第七章 “情義最難接受”
日本人常說:“情義最難讓人接受?!本腿绫仨殘?bào)答“義務(wù)”一樣,對(duì)別人給予的“情義”也必須報(bào)答。但是,“情義”要求的義務(wù)和“義務(wù)”要求的義務(wù)并不一樣。英語中很難找到“情義”的同義詞或近義詞。在世界文化的道德義務(wù)范疇中,人類學(xué)家發(fā)現(xiàn)了許多稀奇古怪的現(xiàn)象,“情義”就是其中之一。日本人講究“情義”。日本人和中國人都重視“忠”和“孝”。雖然日本人對(duì)“忠”、“孝”二字的定義有些不同于中國人,但與其他東方國家對(duì)“忠”、“義”的要求相比,仍具有相似性。“情義”并非源于中國儒教文化,也和東方佛教文化無關(guān),它是日本文化中獨(dú)有的范疇。要了解日本人的行為方式,首先要了解他們對(duì)“情義”的態(tài)度。不管是談?wù)撔袨閯?dòng)機(jī)、名譽(yù),還是有關(guān)自己在遇到的各種麻煩,他們經(jīng)常會(huì)說“情義”二字。
在西方人的觀念中,從報(bào)答舊恩到復(fù)仇,“情義”包含一系列義務(wù),這些義務(wù)互相纏雜,這大概也是日本人不愿向西方人解釋“情義”的原因,可能就連他們自己也很難對(duì)這個(gè)詞有明確的定義。一本日語辭典對(duì)“情義”的解釋是:“正道,即人應(yīng)該遵循的;為了不受世人非議做自己不愿做的事。”西方人很難從這種解釋中領(lǐng)悟它的含義,不過“不愿意”三字卻告訴我們,“情義”和“義務(wù)”不同。不論任務(wù)多么艱巨,“義務(wù)”都要求對(duì)親人,對(duì)國家,以及對(duì)代表國家、民族生活方式和愛國精神的最高統(tǒng)治者,盡一系列責(zé)任。“義務(wù)”是與生俱來的,必須履行?!傲x務(wù)”中有一些行為可能是當(dāng)事人不想做的,但在“義務(wù)”的定義中,“不愿意”并非真的不愿做。“情義”卻不同。在“情義”中,“不愿意”是真的不想做,如果做了會(huì)讓內(nèi)心不快。在“義務(wù)”的領(lǐng)域中,如果沒有做到,當(dāng)事人可能感覺不到什么;但在“情義”的領(lǐng)域中,對(duì)“情義”的虧欠卻會(huì)讓當(dāng)事者內(nèi)心不安。
“情義”分兩類,一類是“對(duì)社會(huì)的情義”,字面的意思就是“報(bào)答情義”,向別人報(bào)恩的義務(wù);另一類我稱之為“對(duì)名譽(yù)的情義”,有點(diǎn)類似德國人的“名譽(yù)”,就是要保持自己的名譽(yù)不受任何玷污,這是一種責(zé)任。我們可以把“對(duì)社會(huì)的情義”當(dāng)成履行契約的關(guān)系,它和“義務(wù)”的區(qū)別在于,“義務(wù)”要求履行與生俱來的責(zé)任,比如對(duì)父母的責(zé)任、對(duì)子女的責(zé)任等。所以,“情義”這個(gè)詞語包括對(duì)姻親家屬要承擔(dān)的義務(wù)。但是“義務(wù)”這個(gè)詞只包括對(duì)直系家屬應(yīng)負(fù)的義務(wù)。例如:岳父、公公可以被看做是“情義”上的父親,岳母、婆婆可以被當(dāng)成是“情義”上的母親,丈夫的兄弟姐妹、妻子的兄弟姐妹可以被當(dāng)成是“情義”上的兄弟姐妹。這些稱謂既適用于配偶的親屬,也適用于親屬的配偶。日本人的婚姻是家庭之間的契約關(guān)系,當(dāng)事人對(duì)配偶的家庭具有終身履行契約的義務(wù),這就是“履行情義”。在“情義”的履行中,最沉重的是對(duì)為自己安排了婚約的父母的情義。