第15章 公治長(zhǎng)篇第五(1)
- 論語(yǔ)(大全集)
- 雅瑟主編
- 5823字
- 2014-01-15 17:28:33
“公冶長(zhǎng)篇”重點(diǎn)教育人們?nèi)绾巫鼍印?鬃拥乃枷雽W(xué)說中,認(rèn)為君子必須要具備四種美好的品格:行為端正,對(duì)上忠誠(chéng),恩澤百姓,維護(hù)正義。君子是儒家推崇的理想人格境界,是歷代讀書人嚴(yán)格要求自己的做人標(biāo)準(zhǔn)。
孔子說:“其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。”“巧言令色足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。美好的品德是立身處世的根本,也是君子們堅(jiān)持不懈的追求。人的性格各有不同,人品自然也有高下之別。所以,人類社會(huì)中,永遠(yuǎn)會(huì)有君子和小人之分。我們要向君子的目標(biāo)努力,既樹立崇高的理想,又完善美好的人格;爭(zhēng)取做一個(gè)正直守信、執(zhí)著好學(xué)的圣賢君子。
5.1子謂公冶長(zhǎng)①,“可妻也。雖在縲紲②之中,非其罪也。”以其子③妻之。
注釋
①公冶長(zhǎng):姓公冶,名長(zhǎng),齊國(guó)人,孔子的弟子。生卒年不詳②縲紲:音lexe。捆綁犯人用的繩索,這里借指牢獄。③子:古時(shí)無論兒、女均稱子。這里指女兒。
譯文
孔子談到公冶長(zhǎng),說:“可以把女兒嫁給他做妻子。他雖然被關(guān)在監(jiān)獄里,但那不是他的罪過。”于是就把自己的女兒嫁給他了。
名家注解
張居正注:“可見圣人之于婚嫁,不論門族,而惟其人;不拘形跡,而惟其行。非獨(dú)謹(jǐn)于婚姻,亦可謂明于知人者矣!”
解讀
本章講孔子將自己的女兒嫁給了受冤坐牢的公冶長(zhǎng),可見,圣人嫁女看重的不是對(duì)方的錢財(cái)和地位,只是以人品論婚姻。由此我們不難看出,孔子最重視的是人的內(nèi)在品德修養(yǎng)。
俗話說“人往高處走水往低處流”,這是人之常情,但是,這并不是一些人理解的不顧道義也要去攀龍附鳳。任何年代,做人都不能太勢(shì)利,看待事情對(duì)待他人,我們應(yīng)該持一顆純正客觀的心,將一個(gè)人的內(nèi)在修養(yǎng)視為最重要最基本的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。在任何情況下,都能堅(jiān)持正義堅(jiān)持做人的基本原則,不做惡事不落井下石,能夠相信別人,做到與人榮辱與共,這樣的人便是有道德的人。不管他是貧窮還是富貴,都值得我們尊重。
如今社會(huì),很多人選擇結(jié)婚對(duì)象首先看重的不再是對(duì)方的人品如何,有房嗎?
有車嗎?漂亮嗎?有地位嗎?……這些成了擇偶首要的也是必要的條件,這不能不說是社會(huì)的可悲。一個(gè)人可以沒有家財(cái)萬(wàn)貫,可以沒有權(quán)勢(shì)地位,但是做人必須要有高尚的德行。英雄不論出身,真正有本事有前途的人必定重情重義,品德高尚。
5.2子謂南容①,“邦有道,不廢⑦;邦無道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
注釋
①南容:姓南宮,名適,音ku。字子容。孔子的學(xué)生,通稱他為南容。②廢:
廢主,廢棄不任用。
譯文
孔子談到南容,說:“在國(guó)家政治清明時(shí),做官不被廢棄;在國(guó)家政治黑暗時(shí),能免于遭受刑罰。”于是就把侄女嫁了給他。
名家注解
程頤、程顥注:“此以己之私心窺圣人也。凡人避嫌者,皆內(nèi)不足也。圣人自至公,何避嫌之有?況嫁女必量其才而求配,尤不當(dāng)有所避也。若孔子之事,則其年之長(zhǎng)幼、時(shí)之先后皆不可知,惟以為避嫌,則大不可。避嫌之事,賢者且不為,況圣人乎?”
