- 論三位一體(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書)
- (古羅馬)奧古斯丁
- 4404字
- 2020-08-24 15:56:16
第2章
作者在本章開(kāi)始討論差遣(missions)注43的意義,即子和圣靈的奉差。作者首先論證,子和圣靈被派遣,并不能貶低他們與父的平等;然后為奉差作了一個(gè)基本的定義或描述,即這兩個(gè)神圣位格在時(shí)間里的可見(jiàn)的現(xiàn)身,最后指出,在化身成為肉身的圣子的持久的可見(jiàn)現(xiàn)身,與以鴿子、風(fēng)、火舌形象表現(xiàn)出來(lái)的圣靈的短暫易逝的可見(jiàn)現(xiàn)身之間,有著關(guān)鍵的不同。讀者心中須牢記,對(duì)差遺的這一討論是附屬于上一章的論證的,盡管只是到第4卷末作者才明確地將奉差定義為在時(shí)間中啟示神圣位格間的永恒生發(fā)(processions),從而正式地將奉差的語(yǔ)言包括在他于第1章擬出的法則之下,視之為顯示子生自父、靈發(fā)自父和子的語(yǔ)言。奉差與可見(jiàn)現(xiàn)身之間的關(guān)聯(lián)引起了一系列問(wèn)題,它們必須在獲得那一最終定義之前解決。
7.在這里被駁倒后,他們就找托辭說(shuō),“差遣者比被差者大”;據(jù)此父比子大,因?yàn)樽硬粩嗟卣f(shuō)他是被父差來(lái)的;而且父也比圣靈大,因?yàn)橐d論圣靈說(shuō):“他是父因我的名所要差來(lái)的”(約14:26);圣靈則比父和子都小,因?yàn)槲覀冋f(shuō)過(guò),父差他來(lái),子也差他來(lái),說(shuō):“我若去,就差他來(lái)”(約16:7)。
對(duì)這個(gè)問(wèn)題,我首先要問(wèn)的是,子被差是從哪里到哪里。他說(shuō)“我從父出來(lái),到了世界”(約16:28)。所以被差是從父出發(fā),到世界里來(lái)。那么這位福音書作者所說(shuō)的“他在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認(rèn)識(shí)他”(約1:10),又是什么意思呢?他然后補(bǔ)充說(shuō),“他到自己的地方來(lái)”(約1:11)。他到的地方當(dāng)然也就是他奉差前往的地方。他被派到這個(gè)世界里是因?yàn)樗鲎愿覆⑦M(jìn)了這個(gè)世界,若他已經(jīng)在這個(gè)世界里了,則他被派往之處也即他已經(jīng)在之處了。
試想上帝借先知之口所說(shuō)的話,“我豈不充滿天地嗎?”(耶23: 24),這話若被歸于子——因?yàn)橛行┤苏J(rèn)為子藉先知或在先知們心里說(shuō)話——?jiǎng)t他被派往之地必就是他已在之地了。人們會(huì)說(shuō),“我充滿天地”必定是指“我無(wú)所不在”的。但若你覺(jué)得這話是父說(shuō)的,那么他在何處沒(méi)有他自己那“大有能力地從地極的這邊達(dá)到那邊,并且溫和地治理萬(wàn)物”(智8:1)的圣言和智慧呢?他在任何地方都不能沒(méi)有他自己的靈。所以,若上帝是無(wú)所不在的,他的靈也是無(wú)所不在的。所以圣言也被差到他原來(lái)所在的地方。《詩(shī)篇》作者也找不著什么地方是可以逃避上帝的面的,他說(shuō):“我若升到天上,你在那里;我若在陰間下榻,你也在那里”(詩(shī)139:8)。他要叫人了解上帝是全在的,于是就先提到他的靈。他在前面是這樣說(shuō)的:“我往哪里去,躲避你的靈?我往哪里逃,躲避你的面?”(詩(shī)139:7)。
