- 飛花令·歡(中國文化·古典詩詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 773字
- 2022-06-20 20:58:33
我宿五松下,寂寥無所歡
宿五松山下荀媼家
我宿五松下,寂寥無所歡。
田家秋作苦,鄰女夜舂寒。
跪進雕胡飯,月光明素盤。
令人慚漂母,三謝不能餐。
注釋
媼:老婦人。
寂寥:內心寂寞,孤苦冷清。
苦:這里同時有勞動的辛苦和心中的悲苦之意。
夜舂寒:舂,將谷物或藥倒進器具進行搗碎破殼。夜間舂米時感到寒冷,既表明勞作辛苦,也指家境貧寒。
跪進:古人席地而坐,上半身挺直,坐在足跟上。
雕胡飯:這里是指美餐。
漂母:在水邊浣洗的婦人,這里是指荀媼。
三謝:多次推托。
不能餐:因為慚愧而吃不下飯。
簡析
李白的詩向來以豪邁著稱,但這首詩的風格卻樸素自然,平鋪直敘,這也是他別具一格的作品之一。詩的開頭兩句描寫了詩人的寂寞情懷,在偏僻山村中沒有能夠讓人歡樂的事情,隨處可見的是農民的艱辛和勞苦,三、四句中的“秋作苦”不僅是勞動的辛苦,還有心中的悲苦,在繁重賦稅的壓迫下農民的日子舉步維艱,一個“寒”字意味深長。五、六句寫到主人荀媼“跪進雕胡飯,月光明素盤”,因為他的借宿,主人端來了珍貴的雕胡飯,這是上賓的待遇,因此詩人備受感動。最后提到“令人慚漂母,三謝不能餐”,借用韓信的典故,覺得自己無力報答,更是受之有愧,因此再三推辭致謝。作為一個在王公大臣面前桀驁不馴的才子,卻在普通的山村婦人面前如此謙恭,這也展現了李白的可貴品質。
背景
這首詩寫于唐肅宗上元二年(761),當時李白往來于宣城、歷陽之間,一次偶然在山下農婦家借宿,淳樸的婦人荀媼對他照顧有加,詩人頗為感動,寫下此詩。
名家點評
〔清〕余成教:太白《宿五松山下荀媼家》詩末云:令人慚漂母,三謝不能餐。夫荀媼一雕胡飯之進,素盤之供,而太白感之如是,且詩以傳之,壽于其集。當世之賢媛淑女多矣,而獨傳荀媼,荀媼亦賢矣。(《石園詩話》)
〔日本明治〕近藤元粹:嚴滄浪曰:是勝語,非怯語,不可錯會。村家苦況,寫出如耳聞目見。(《李太白詩醇》)