張居正注:“以兄女妻南容,皆擇賢而配,圣人致謹(jǐn)于婚配之禮如此。”
解讀
在太平盛世能施展抱負(fù),世道黑暗時(shí)能明哲保身,這是為官處世的必備素質(zhì)。
“有道則干,無道則走”,南容能夠做到這一點(diǎn),所以孔子把自己的侄女嫁給了他,以保證侄女兒無論在盛世還是亂世都能生活安定。
社會(huì)的變化發(fā)展總是瞬息萬(wàn)變,不以人的主觀意識(shí)為轉(zhuǎn)移。每個(gè)人的能力都是有限的,單憑個(gè)人誰(shuí)都不能改變歷史,即便是圣賢之人也不例外。所以,學(xué)會(huì)進(jìn)退自如,保全自身顯得尤為重要。國(guó)家政治清明、國(guó)泰民安的時(shí)候,有才能有仁德的人能夠出人頭地,為百姓服務(wù)為社會(huì)做貢獻(xiàn);國(guó)家政治黑暗、奸佞當(dāng)?shù)赖臅r(shí)候,才德之人能夠明哲保身,不僅能保住自己的生命,還能保住做人的人格尊嚴(yán)。這樣的人進(jìn)退自如,世道平順,能夠讓自己的才能不被埋沒;而亂世之中,又能夠及時(shí)抽身,做到安身立命。這種大智慧不是一般人所能具備的。
5.3子謂子賤①,“君子哉若人②,魯無君子者,斯焉取斯⑧。”
注釋
①子賤:姓宓,音fu,名不齊,字子賤。春秋末魯國(guó)人。孔子的學(xué)生。生于公元前521年,比孔子小49歲。②若人:這個(gè)人,此人。
注釋
孔子談到子賤,說:“這個(gè)人真是君子啊!假如魯國(guó)沒有君子,他從哪里取得這樣好的品質(zhì)呢?”
譯文
張居正注:“此可見自修之功固不可廢,而師友之益,又不可無也。然師友之益,不但學(xué)者為然,古之圣帝明王屈己下賢,虛心訪道,尊崇師保,而資其啟沃,慎擇左右,而責(zé)之箴規(guī),無非欲嚴(yán)憚切磋,養(yǎng)成君德而已。古語(yǔ)說:‘師臣者帝,賓臣者王。’然則人君欲成其德者,當(dāng)以好學(xué)親賢為急。”
解讀
孔子說子賤是個(gè)有品德的君子,但是如果魯國(guó)沒有君子,像子賤這樣的德行又是從哪里學(xué)來的呢?其實(shí)這是在贊揚(yáng)子賤具有見賢思齊、勤于實(shí)踐的優(yōu)秀品質(zhì)。此外,孔子這句話里還包含著另外一層意思。即魯國(guó)有很多仁義之人,他們有良好的個(gè)人修養(yǎng),子賤接近這些人,從他們身上學(xué)到很多為人處世的道理,所以自己也成了賢德之人。這就從側(cè)面說明了環(huán)境對(duì)一個(gè)人的成長(zhǎng)也有著舉足輕重的影響力。
“近朱者赤近墨者黑”,親近有賢德的人,才能時(shí)時(shí)激勵(lì)自己不斷向善,不斷提高自身的品德修養(yǎng)。“孟母三遷”的故事,就是父母盡力為子女選擇良好的居住環(huán)境,讓子女接觸學(xué)習(xí)良好的生活習(xí)慣。對(duì)于我們成年人來講,交朋友要注重對(duì)方是否有道德感有正義感,堅(jiān)決不能與那種為非作歹為所欲為的人交往,以免受到他們的不良影響。親近君子,遠(yuǎn)離小人,這是我們應(yīng)該終生遵循的處世原則。
