第4章
- 致伊麗莎白·希欽納的信
- (英)珀西·雪萊
- 544字
- 2020-10-09 13:08:20
菲爾德地區
1811年6月5日,星期三
親愛的希欽納小姐:
您好!
我準備讓洛克從倫敦去你那,這位船長有兩本書要帶給你——詩集《克哈馬的詛咒》以及恩索爾的《國民教育》。[1]那本詩集你想看多久都可以,而恩索爾是個非常聰明的人,他的那本書,一兩個月之后請讓我也拜讀一番——在此之前,滿心期待能與你見上一面。
只怕我們爭論太久,表達太過直率,不便付諸筆端。白紙黑字的闡述理由,要比感情用事更好。可是,如果你堅持所信奉的觀念,那勢必要來說服我改變自己的觀點,相信我,要是理由充分,我十分樂意讓步。但我知道你和我一樣,都是站在真理這片圣土前的虔誠信徒。真理是我的上帝,是以空氣、以水、以大地、或是以電的形式存在著。而我覺得你的上帝也可簡單至此。
但是,嚴格來說:對于我們最近探討的話題,你跟我意見相差很大,或者說至少有不同見解。能夠讓我不在信中與你爭論的唯一理由就是這會占用你的大量時間,因為我的觀點毫無意義。
沃爾特·司各特出版了一本新詩集《唐·羅德里克的夢境》。我已經訂購了,看完后就送給你。我并不追捧沃爾特·司各特,他作品中的貴族式調調讓我沒有好感,因為在我看來,所有詩意之美都應該為宣揚道德而服務——隱喻式語言應該是用一種讓人愉悅的方式,來傳達有意義的深層思想指引。讀讀恩索爾的詩吧!
再會!
您真誠的朋友
珀西·雪萊