日本年輕兒媳婦要對(duì)婆婆履行的“情義”很重,因?yàn)閮合眿D要與公公、婆婆生活在一起,她們居住的家庭并非自己出生的家庭。丈夫?qū)υ栏?、岳母要盡的義務(wù)雖然和妻子對(duì)公公、婆婆盡的義務(wù)不太一樣,但也一樣讓人有些害怕。岳父有困難時(shí),女婿有義務(wù)借錢給岳父,還要對(duì)岳父履行其他義務(wù)。所以,一位日本人曾這樣說:“兒子成人后,侍奉親生母親是出于愛母之情,卻非情義。”發(fā)自內(nèi)心深處的行為不能被說成是“情義”。日本人對(duì)婚姻中要履行的義務(wù)很明確,不管要付出多大的代價(jià)都會(huì)履行,否則會(huì)被人譴責(zé)說“這人不懂情義”,這種輿論的譴責(zé)是可怕的。
浮世繪《新形三十六怪撰》
手提大刀的武士眼神堅(jiān)毅而無畏,在這片波濤洶涌的水上,危險(xiǎn)以很大的程度而存在。但對(duì)于武士而言,情義即責(zé)任,是為了效忠君主不惜犧牲一切的品質(zhì),甚至在“孝”和“忠”的取舍上,也當(dāng)認(rèn)為國家優(yōu)先于個(gè)人,個(gè)人必須在國家或合法政權(quán)的基礎(chǔ)上去選擇自己的生存或死亡。

日本人對(duì)配偶家屬履行的義務(wù),從倒插門女婿的身上能看得最清楚。和女人結(jié)婚進(jìn)婆家一樣,倒插門女婿在婚后也要進(jìn)妻家。如果一個(gè)家庭里只有女兒,沒有兒子,為延續(xù)“香火”,就要為某個(gè)女兒選擇倒插門女婿,即養(yǎng)子,他的名字要從原先的戶籍上取消,從此改為岳父家的姓氏。他進(jìn)入妻子家后,在“情義”上就從屬于岳父母,他死后也要葬在岳父家族的墓地中。這和女人婚后進(jìn)入婆家是一樣的。有時(shí),為女兒選擇倒插門女婿,并非因?yàn)榧抑袥]有兒子,而是為了雙方的利益,這在“政治聯(lián)姻”中尤其明顯。有時(shí),雖然女方家窮,可是門第高貴,男方可以帶錢入贅女方家換取等級(jí)制,提高自己的身份。有時(shí),女方家境富裕,有能力負(fù)擔(dān)女婿上學(xué)讀書,女婿接受這一恩惠,作為交換條件,他要離開自己的家庭前往女方家中。還有的時(shí)候,如果女方父親為了得到某個(gè)公司,或者成為某個(gè)公司的合伙人,他會(huì)為自己選擇一個(gè)符合條件的倒插門女婿。當(dāng)然,不管男方進(jìn)入女方家是什么原因,入贅妻家的養(yǎng)子都要承擔(dān)沉重的“情義”。因?yàn)樵谌毡荆绕湓诜饨ㄉ鐣?huì)中,將自己的名字寫入別人家庭的戶籍,是一件嚴(yán)重的事,它意味著打仗時(shí),養(yǎng)子必須代替養(yǎng)父出征;為了證明自己是新家族的一員,即使養(yǎng)父命令他殺生父,他也必須從命。在日本近代社會(huì),經(jīng)??梢钥吹揭恍B(yǎng)子因?yàn)椤罢温?lián)姻”,被束縛在岳父的事業(yè)或養(yǎng)父家族的命運(yùn)上。在明治時(shí)期,這種事情有時(shí)對(duì)雙方都有利。不過,日本社會(huì)對(duì)養(yǎng)子一直持嫌惡態(tài)度。他們有這樣一句諺語:“有米三合,決不入贅?!币馑际?,只要沒有窮到吃不起飯,就決不做人家的養(yǎng)子。日本人對(duì)養(yǎng)子的嫌惡也是出于“情義”。假如美國也有這樣的風(fēng)俗,美國人一定會(huì)說:“這哪里是男子漢大丈夫干的事?!钡毡救瞬粫?huì)這樣說。不管怎樣,養(yǎng)子履行“情義”都不容易,大概也是因?yàn)樗麄儾⒉辉敢膺@樣。所以,“為了情義”最能形象表達(dá)日本人沉重的人際關(guān)系。
山本堪助