5.4子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:
“瑚璉①也。”
注釋
①瑚璉:音hulan,古代祭祀時(shí)盛糧食用的器具,上面鑲嵌著玉,華美而貴重。
這里孔子以瑚璉比喻子貢。
譯文
子貢問道:“我這個(gè)人怎么樣?”孔子說:“你,是一種器皿。”子貢說:“是什么器皿呢?”孔子說:“是祭祀時(shí)才用的尊貴的瑚璉。”
名家注解
朱熹注:“子責(zé)見孔子以君子許子賤,故以己為問,而孔子告之以此。然則子貢雖未至于‘不器’,其亦器之貴者歟?”-張居正注:“賜,是子貢的名。器,是器皿。瑚璉,是宗廟中盛黍稷的器,以玉為之,夏時(shí)叫做瑚,商時(shí)叫作璉。然則子貢雖未能如君子之不器,其亦器之貴者矣。”
解讀
瑚璉是一種高貴的玉器,普通百姓是不能用的,只有國(guó)家大典時(shí)才拿出來供于廟堂之上,平時(shí)都要珍藏起來保護(hù)好。所以,瑚璉這種莊嚴(yán)高潔的玉器就成了高貴的象征。子貢是個(gè)豪邁慷慨的人,他口齒伶俐,充滿智慧。孔子以瑚璉作比來評(píng)價(jià)他,充分肯定了他的才能。但是,瑚璉因?yàn)樘哔F而只有在祭祀時(shí)才拿出來用一下,又說明圣人認(rèn)為子貢只是一個(gè)專才,而非通才。也就是說,在圣人眼里,子貢仍然沒有達(dá)到“君子不器”的程度,只是僅僅擁有某一方面的才干而已。
精通一門專業(yè)知識(shí)固然重要,但是如果能德才兼?zhèn)洌粩鄶U(kuò)展自己的知識(shí)面則更加可貴。做學(xué)問貴在先通后專,而后由專轉(zhuǎn)通。這樣不斷深化自己所學(xué)的知識(shí),循序漸進(jìn)地?cái)U(kuò)展自己的視野,日積月累,必然會(huì)成為一個(gè)無所不知的通才。如今社會(huì),知識(shí)更新速度非常快,企業(yè)公司越來越需要具備全面才能的人才。所以,我們現(xiàn)代人在學(xué)得某種生存技藝之外,應(yīng)該多涉獵其他的不同領(lǐng)域。多跟不同領(lǐng)域不同行業(yè)的朋友交往,多聽聽各行各業(yè)的聲音,多了解一些其他行業(yè)的發(fā)展信息,使自己能對(duì)多個(gè)行業(yè)有大概的認(rèn)識(shí),并能做到靈活運(yùn)用各種技能各種知識(shí),這樣不僅能極大地?cái)U(kuò)展自己的生活空間,還能提高自身的文化修養(yǎng)。所謂“活到老學(xué)到老”,抓住一切機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)新知識(shí),努力做一個(gè)樣樣精通的全才應(yīng)該是我們現(xiàn)代人的目標(biāo)和追求。
5.5或曰:“雍也仁而不佞①。”子曰:“焉用佞?御人以口給②,屢憎于人,不知其仁⑧焉用佞?”
注釋
①佞:能言善辯,巧言之才。②口給:言詞不窮,嘴快話多。給:足。③不知其仁:指有口才的人有沒有仁不可知。
譯文
有人說:“冉雍這個(gè)人有仁德卻缺乏口才。”孔子說:“為什么要有口才呢?
強(qiáng)詞奪理與人辯論,常常會(huì)遭到人痛恨。我不知道這樣的人是否真的有仁德,哪里用得上能言善辯呢?”
