第38章 古典的瓦普幾斯之夜
- 浮士德
- (德)歌德
- 1101字
- 2020-06-22 14:23:09
法爾薩洛斯曠野。
一片黑暗。
厄里克托[259]
我憂郁的厄里克托,和以往多次一樣,
今晚又來參加陰森可怖的瓦普幾斯節(jié);
討厭的詩人們對我肆意丑化、誹謗,
我卻并不那么可憎——贊揚和指責,
他們永遠忙個不停——我似乎覺得,
漫山遍野有如海浪起伏的灰色營帳,[260]
構(gòu)成這充滿憂懼和恐怖的夜的景象。
這一切已經(jīng)一次次重演!而且仍將
...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >