第2章 嘩眾取寵的作家圈
- 懺悔錄(新華先鋒黑金系列)
- (俄)列夫·托爾斯泰
- 2635字
- 2020-09-22 17:36:32
有些作家自詡?cè)祟悓?dǎo)師,一本正經(jīng)地教育民眾,卻始終沒明白教什么。除了追名逐利,他寫作的目的到底是什么?
在年輕時代的十年之中,我擁有一些感人肺腑、發(fā)人深省的經(jīng)歷。我想,很多人有同樣的經(jīng)歷,如果有機會我會詳細(xì)講述。
那時我年少輕狂,又孤獨一人,雖然竭盡全力地想成為一個好人,努力尋找為善之道,卻得不到任何幫助。我想成為一個品德高尚的人,但是,當(dāng)我把隱藏在心底深處的這個愿望表露出來時,得到的卻是世人的蔑視和譏笑。而每當(dāng)我沉湎于可憎的情欲,總能贏得一陣陣掌聲和喝彩。我的貪圖虛榮、追名逐利、漁獵財色、驕傲自滿、性格暴躁、挾私報復(fù)……一切行徑都得到了人們的吹捧。在各種欲望的驅(qū)使下,我漸漸地變得像成年人,同時感覺世人只有贊同而沒有反對。
曾經(jīng)和我一起生活的姑媽非常善良,比任何人都純潔,但總希望我去找一個有夫之婦,并與她發(fā)生曖昧關(guān)系。她經(jīng)常對我說:“要想成為一個真正的男人,再沒有比和體面的女人做愛更好的辦法了。”她還鼓勵我去做一名副官,甚至是皇帝的副官。在她看來,我最大的幸福是與有錢人家的姑娘結(jié)婚,以便得到更多的農(nóng)奴。
回首過去的歲月,記憶里充滿惶恐、厭惡和揪心的痛苦。戰(zhàn)爭中[6]我殘忍地殺戮,下套引誘對手決斗,而后殺死他。在賭博中輸?shù)翦X財,剝削農(nóng)民的勞動,然后對其殘酷處罰。我荒淫無恥、偷雞摸狗、謊話連篇、信口雌黃、私通旁族、酗酒無度、兇殘暴戾、草菅人命……所有罪行我一樣都沒落下,卻因此受到人們的夸獎。無論過去,甚至現(xiàn)在,我的同齡人都一致認(rèn)為:我是一個比較高尚的人。
我就這樣虛度了十年。
十年里,出于對虛榮和金錢的追求,我開始了寫作。我的作品寫的都是生活里發(fā)生的事,但為了獲得功名利祿(我寫作的目的),我故意隱藏了美好的一面,而把丑惡的一面展露出來。就是這樣。我把對善的追求隱藏在冷漠甚至是嘲諷的背后,一次又一次殫精竭慮地寫作,并且樂此不疲。
最終,我達(dá)到了目的,贏得了人們的稱贊。
戰(zhàn)爭結(jié)束后,我27歲,來到彼得堡,開始和作家們有了來往[7]。他們很快把我當(dāng)成自己人,努力地討好我、取悅我,給我極大的榮譽。我甚至還沒來得及認(rèn)清所處的環(huán)境,人生觀和價值觀就很快被“作家圈子”同化了,過去為改善自己而做出的努力白白浪費了。這些作家的觀點為我奢侈糜爛的生活提供了理論支持。
生活越來越美好,有思想的作家們要積極參與并引領(lǐng)生活。身邊的作家們信奉這樣的處世之道。自詡有思想的人中,最有影響力的要數(shù)我們這些藝術(shù)家和詩人。我們的宗旨就是教化人類。那么問題來了,“我知道什么,我應(yīng)該教化什么呢?”別擔(dān)心,自然有一套理論能解釋清楚,咱們根本不需要了解這些,因為文藝的教化功能是潛移默化實現(xiàn)的。
我被人們冠以“杰出的藝術(shù)家和詩人”,我自然而然接受了這種說法。但實際上,作為藝術(shù)家、詩人,我筆耕不輟,教書育人,卻不知道教的是什么。這不妨礙人們因此給我金錢,讓我擁有錦衣玉食、豪宅美女和顯赫的社會地位。時間久了,世人都認(rèn)為:只要我教的,就是好的。
對詩歌意義和生命發(fā)展的認(rèn)同,也是作家信仰的一種,我一度淪為它狂熱的信徒。作為信徒能獲得很多好處,我也樂享其成。長期沉醉其中不能自拔,也不曾懷疑過它的真實性。但隨著時間推移,一年、兩年,尤其是第三年后,我對這種信仰產(chǎn)生了懷疑,并且開始檢視它是否正確。
