城門失火,殃及池魚
【拼音】chéng mén shī huǒ,yāng jí chí yú
【注解】殃:災禍。池魚:池中之魚。
【釋義】指無端受累遭災。
【例句】他倆打架,把我的一杯牛奶也碰翻了,真是“城門失火,殃及池魚”。
從前有座城門,城門附近有個池塘,池塘連接著一條小水溝,通向遠處的大河。這個池塘是魚的樂園,魚兒們互相追逐著,嬉戲著,日子過得又舒服又快活。
有一天,城門上冒起了滾滾的濃煙。池塘里的魚兒們都看到了,大家七嘴八舌地議論起來。
鯉魚說:“不好啦!城門失火啦!”
鰱魚說:“城門失火啦!快來瞧熱鬧呀!”
鯉魚說:“我們離城門太近了,趕快逃命吧!”
鳊魚說:“失火與我們有什么關系,何必大驚小怪的!”
魚兒們嘻嘻哈哈地看著熱鬧,誰也不把鯉魚的話放在心上,反而嘲笑它膽小怕事,鯉魚只好自個兒順著水溝游走了。
這時,城門上的火越燒越猛,救火的人越來越多。人們挑著水桶,端著木盆,舀起池塘里的水到城門去救火,人來人往如穿梭一般。
糟糕,池水渾了!魚兒們開始后悔沒有聽鯉魚的話。它們在渾水中亂跳,就像人在大霧中一樣,迷失了方向,怎么也找不著那條救命的水溝。
水淺了,更淺了!當城門上的火被撲滅時,池塘的水已經全部被舀干了。留在池里的魚兒呢,有的被潑到火上去燒焦了,有的被救火的人們踩死了,還有的被人們揀去做成了美味的佳肴。
這就叫:城門失火,殃及池魚。
【出自《風俗通義》】