名家注解
朱熹注:“仲弓為人重厚簡(jiǎn)默,而時(shí)人以佞為賢,故美其優(yōu)于德,而病其短于才也。”又曰:“何用佞乎?佞人所以應(yīng)答人者,但以口取辯而無情實(shí),徒多為人所憎惡爾。我雖未知仲弓之仁,然其不佞乃所以為賢,不足以為病也。再言‘焉用佞’,所以深曉之。或疑仲弓之賢而夫子不許其仁,何也?曰:仁道至大,非全體而不息者,不足以當(dāng)之。如顏?zhàn)觼喪ィq不能無違于三月之后;況仲弓雖賢,未及顏?zhàn)樱ト斯滩坏枚p許之也。”
張居正注:“由孔子此言觀之,可見學(xué)者當(dāng)用力于仁,而不可不深戒夫佞矣。
然佞人不只可憎,為害甚大,蓋其言足以變亂黑白,顛倒是非,或逞其私智,以紛更舊章。或巧為讒言,以中傷善類,人君若不知而誤聽之,未有不敗壞國(guó)家者。
故大舜疾饞說之殄行,孔子惡利口之覆邦,皆所以垂戒于萬(wàn)世也。用人者可不以遠(yuǎn)佞于九德之行。周文武克知灼見于三宅之心,這正是得知人之可信而后用之,所以能收得人之功。可見出仕者,固不可不自審其所長(zhǎng),而用人者尤不可不深考其所蘊(yùn)也。”
解讀
冉雍是孔子的學(xué)生,他性格仁篤厚道,不善言辭,所以有人以他沒有口才來責(zé)難他,孔子對(duì)此很不高興。圣人認(rèn)為,有沒有仁德跟有沒有口才沒有必然的聯(lián)系,有仁德的人不需要巧言巧語(yǔ),而沒有仁德的人就算有好口才又有什么用?仁德的修養(yǎng)關(guān)鍵在于躬行,而言語(yǔ)表達(dá)是次要的。
巧言善辯的人很可怕,這種人說話往往尖酸刻薄,嘴不饒人便也容易得罪人。
“氣死人不償命”,有時(shí)候語(yǔ)言給人的傷害比刀子還厲害,所以,用嘴巴去對(duì)抗別人,常常會(huì)遭到人們的厭惡憎恨。這樣的人哪里還有什么仁德修養(yǎng)可言?由此可見,人格修養(yǎng)的標(biāo)準(zhǔn)不在于說而在于行,一個(gè)踏踏實(shí)實(shí)的行動(dòng)抵過萬(wàn)句滔滔不絕的話語(yǔ)。夸夸其談,能言善辯,對(duì)于仁德的修養(yǎng)有百害而無一利,這只能破壞自己誠(chéng)懇忠厚的良好形象。
擁有好口才是值得慶幸的一件事,但是要把它用到正道上。該說的時(shí)候說,不該說的時(shí)候不說,做個(gè)安分守己、志于修身的人。用優(yōu)秀的口才為自己的人生加,分添彩,而不應(yīng)用來數(shù)落別人傷害別人。
5.6子使漆雕開①仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信。”子說⑦。
注釋
①漆雕開:姓漆雕,名開,字子開,又稱子若。孔子的學(xué)生,小孔子11歲,春秋魯國(guó)人。②說:同“悅”,高興、愉快的意思。
譯文
孔子讓他的學(xué)生漆雕開去做官。漆雕開對(duì)孔子說:“我對(duì)這個(gè)還沒有信心。”
孔子聽了很高興。
名家注解
程頤、程顥注:“漆雕開已見大意,故夫子說之。”又曰:“古人見道分明,故其言如此。”
張居正注:“觀開此言足徵他所見者大、所期者遠(yuǎn),其一念求道之心必欲至于精微之極,而不以小成自安。故孔子聞而喜悅,蓋深嘉其篤志于學(xué),而將來成就有不可量也。求之于古,如伊尹樂道畎畝,便自任以天下之重。”
解讀
孔子一直秉持“學(xué)而優(yōu)則仕”的教育方針,他認(rèn)為學(xué)到了為人處世的道理,擁有了淵博的文化知識(shí),就要去做官,以便為百姓服務(wù)、為國(guó)家做貢獻(xiàn)。所以,他經(jīng)常鼓勵(lì)和推薦他的學(xué)生們?nèi)ジ鞯刈龉佟.?dāng)圣人讓學(xué)生漆雕開去做官時(shí),漆雕開卻回答說他對(duì)做官還沒有把握,想繼續(xù)求學(xué),晚點(diǎn)再去做官。孔子對(duì)這個(gè)剛正不阿,有自知之明的弟子很是欣賞。