首先我發(fā)現(xiàn),信徒之間暗藏矛盾。有一部分人標(biāo)榜自己是真正的為人師表,傳授的知識都是生活必需,其他人教的都不對;另一部分人則反駁,說他們才擁有真才實學(xué),其他人教的是邪門歪道。他們相互爭論、指責(zé),甚至破口大罵;他們彼此欺騙,弄虛作假。還有一撮人,貌似作壁上觀,不關(guān)心誰是誰非,其實巴不得鷸蚌相爭,漁翁得利。如此種種,讓我不得不去懷疑信仰的真實性。
在懷疑信仰真實性的同時,我開始認(rèn)真地觀察那些創(chuàng)作者,最終確信,幾乎所有投身于此的信徒,也就是作家們,都是一群沒有良知的人。他們當(dāng)中大部分是品格低下的壞人,比我過去在尋歡作樂或是當(dāng)兵時見到的人還要壞得多。但是他們自信滿滿,自我感覺良好,除非真正高尚的人或無知者才能做到這樣。我開始討厭這類人,同時也討厭自己——因為我明白了,這種信仰就是用來騙人的。
奇怪的是,雖然我已經(jīng)清楚地認(rèn)識到這種欺騙,并且否認(rèn)了它,但我還是接受了“老師、藝術(shù)家、詩人”這些人們賦予的頭銜。雖然不知道教什么,但我依舊天真地以為,自己就是詩人,是藝術(shù)家,能教任何人。我之所以這樣,是因為從這些人身上傳染了一種高傲和瘋狂的自信,這種自信還與日俱增,甚至達(dá)到一種病態(tài)的地步。我篤信教化人類是自己的使命,雖然依然不知道教什么。
現(xiàn)在回想起那段時光,回想起那時的自己和那些人(那樣的人現(xiàn)在已成千上萬)的心境,我覺得有些愧疚、恐懼甚至很可笑,感覺就像身處瘋?cè)嗽骸?
那時候,我們堅信文學(xué)是全人類的福音,我們必須盡最大的努力,提高演講、寫作和發(fā)表的速度和數(shù)量。成千上萬的我們一邊相互否認(rèn)、謾罵,一邊寫作和出版,一邊教育別人。我們沒有察覺,其實自己什么都不知道,甚至對“善”與“惡”這兩個生活中最簡單問題的解答,也不清楚從哪里入手。我們彼此之間從來不謙虛地傾聽,只顧七嘴八舌地吵嚷;有時也會遷就和夸獎,只是為了獲得別人的遷就和夸獎;很多時候爭吵升級,彼此大聲喊叫,試圖在嗓門兒上壓過他人,就像瘋?cè)嗽旱寞傋右粯印?
成千上萬的工人夜以繼日、竭盡全力地工作,排版、印刷出無數(shù)的作品,郵局則在整個俄羅斯范圍內(nèi)廣而告之。我們努力地教化他人,還總是覺得教化的時間太短,教授的內(nèi)容也太少,感覺沒有得到足夠的重視,并且因此大為光火。
不可思議,是吧。其實很簡單,我們隱藏了一個初衷,那就是盡可能多獲得名利。為了追名逐利,我們將一切拋諸腦后,拼命地創(chuàng)作書稿、寫專欄。這就是我們的真實目的,但為了工作能夠持續(xù),以及確保我們的重要地位,還需要一種理論來支撐。于是,我們編造這樣的理論:存在的即是合理的,而存在的所有東西都是發(fā)展的進(jìn)步的。所有的發(fā)展進(jìn)步都需要文化的傳播來完成,而文化傳播的好壞反映在書籍、報紙的發(fā)行量上。我們通過著述和發(fā)表獲得稿酬,贏得尊重,成為世上最最有用、最最好的人。
如果我們都沒有反對意見的話,這個理論應(yīng)該很有幫助。但是因為每個人的想法不同,一個人想法是這樣,另一個人卻截然相反,所以迫使我們反省這觀點是否正確。然而,人們支付稿酬,同伴給予夸獎,導(dǎo)致我們堅定自信。這是我們沒有意識到的。
現(xiàn)在我終于明白,我們的言談舉止其實與精神病院的病人沒什么差別,然而當(dāng)時我只對此產(chǎn)生了一絲模糊的懷疑。像所有的精神病人一樣,我把所有人都稱為精神病,除了我自己。