我想到那頓早餐,還有那句像是“我的小查理”的叫聲,不過(guò)我當(dāng)時(shí)像老鼠一樣,一點(diǎn)沒(méi)有作聲,這是我現(xiàn)在回想起來(lái)引以為慰的。

我聽(tīng)了這一切,還有別的事,吃喝完之后,談話還延續(xù)了一些時(shí)候。大多數(shù)客人一吃喝完就上床睡覺(jué)了,只有我們幾個(gè)人,衣服脫去一半了,還繼續(xù)坐在那兒低聲聊了一陣,有說(shuō)的,有聽(tīng)的,后來(lái)我們也都上床睡覺(jué)了。

“晚安,小科波菲爾,”斯蒂福思說(shuō),“我會(huì)好好照顧你的。”

“你太好了,”我感激地回答說(shuō),“我非常感謝你。”

“你沒(méi)有姐妹吧,有嗎?”斯蒂福思打著哈欠說(shuō)。

“沒(méi)有。”我回答。

“真可惜,”斯蒂福思說(shuō),“你要是有個(gè)姐妹什么的,我想,她一定是個(gè)漂亮、害羞、嬌小、眼睛水汪汪的那種女孩。那我一定得跟她認(rèn)識(shí)。晚安,小科波菲爾。”

“晚安,大哥。”我回答說(shuō)。

我上了床后,心里仍老惦念著他。我記得,我還曾支起身來(lái),朝他張望;他躺在那兒,月光灑在他的身上,他漂亮的臉蛋朝上,頭自在地枕在手臂上。在我眼里,他是個(gè)能力高強(qiáng)的人物,這當(dāng)然就是我老惦念著他的原因。在那月光下,還絲毫看不出他將來(lái)的情景。那天晚上,在我夢(mèng)中整夜徜徉的花園里,也沒(méi)有他腳步的影子。

注釋?zhuān)?

[1] 過(guò)去對(duì)中亞北部各游牧民族的統(tǒng)稱(chēng),后經(jīng)轉(zhuǎn)義,有“野蠻人”“兇惡的人”之意。

[2] 常用作稱(chēng)呼強(qiáng)壯、勇敢的狗。

[3] 當(dāng)時(shí)的火柴桿上只有硫黃之類(lèi),要把它往磷盒里一蘸,火柴才能點(diǎn)燃。

[4] 在倫敦泰晤士河南岸。

[5] 據(jù)《圣經(jīng)》記載,約伯原為富人,篤信上帝,上帝欲試其是否真誠(chéng),突降災(zāi)難使他一無(wú)所有。詳見(jiàn)《圣經(jīng)·舊約·約伯記》第一章。

主站蜘蛛池模板: 博湖县| 绥中县| 安多县| 泉州市| 湘潭县| 正定县| 古交市| 乌兰察布市| 即墨市| 甘南县| 富民县| 团风县| 库车县| 繁昌县| 南郑县| 靖西县| 平谷区| 广饶县| 广丰县| 揭东县| 慈利县| 宿迁市| 什邡市| 博白县| 富裕县| 资阳市| 河池市| 会东县| 栖霞市| 安顺市| 棋牌| 广宗县| 阿克苏市| 西昌市| 富民县| 旅游| 汝城县| 舞钢市| 济阳县| 宁晋县| 沁阳市|