8.因此子和圣靈既都被派往他們?cè)瓉?lái)已在的地方,我們就必須問(wèn),我們當(dāng)如何了解子或圣靈被差遣——沒(méi)有什么經(jīng)文說(shuō)父被差遣。關(guān)于子,保羅寫道:“及至?xí)r候滿足,上帝就差遣他的兒子為婦人所生,且生在律法以下,要把律法以下的人贖出來(lái)”(加4:4-5)。他說(shuō):“他差遣他的兒子為婦人所生”——當(dāng)然了,他用“婦人”一詞,并非指她失去了童貞,而只是按希伯來(lái)習(xí)語(yǔ)點(diǎn)明性別,這是每個(gè)大公教教徒都當(dāng)知道的——所以當(dāng)他說(shuō):“上帝就差遣他的兒子為婦人所生”,他就十足地表明了子被“差”的方式,乃是“由婦人所生”。所以,就他為上帝所生而言,他是已經(jīng)在世界了;但就他為馬利亞所生而言,他是被差到了世界。
此外,他被父差來(lái)并非沒(méi)有圣靈。父差他來(lái)的時(shí)候,即叫他為婦人所生的時(shí)候,決不是沒(méi)有自己圣靈的幫助來(lái)成就此事的。不管怎樣,當(dāng)童貞女馬利亞問(wèn)天使說(shuō):“怎么有這事呢?”(路1:34),她得到的回答是再清楚不過(guò)的:“圣靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你”(路1:35),馬太也說(shuō):“馬利亞從圣靈懷了孕”(太1:18)。甚至可以說(shuō)基督自己借先知以賽亞之口談到了自己將要降臨的消息:“現(xiàn)在主上帝和他的靈差遣我來(lái)”(賽48: 16)。
9.也許有人要逼著我們說(shuō),子也是被自己差來(lái)的。因?yàn)轳R利亞懷孕生子,乃是三位一體的作為,而萬(wàn)有都是由三位一體創(chuàng)造的作為而來(lái)的。他想要知道,若是子差了自己來(lái),又怎能說(shuō)是父差了他來(lái)呢?為了回答他,我首先要問(wèn):若子將自己分別為圣,父又怎樣將子分別為圣呢?因?yàn)橹骺隙诉@兩種情況。一是說(shuō):“父所分別為圣,又差到世間來(lái)的,他自稱是上帝的兒子,你們還向他說(shuō),你說(shuō)僭妄的話嗎?”(約10:36);一是說(shuō):“我為他們的緣故,自己分別為圣”(約17:19)。我還要問(wèn):若子舍了自己,父又怎樣舍了他呢?使徒保羅說(shuō)到了二者,一句是“上帝不愛(ài)惜自己的兒子,為我們眾人舍了”(羅8:32);另一句是關(guān)于救主的:“他是愛(ài)我,為我舍己”(加2:20)。我想那人若明白這些事,就會(huì)回答說(shuō):因?yàn)楦负妥拥囊庵鞠嗤宜麄兊墓ぷ鞑环帧_@樣他就該理解言成肉身和童貞女生子的事了,這事乃是由父和子不可分的工作成就的;當(dāng)然了,圣靈也絕不可被排除在外,關(guān)于他經(jīng)上有言:“馬利亞從圣靈懷了孕。”
如果我們問(wèn),“上帝是怎樣差遣他的兒子的?”也許我們的意思會(huì)表達(dá)得更清楚些。父是吩咐子去,給子一個(gè)命令要完成呢,還是請(qǐng)求子去,或是建議子去呢?無(wú)論是以哪種方式做的,都確是憑著言成就的。但上帝的言就是上帝的兒子。所以當(dāng)父憑著言送他時(shí),發(fā)生的事就是,子被父和父的言差遣。這樣,子就是被父和子差來(lái)的了,因?yàn)樽邮歉傅难浴Ul(shuí)會(huì)堅(jiān)持這么一種瀆神的看法,認(rèn)為父憑著在時(shí)間之內(nèi)的言,遣出了永恒的圣子,以肉身形式顯現(xiàn)于時(shí)間流程中呢?盡管如下說(shuō)法是真實(shí)的:在太初與神同在且即神的圣言里,就是在神的智慧里,早已經(jīng)無(wú)時(shí)間性地(timelessly)有了智慧于其中將現(xiàn)為肉身的時(shí)間。