這是日本歷史上一位著名武士——山本堪助在自殺前的一瞬,他臉上的表情充滿了痛苦和悔恨。身為武田家重要武將的山本在1561年的第四次川中島戰(zhàn)役中采用獨(dú)創(chuàng)的“啄木鳥戰(zhàn)法”,但卻被對(duì)手上杉謙信識(shí)破。山本認(rèn)為自己的失誤極有可能導(dǎo)致武田軍的失敗,愧疚之下,他自盡殉國。在日本的戰(zhàn)國時(shí)代,常有武士為了報(bào)答主君的情義而死的情況發(fā)生。山本之死就是其中典型的一例。

除了對(duì)姻親的“情義”,對(duì)伯父母、外甥、侄子的義務(wù)也屬于“情義”。但是,日本人對(duì)近親的義務(wù)不列入“孝道”范圍,這大概也是日本人和中國人的差異。中國人不管是對(duì)近親還是對(duì)遠(yuǎn)親,都提倡“孝”,但日本人對(duì)近親和遠(yuǎn)親只有“情義”,也就是說只有“契約”上的關(guān)系。日本人對(duì)遠(yuǎn)親和近親的救助,并非是因?yàn)閷?duì)他們有恩情,而是為了報(bào)答共同祖先的恩情。撫養(yǎng)子女也是同樣的動(dòng)機(jī),不過,撫養(yǎng)子女是必然的“義務(wù)”;幫助遠(yuǎn)親,動(dòng)機(jī)是為了報(bào)答共同的祖先,被當(dāng)做“情義”。如果必須幫助這些親屬,日本人就會(huì)像救助姻親那樣說:“我是為了‘情義’這樣做的?!?/p>
武士對(duì)主君及其同伴的“情義”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)重于日本人對(duì)姻親的情義。在這種“情義”中,重視名譽(yù)的日本人會(huì)對(duì)上級(jí)和同輩保持忠誠。在很多日本傳統(tǒng)文學(xué)作品中,我們都能看到他們對(duì)這種“情義”的宣揚(yáng)與稱贊,這被視為武士的品德。德川家族統(tǒng)治日本前,這種品德在日本人心中的重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過“忠”,即對(duì)將軍的義務(wù)。十二世紀(jì)時(shí),源氏將軍要求一位大名交出躲藏在他那里的敵人。這位大名給將軍寫了一封信,這封信保留至今。在信里,大名對(duì)自己的“情義”受到將軍的非難表示強(qiáng)烈的憤慨,他拒絕以“忠”的名義背叛“情義”。大名說:“在公事上,我個(gè)人無能為力。但武士重視名譽(yù),武士之間的情義是永恒的真理”,即這種“情義”遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越將軍的權(quán)力。大名拒絕“背信棄義”。這種超越一切的武士品德,在日本古代歷史故事中廣泛流傳。這些作品還經(jīng)過潤色,被改編成音樂、歌舞、神樂舞蹈等。
還有一個(gè)故事講述十二世紀(jì)的豪杰弁慶。他是一個(gè)力大無窮的浪人(沒有主君,靠自己的能力謀生的武士)。他寄住在寺廟時(shí),僧侶都害怕他。為了能有武士的行裝,他殺其他武士,把他們的刀劍等物品收集起來。后來,他向一位武藝看似平常的年輕領(lǐng)主挑戰(zhàn),卻沒料到遇上了勁敵。原來,這位年輕領(lǐng)主是當(dāng)時(shí)受人崇拜的英雄——源義經(jīng),源氏家族的后代。源義經(jīng)正一心要恢復(fù)源氏家族的將軍地位,弁慶投靠了他,向他表達(dá)“情義”,為他立下無數(shù)戰(zhàn)功。在一次寡不敵眾的戰(zhàn)斗中,源義經(jīng)被迫帶著家臣逃跑。他們化裝成為修建寺廟化緣的僧侶行走全國。