昔時有人,于眾人中嘆己父德,而作是言:“我父仁慈,不害不盜,直作實(shí)語,兼行布施?!睍r有愚人,聞其此語,便作是念言:“我父德行,復(fù)過汝父?!敝T人問言:“有何德行,請道其事?!庇奕舜鹪唬骸拔腋感頂嘟^淫欲,初無染污。”眾人語言:“若斷淫欲,云何生汝?”深為時人之所怪笑。
猶如世間無智之流,欲贊人德,不識其實(shí),反至毀呰①。如彼愚者,意好嘆父,言成過失,此亦如是。
【注釋】
①毀呰(zǐ):毀謗非議。
【譯文】
從前有個人,在眾人面前贊嘆自己父親的德行,這樣說道:“我父親非常慈祥仁愛,不傷害別人,也不偷盜,言語誠實(shí),還經(jīng)常布施。”當(dāng)時有個愚人,聽到這番話,便說道:“我父親的德行,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你父親?!北娙藛柕溃骸坝惺裁吹滦??請你說說他所做的事。”愚人回答道:“我父親從小便斷絕了淫欲,從未有男女之事?!北娙藢λf:“如果斷絕淫欲,怎么會生下你呢?”愚人當(dāng)時被眾人大大嘲笑。
這好比世間那些沒有智慧的人,本想稱贊人的德行,因?yàn)椴涣私鈱?shí)際情況,反而成了詆毀。就好像那個愚人,本意是贊譽(yù)父親的德行,結(jié)果說錯話一樣。