所以盡管在“太初有言,言就是上帝”(約1:1)的太初沒(méi)有任何時(shí)間和開(kāi)端,在圣言里卻無(wú)時(shí)間性地有了言成肉身且住在我們中間的時(shí)間(約1:1,2,14)。“及至?xí)r候滿足,上帝就差遣他的兒子為婦人所生”(加4:4),就是說(shuō),生在時(shí)間里,好叫那成肉身的言向人顯現(xiàn)出來(lái);而成就這事的時(shí)間早已無(wú)時(shí)間性地被包含在圣言之內(nèi)了。所有的時(shí)間系列都已無(wú)時(shí)間性地被包含在上帝永恒的智慧里了。
既然子在肉身顯現(xiàn)是由父和子所共同決定的,所以說(shuō)那在肉身顯現(xiàn)的是被差遣者,而沒(méi)有在肉身顯現(xiàn)的是差遣者,就是適當(dāng)?shù)牧恕D切┰谌庋矍鞍l(fā)生的表面的事,發(fā)自我們精神本性的內(nèi)在意圖,所以稱為“彌撒”(missa,被差遣者)就是合適的。此外,被取的人的形式只是子的面具或扮相,而非父的。因此不可見(jiàn)的父和與父同在的不可見(jiàn)的子,可說(shuō)是一起差遣了子,使他成為可見(jiàn)的。但若他成為如此地可見(jiàn),以致不再與父同是不可見(jiàn)的,就是說(shuō),若是不可見(jiàn)的圣言之實(shí)體變成了可見(jiàn)的受造物,那么我們就只得認(rèn)為子只是為父所遣,而非為(他自己)與父一道所遣了。但他既然是取了奴仆的形象但仍保持著上帝的形象不變,就可知那在子里面可見(jiàn)的,就是由父和仍不可見(jiàn)的子作成的,就是說(shuō),不可見(jiàn)的父和不可見(jiàn)的子派出了可見(jiàn)的子。那么他為什么說(shuō):“我并不是由著自己來(lái)”(約8:42)呢?他是照著奴仆的形象這么說(shuō)的,就跟他說(shuō)“我不判斷人”(約8:15)—樣。
10.倘若子被派遣,是說(shuō)他以受造之身向人外現(xiàn),同時(shí)其內(nèi)在的非受造的屬靈形式卻仍非人眼所能見(jiàn),那么我們就很容易了解為何圣靈也被說(shuō)成是被差遣的了。因?yàn)槭レ`有時(shí)以時(shí)間中的受造物的外表可見(jiàn)地顯現(xiàn)出來(lái),或是仿佛鴿子降在主身上(太3:16),或是在主升天十天以后五旬節(jié)那天,“從天上有響聲下來(lái),好像一陣大風(fēng)吹過(guò),又有舌頭如火焰顯現(xiàn)出來(lái),分開(kāi)落在他們各人頭上”(徒2:2,3)。這種肉眼可見(jiàn)的行為,就被稱為圣靈的受遣。他這么做的目的,不是為了使人看見(jiàn)他的實(shí)體,因?yàn)樗旧砣耘f像父和子一樣不可見(jiàn)且不變,而是為了讓人的心受外表可見(jiàn)之物的打動(dòng),從他在時(shí)間里的公開(kāi)顯現(xiàn)進(jìn)入他隱藏著的永遠(yuǎn)臨在。
11.《圣經(jīng)》中沒(méi)有一處寫著說(shuō),父比圣靈大,或圣靈比父上帝小,因?yàn)槭レ`取受造物顯現(xiàn)出來(lái),與上帝的言取了人子的形象顯現(xiàn),方式有所不同。人子之被取,并不是為了擁有上帝之言,像別的圣人和智者“勝過(guò)于他的同伴”(來(lái)1:9)一樣;也不是為了多享有上帝之言,故而勝過(guò)別的智者,而只是為了成為上帝之言本身。因?yàn)檠栽谌怏w里是一件事,言成肉身又是一件事;就是說(shuō),言在人里面是一件事,言成了人又是一件事。“言成了肉身”(約1:14)里的所謂“肉身”,當(dāng)然是指人,正如另一句話“所有肉身,都要看見(jiàn)上帝的救恩”(賽40:5;路3:6)注44里的“肉身”也指人一樣。不是沒(méi)有靈魂和心智的肉體,而是“所有男人和女人”意義上的“所有肉身”。