為掩人耳目,弁慶假扮領(lǐng)隊(duì),源義經(jīng)混在人群中。每當(dāng)他們遇到敵人時(shí),弁慶就拿出事先編造的寺院募捐簿念誦,蒙混過關(guān)。有一天,源義經(jīng)引起敵人的注意。他雖然衣衫襤褸,卻仍然有貴族的氣質(zhì),敵人對(duì)他充滿懷疑,就把他們叫回來。在這關(guān)鍵時(shí)刻,弁慶借口打了源義經(jīng)一耳光,見他打耳光,敵人就不再懷疑源義經(jīng),因?yàn)槿绻@個(gè)“疑犯”是源義經(jīng),家臣絕對(duì)不敢動(dòng)手打他,打主君耳光是違背“情義”的行為。弁慶的不敬行為挽救了這一行人的生命。到達(dá)安全地方后,他立即跪在源義經(jīng)面前,請(qǐng)求賜死。但是,通情達(dá)理的源義經(jīng)原諒了他。
這些故事中的武士“情義”都出自內(nèi)心,在那個(gè)年代,人們對(duì)“情義”沒有絲毫嫌惡之念,并為近代社會(huì)的日本人構(gòu)筑了一個(gè)黃金時(shí)代的夢(mèng)想。那時(shí),“情義”不含任何“不情愿”的因素。如果“情義”與“忠”沖突,可以堅(jiān)持“情義”?!扒榱x”受到了普遍珍視?!岸榱x”意味著要終身忠于主君,把生命獻(xiàn)給主君;主君也要以誠相待,用恩惠回報(bào)“情義”。
不錯(cuò),這是一種幻想。在封建社會(huì)中,很多大名利用武士的忠誠收買他們。更重要的是,如果家臣受到主君侮辱,不但可以棄主君而去,還可能會(huì)同敵人勾結(jié)起來向主君復(fù)仇。日本人既頌揚(yáng)向主君“復(fù)仇”的行為,也宣揚(yáng)為主君“盡忠”的行為,二者都是“情義”。盡忠是對(duì)主君的“情義”,復(fù)仇是對(duì)自身名譽(yù)的“情義”。日本文化中的“情義”猶如一塊盾牌,具有兩面性。
本能寺之變
雖說武士可以為主君的情義而死,但情義的束縛有時(shí)也并不是那么牢固的。1582年,當(dāng)時(shí)有實(shí)力統(tǒng)一日本的戰(zhàn)國大名織田信長在討伐高松城的路上,寄居于京都的本能寺,不想?yún)s遭到部下明智光秀的叛變,在寡不敵眾的情況下而葬身火海。一代梟雄就這樣死在了自己人的手上。這次事件就是日本歷史上有名的“本能寺之變”。

古代有關(guān)忠誠的故事,對(duì)于今天的日本人只是一種夢(mèng)想。今天,“報(bào)答情義”并不是指對(duì)合法的主君表示忠誠,而是對(duì)社會(huì)各類人需要履行的義務(wù)。在與情義相關(guān)的語言中,我們能聽出其中的嫌惡之意,人們時(shí)常強(qiáng)調(diào)自己迫于輿論,不得不違背心意履行情義。他們會(huì)說“這門親事出于情義”,“我聘用那人是出于情義”,“我見他是出于情義”,等等。日本人還常說“受到了情義的糾纏”,在辭典里,這句話被翻譯成“I am obliged to do it”(我被迫這樣做)。他們會(huì)說:“他用情義強(qiáng)迫我”,“他用情義逼迫我”,等等,大意都是某人曾經(jīng)給予當(dāng)事人恩惠,后迫使當(dāng)事人做不愿做或者不想做的事。在農(nóng)村,在小店買賣中,在上層社會(huì),在政府內(nèi)閣,時(shí)常都能聽見人說“為情義所迫”、“受情義的強(qiáng)迫”。求婚者可以憑借雙方家庭關(guān)系的深淺或交易,強(qiáng)迫某人做自己的岳父;還有人用同樣手段獲取農(nóng)民的土地。當(dāng)事人被“情義”所迫,不得不答應(yīng)。他們會(huì)說:“如果不幫恩人,別人會(huì)說我不懂情義?!边@些說法都含有“不愿意”、“只是為了情面”的意思,正如辭典里的解釋:for‘mere decency's sake’。
