第4章
- 扭曲蠟燭的秘密
- (英)埃德加·華萊士
- 2922字
- 2020-10-26 18:09:10
在新蘇格蘭場[1],助理總監T.X.梅雷迪思并沒有專屬的辦公室。警廳規劃時秉承的獨特理念是:按需使用閑置的辦公空間。但建成后發現,辦公室數量不夠,因為處理警務要同時啟用各部門。
全球警界都稱他“T.X.”。T.X.在白廳有一套老式辦公樓,對面是貿易委員會大樓,過往的行人可以看到,老舊的門上刻著“特別檢察官”。
T.X.身兼數職。有人說他是蘇格蘭場“非法”部門的負責人,但那只是街頭巷尾的流言蜚語,不太可信。坊間傳聞,若有人碰巧丟了保險箱鑰匙,T.X.可以弄來扒手,半個鐘頭內打開保險箱。
若英格蘭有一個惡貫滿盈的不法之徒,警察查無實證,無法將其繩之于法,但為了民眾考慮,又有必要將其驅逐出境,T.X.就會逮捕這討厭鬼,抓他上警車嚴加看管,帶到海邊去。那海,平日里風平浪靜,現在水勢洶涌。
若不知名的小部長,因流通虛假債券,被政府抓來審訊,那肯定是T.X.的下屬潛入他家中,燒毀了保險鎖,獲得了罪證。
這些事都是知情人士說的,我只作復述。他們是公共機關的負責人,在俱樂部的角落里竊竊討論。美國記者更直接,毫不猶豫把事件報道出來,供讀者消遣。
眾所周知,T.X.更合法的職業是偵探。民眾普遍認為,若是心直口快的T.X.憤怒抨擊內政行政部門,就可斷送內政大臣的前途。T.X.能在盤根錯節的假證中,追蹤到德特福德殺人犯;即便朱利葉斯·瓦格萊特爵士掩蓋了挪用公款的事實,在34家公司的資產負債表上動了手腳,T.X.也能鎖定這罪犯。
3月3日晚,T.X.坐在辦公室里,正在詢問倫敦督察——曼蘇斯關于公務的事,這督察看起來有些沮喪。
T.X.長著一張娃娃臉,從外形上看,他風華正茂。但湊近瞧,眼角的細紋和平直唇部的紋理,透露他快奔四了。早先,他算得上是位詩人,寫過一小卷《林地抒情詩》,后來但凡有人提及這本書,他就很不高興。
T.X.行事機靈但執拗,有時說話很粗暴,性格尤為急躁。前內政大臣在來信中點明了這點:“公職人員需處事沉穩,很遺憾梅雷迪思先生做不到這一點。”
如上述所說,他說話粗暴,含有挑釁意味;表達又奇怪,喜歡造新詞,發布命令或警告時,常用稀奇古怪的措辭。
現在T.X.斜坐在辦公椅上,他怒視著下屬,姿勢甚是嚇人。桌子對面的下屬憂心忡忡,端坐在椅子邊緣。
“T.X.,可是。”督察說道,“什么也找不到啊。”
梅雷迪思先生堅持讓下屬稱他為T.X.,這種叫法很離譜,高層也反對。
“什么也沒找到!”T.X.憤怒地念叨了一遍,“狡猾的家伙!”
他突然坐起來,督察有點驚慌。
“聽著。”T.X.說著,一手緊握著象牙式紙刀,另一手敲擊著吸墨板,一字一頓地說:“你真是草包!”
“我是警察。”督察耐心說道。
“警察!”憤怒的T.X.叱聲喝道:“你連草包都不如,簡直是廢物!我帶不動你了,你這輩子都不可能成為偵探。”T.X.望著督察,悲傷地搖頭,曼蘇斯則面帶著微笑。T.X.上小學時,曼蘇斯就在警隊里了。“你,要聰明,不聰明,要狡猾,不狡猾,和小孩一樣幼稚,和鄉野牧師一樣可鄙——你真該加入唱詩班。”
聽到這種不可忍的羞辱,曼蘇斯先生沉默不語,他會反駁T.X.,還是繼續聽到T.X.無禮的挑釁,不得而知,因為此時廳長走進了辦公室。
廳長面容疲倦,頭發灰白,眉毛濃密,眼睛深邃,長著一個鷹鉤鼻。部門所有人對他都聞風喪膽,唯獨T.X.不把他當一回事兒。T.X.朝曼蘇斯點頭示意。
“呃,T.X.。”廳長問道,“對我們的老朋友卡拉,你有何發現?”
他把目光從T.X.轉向不安的督察。
“沒什么發現。”T.X.說道,“已經讓曼蘇斯去查了。”
“什么也沒發現嗎?”廳長吼道。
“該查的地方,他都查過了。”T.X.說道,“喬治長官,我們在刑偵部創造不了奇跡,無法在接到命令后5分鐘內,理清案子的線索。”
喬治·哈利長官哼了一聲。
“曼蘇斯盡力了。”T.X.輕松地繼續說道,“想必連你自己都不清楚想要什么信息,卻對別人的付出指手畫腳,真是荒謬。”
喬治長官一屁股坐在扶手椅上,伸展著細長的雙腿。
“我需要的是。”他抬頭看著天花板,雙手合十說道,“發現一個叫雷明頓·卡拉的希臘富人。他是一名出色的騎手、射手員,也是水平不錯的飛行員。他在巴爾干半島的偏遠地區有一處豪宅,在卡多根廣場買了一棟房。但他在倫敦社會沒有特殊地位,也曾公開表示厭惡這邊的氣候,實在沒必要來這兒。”
T.X.眼里有點感激,朝曼蘇斯點頭示意下,曼蘇斯就離開了辦公室。
“現在曼蘇斯已經走了。”T.X.坐在桌子邊說道,他小心翼翼地從口袋里掏出一支香煙,“告訴我,為什么突然對卡拉感興趣了?”
喬治長官冷笑了下。
“警察廳注意的對象,我就感興趣。”他說道,“換句話說,行為反常的人,我都想多了解一點。我們收到了他的申請。”喬治長官接著說道,“這相當反常,顯然,他因為某些原因,害怕生命受到威脅,想申請連接家里和警廳中央辦公室的私人電話。我們和他說,可以隨時向附近的警察局報案,但他并不滿意。卡拉和希臘某位富紳鬧翻了,認為遲早會被暗殺。”
T.X.點點頭。
“這些我都知道。”T.X.耐心說道,“喬治長官,如果你能進一步解開這個謎團,我會激動萬分的。”
“這有什么好激動的。”廳長起身吼道,“南倫敦馬其頓槍擊案,我還歷歷在目,這類悲劇不要再重演了。如果有人要廝殺,讓他們上城外去。”
“隨便。”T.X.說道,“高興去哪,就去哪,我可管不著。這就是你掌握的信息嗎,我有些補充。卡拉大規模改造了卡多根廣場的房子,屋子幾乎都成保險箱了。”
喬治長官眉毛上揚。
“保險箱?”他重復道。
T.X.點點頭。
“是的,保險箱。”T.X.說道,“房墻防盜,地板和屋頂都是鋼筋混凝土。臥室房門,除普通上鎖外,還用鋼閂加鎖。晚上睡覺時,他會放下門閂,早晨再親自開啟。臥室沒連通門,窗戶也不能打開,整個房間計劃能經受住圍攻。”
廳長很感興趣。
“還有嗎?”廳長問道。
“讓我想下。”T.X.抬頭望著天花板說道,“哦,對了,他的臥室陳設簡單,放著一個大壁爐、一張豪華的床鋪,墻里鑲著一個透明的鋼制保險箱,可以瞧到四周外巡邏的警察。”
“你怎么知道這些?”廳長問道。
“因為我一直呆在那房里。”T.X.簡單說道,“用了些不正當的手段,成功假扮成卡拉的管家,順便說下。”他轉身回到辦公桌,在紙上潦草地寫下一個名字,“明天放了他,給他找一個去處。”
“還有什么——呃——?”廳長問道。
“非法生意嗎?”T.X.打斷他,“沒什么可疑的。除上述異常外,屋子和卡拉都很正常。卡拉說過,打算每年在英國呆3個月,在國外呆9個月。他腰纏萬貫,沒有親戚,渴望權力。”
“他會被絞死的。”廳長站起來說道。
“恐怕不會。”T.X.說道,“富人很少被絞死,死的都是渴望金錢的窮人。”
“T.X.,那你危險咯。”廳長笑著說道,“線報稱,你快破產了。”
“謠言,善意的謠言。”T.X.說道,“說到破產,我今天見到了萊克斯曼,你知道他的!”
廳長點點頭。
“他急需錢,落入了羅馬尼亞式的黃金騙局。男人只有戀愛或負債時才會憂郁(他已婚,應該不會戀愛)。恐怕,他還陷在那高收益的投資中。”
墻角的電話響得厲害,T.X.拿起電話,專心聽著。
“長途電話,他對即將離開的廳長講道,沒準有趣。”
電話那頭沉默了一會兒,然后沙啞地說道:“T.X.,是你嗎?”
“是我。”T.X說道,語氣同平常一樣。
“我是約翰·萊克斯曼。”
“你的聲音,我不該聽不出啊。”T.X.說道,“老兄,出什么事了,小說寫不下去了?”
“你馬上過來一趟。”萊克斯曼焦急地說道,電話那頭的T.X.都感受到了他的焦慮,“我開槍打死人了!”
T.X.倒吸了一口冷氣。
“我的天。”T.X.說道,“你怎么干出這種蠢事!”
注釋
[1]新蘇格蘭場指倫敦警察廳。