于是圣靈顯現(xiàn)所取受造物的形象,是與子從童貞女馬利亞取了肉身和人的形象不同的。圣靈并沒(méi)有使鴿子,或大風(fēng),或火舌成為有福的,也并沒(méi)有使它們和自己的位格永遠(yuǎn)合在一起。但圣靈的本性也不是無(wú)常易變,以致這些事不是藉受造者表現(xiàn),而是他自己有時(shí)變?yōu)橐晃铮袝r(shí)又變?yōu)榱硪晃铮缤優(yōu)楸粯印_@些表現(xiàn)按著需要應(yīng)時(shí)出現(xiàn),乃是“受造者服務(wù)造物主”(智16:24),被那自身不改變者的命令所改變,以便適時(shí)應(yīng)機(jī)地將他向世人彰顯出來(lái)。
確實(shí),《圣經(jīng)》稱圣靈為鴿子,而論到那火焰又說(shuō):“有舌頭如火焰顯現(xiàn)出來(lái),分開(kāi)落在他們各人頭上。他們就都被圣靈充滿,按著圣靈所賜的口才,說(shuō)起別國(guó)的話來(lái)”(徒2:3,4)。這樣說(shuō),是為了表明圣靈是由火彰顯出來(lái)的,正如由鴿子彰顯出來(lái)一樣。雖然如此,我們卻不能說(shuō)圣靈是神和鴿子,或是神和火,像我們稱子為神和人一樣。也不能像我們稱子為上帝的羔羊一樣,即施洗約翰所說(shuō)“看啊,上帝的羔羊”(約1:29),也即使徒約翰在《啟示錄》里(5:6)所看見(jiàn)的被殺了的羔羊。因?yàn)橄戎漠愊蟛⒉皇墙逯行误w之物向肉眼顯明,而是藉著屬靈的事物形象在靈里得見(jiàn)的。但看見(jiàn)那鴿子和那火焰的人,是用真眼看見(jiàn)的。不過(guò),關(guān)于火焰,由于所用的詞,我們不知道是用肉眼看見(jiàn)它的呢,還是用靈眼看見(jiàn)它的。因?yàn)榻?jīng)文不是說(shuō),“他們看見(jiàn)了分開(kāi)的舌頭,像火的舌頭”,而是說(shuō),“有舌頭如火焰顯現(xiàn)出來(lái)”。通常我們不用“這對(duì)我顯為這樣”和“我看見(jiàn)了”來(lái)指同一物。對(duì)靈里所見(jiàn)物體形象的異象,說(shuō)“這對(duì)我顯為這樣”,或說(shuō)“我看見(jiàn)了”都是正常的;但對(duì)那些有形體呈于眼前的明顯的東西,我們通常不是說(shuō)“它對(duì)我顯為這樣”,而是說(shuō)“我看見(jiàn)了”。所以關(guān)于五旬節(jié)的火是怎樣看見(jiàn)的,很可以問(wèn):它是在靈里內(nèi)在地被看見(jiàn),只是看似為真呢,還是真正外在地為肉眼所見(jiàn)了?至于說(shuō)鴿子降下,則從來(lái)沒(méi)有人懷疑它是被肉眼看見(jiàn)的。
此外,我們也不能因?yàn)榉Q子為磐石——因?yàn)榻?jīng)上記著說(shuō):“那磐石就是基督”(林前10:4),就稱圣靈為鴿子或火。那磐石作為一受造之物已經(jīng)存在,且由于某種戲劇性的行為而被用來(lái)象征基督,被稱以基督之名;就像雅各用來(lái)枕頭,澆油在上面以象征主的那塊石頭(創(chuàng)28:18);或是像以撒,在負(fù)著那將焚自己為祭的柴時(shí)(創(chuàng)22:6)成了基督。所有這些東西都業(yè)已存在,被某一特定象征行為賦予了意義。它們不像鴿和火那樣突然出現(xiàn)以指代這些事。在我看來(lái),這兩例更像是向摩西顯現(xiàn)的荊棘里的火焰(出3:2),或百姓在曠野里所跟隨著的云柱和火(出13:21,22),或律法在山上頒布時(shí)所有的霹靂、閃電(出19: 16)。所有這些物理現(xiàn)象只在指稱某物時(shí)才發(fā)生,過(guò)后便不復(fù)存了。