“情義”的標(biāo)準(zhǔn)是報(bào)答,這是嚴(yán)格規(guī)定的,和《摩西十誡》的道德準(zhǔn)則不一樣。迫于“情義”,有時(shí)甚至不得不無視正義。人們常說:“為了情義,我不能堅(jiān)持正義。”“情義”的準(zhǔn)則與“愛鄰如己”也毫不相關(guān)。“情義”不要求當(dāng)事人主動(dòng)寬容別人,他們會(huì)說:履行“情義”是因?yàn)椤叭绻贿@樣做,人們會(huì)說‘不懂情義’,會(huì)在人前蒙羞”。日本人履行“情義”是因?yàn)閾?dān)心別人的輿論才不得不做。在英語中,“對(duì)社會(huì)的情義”常被翻譯成“conformity to public opinion”(服從輿論)。英語辭典里還把“因?yàn)閷?duì)社會(huì)的情義,只好如此”翻譯成 “people will not accept any other course or action”(人們不會(huì)承認(rèn)其他辦法)。
把日本人對(duì)“情義”的行為規(guī)范,與美國人償還借款的規(guī)矩相比,能幫助我們更好地理解日本人的態(tài)度。收到別人的信件,接受別人的禮品,得到別人的勸告,美國人對(duì)這些“情分”并不認(rèn)為必須像償還銀行借款或付清利息那樣對(duì)待。在金錢交易中,如果對(duì)方不能償還欠款,美國人最多宣布對(duì)方破產(chǎn)。對(duì)他們來說,這種懲罰已經(jīng)很嚴(yán)厲了。但是,日本人把不能報(bào)答別人的“情義”視為人格“破產(chǎn)”。日常生活中的每個(gè)細(xì)節(jié)都可能涉及“情義”,美國人對(duì)此可能不介意,更不會(huì)把“情義”當(dāng)義務(wù)償還,但日本人卻對(duì)一言一行都很認(rèn)真,這也意味著日本人始終謹(jǐn)小慎微,唯恐有失。
對(duì)“社會(huì)的情義”,日本人有一點(diǎn)和美國人借錢還債相似,就是他們報(bào)答“情義”時(shí),總是毫厘不爽,等量對(duì)待。在這點(diǎn)上,“情義”和“義務(wù)”不同?!傲x務(wù)”沒有止境,不論怎樣都不可能全部報(bào)答?!扒榱x”卻有止境。在美國人眼中,日本人對(duì)恩情的態(tài)度是“滴水之恩,涌泉相報(bào)”,但日本人并不以為如此。日本人的饋贈(zèng)習(xí)慣也讓美國人感到奇怪。每過半年,日本人都會(huì)準(zhǔn)備一些禮物,作為對(duì)半年內(nèi)收到的饋贈(zèng)的答禮。女傭人家每年都要給雇主寄東西,感謝雇主的雇用。不過,如果日本人收到的回禮比饋贈(zèng)出去的更重的話,他們會(huì)不高興,這是他們的忌諱,這種禮被稱為“賺禮”,并認(rèn)為這是不名譽(yù)的事,認(rèn)為送禮的人在“用小蝦釣大魚”。報(bào)答“情義”也是如此。
日本人會(huì)把人際往來記錄下來,包括他們提供的勞務(wù),收到的物品等。在農(nóng)村,一些人際往來的記錄由村長保管,有的由“組”內(nèi)某個(gè)人保管。“組”的原文是Work-party,可能譯自日文的“結(jié)”,有的地方叫“契約”、“同業(yè)”,指農(nóng)村在插秧、蓋房、結(jié)婚、喪葬等繁忙的時(shí)候,組織換工互助,以及由這類關(guān)系組成的集體。還有的記錄由家庭或個(gè)人保管。日本人送葬要帶“奠儀”,親戚們還要送各種布匹制作送葬的挽幅。左鄰右舍也會(huì)來幫忙,女人進(jìn)廚房做飯,男人制棺、挖墓穴。日本須惠村的村長就有一本賬簿,專門記錄這些事。對(duì)死者家庭來說,這是一份非常珍貴的記錄,上面記錄著鄰居們送了什么,幫了什么忙,在其他人家辦喪事時(shí),他們就根據(jù)記錄還禮。這是長期性的禮尚往來。在農(nóng)村葬禮中還有短期性的禮尚往來,就和結(jié)婚喜宴一樣。辦喪禮的家庭要款待幫忙制作棺材的人,幫忙的人也要給喪主送些大米等作為 “回報(bào)”。贈(zèng)送給喪主的大米也會(huì)被村長記錄下來。舉行慶祝宴會(huì)時(shí),很多客人會(huì)帶來米酒作為飲料。不管出生還是死亡,或者插秧、蓋房、舉辦聯(lián)歡會(huì)等,對(duì)雙方“情義’的交換都要仔細(xì)記錄下來,作為日后回報(bào)的依據(jù)。
浮世繪《旅情》
日本人在進(jìn)行婚喪嫁娶這樣的事情時(shí),往往是整個(gè)地區(qū)的大事,會(huì)得到所有親朋好友、街坊鄰居的幫助。有“牢記情義”習(xí)慣的日本人會(huì)將每一筆這樣的幫助都詳細(xì)地記在本子上,以備將來不會(huì)少還但也不至于多還諸如此類的情義。圖中顯示的是一位日本村民正在自己燒水的場(chǎng)景。

日本人對(duì)“信義”也有一點(diǎn)類似于西方人借債還錢,那就是如果逾期未報(bào),“情義”就會(huì)像利息一樣增長。??怂固梗‥ckstein)博士和一位日本制造商打過交道:日本制造商給他提供去日本的旅費(fèi),讓他收集為野口英世寫傳記的資料?;氐矫绹?,他寫完傳記寄給日本的制造商,但他既沒收到制造商的回執(zhí),也沒收到制造商的來信。他有些擔(dān)心,暗想會(huì)不會(huì)是書中某些內(nèi)容觸怒了日本人。他又接連發(fā)出好幾封信,仍然沒有得到回音。幾年后,突然有天,他接到日本制造商的電話,說正在美國。沒幾天,這位日本人就帶著幾十株櫻花樹去他家拜訪。這是一份出乎意料的禮物。因?yàn)槿毡救私o他的“回報(bào)”延誤了很長時(shí)間,所以,日本人認(rèn)為自己必須送一份厚禮。日本人說:“你大概也并沒希望我立刻回報(bào)您吧!”所以,在日本人的觀念里,迫于“情義”的人,會(huì)因?yàn)椤盎貓?bào)”時(shí)間的延長加倍償還。曾經(jīng)有個(gè)人向一位小商人求助,他是這位商人童年時(shí)代的老師的侄子。商人年輕時(shí)無法報(bào)答老師,他在“情義”上的負(fù)債就隨歲月的流逝逐漸增加。為了償還對(duì)老師欠下的“債”,不受人非議,就答應(yīng)幫助那個(gè)向他求助的人。
- 情商成就智慧(上)
- 首都文化競(jìng)爭力研究
- 代價(jià)高昂的健康:美國衛(wèi)生保健怎么了、怎么辦?
- 公共政策與兒童發(fā)展
- 復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)基元研究方法及應(yīng)用
- 倍速社會(huì):快電影、劇透與新消費(fèi)文化(心悅讀叢書)
- 社會(huì)治理創(chuàng)新與誠信社會(huì)建設(shè)
- 青少年微社群集群行為實(shí)證研究
- 中國適度普惠型社會(huì)福利體系的建構(gòu)研究
- 生態(tài)文明與開放式扶貧:生態(tài)文明貴陽國際論壇(2015)
- 技術(shù)壟斷:文化向技術(shù)投降
- 中國共產(chǎn)黨婦女工作史(1949~1978)
- 閱讀香港:新時(shí)代的文化穿梭
- 日本遺孤的認(rèn)同研究:中日兩國三代人的生命敘事
- 中國城市公共服務(wù)與政府效能公眾滿意度研究