所謂“人貴有自知之明”。漆雕開能夠清楚地認(rèn)識(shí)自己,認(rèn)為自己對(duì)于做官還沒有十足的把握,他不像一般讀書人那樣急功近利,一味追求功名富貴。這一點(diǎn)是我們很多人難以做到的。我們說做人應(yīng)該自信,這點(diǎn)不假。但是我們要明白自信是建立在自己擁有足夠的才能基礎(chǔ)之上的。很多人對(duì)自己認(rèn)識(shí)不清楚,以為自己無所不能、德才兼?zhèn)洌灾撩つ孔孕牛钡绞艽觳裴θ恍盐颍瓉碜约焊緵]有想象的那么優(yōu)秀。
現(xiàn)代人多數(shù)有急功近利的毛病,尤其是聽到有升官發(fā)財(cái)?shù)臋C(jī)會(huì)時(shí),恨不得馬上一切都如愿。這種情況下,人們往往忽視了自身的真正能力,不可避免地做出一些貽笑大方的事,實(shí)在是后悔莫及。做人一定要有自知之明,真正了解自己才能更好地發(fā)展自己。認(rèn)識(shí)自己的優(yōu)點(diǎn)和不足,不斷改正缺點(diǎn)發(fā)揚(yáng)優(yōu)點(diǎn),這樣的人才能不斷進(jìn)步,才能最終取得成功。
5.7子曰:“道不行,乘桴①孚于海。從②我者,其由與!”子路聞之喜。子白:“由也好勇過我,無所取材。”
注釋
①桴:音fu。用來過河的木筏子。②從:跟隨、隨從的意思。
譯文
孔子說:“禮樂之道如果不能實(shí)施,我就乘竹筏漂浮到海外去。能跟從我的人,就只有子路了吧?”子路聽了很高興。孔子又說:“子路的勇猛超過了我,這就沒什么可取的了。”
名家注解
程頤、程顥注:“浮海之嘆,傷天下之無賢君也。子路勇于義,故謂其能從己。皆假設(shè)之言耳。子路以為實(shí)然,而喜夫子之與己,故夫子美其用,而譏其不能裁度事理以適于義也。”
張居正注:“蓋仲由勇于為義,是個(gè)臨難不避的人,故孔子許其從己。然這說話也只是孔子自傷其不遇而假設(shè)之詞,非真有浮海之意也。子路聞之,以為夫子不許他人而獨(dú)許己,遂信以為實(shí)然,心中喜悅。蓋過于信人為急務(wù)哉!”
解讀
面對(duì)當(dāng)時(shí)文化衰落,世風(fēng)日下的情況,孔子感嘆說,如果仁道不能推行的話,他要乘著木桴出海,找一個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的地方隱居來了此一生。并且圣人說,能夠跟從他的人恐怕只有子路了。子路生性耿直好勇,剛強(qiáng)好戰(zhàn),所以圣人一向喜歡他的坦誠(chéng)率直,但是又因?yàn)樗?jīng)常有暴躁粗魯?shù)囊靶U之態(tài)而批評(píng)他。子路聽了圣人的這番話很是開心,圣人見他手舞足蹈的樣子,當(dāng)即給他潑了一頭冷水,說:子路的武功和勇氣都超過了我,但是他對(duì)于事情不懂得判斷仲裁,凡事太偏激太明斷了。可見圣人教育學(xué)生,既循循善誘、藹然可親又剛正弘毅、不徇私情。
世道清明,就借勢(shì)出力施展才華;世道昏暗,就一走了之明哲保身;這便是君子所為。得其時(shí)則行其道,仁道不能推行就轉(zhuǎn)身離開吧!既然無力去改變現(xiàn)實(shí),就沒有必要跟任何人解釋,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開這個(gè)政治衰敗的地方,找一個(gè)寧?kù)o之所過著隱居生活了此一生好了。只要還有高潔的思想,就有無限的希望,轉(zhuǎn)過身去,也許會(huì)發(fā)現(xiàn)另一片美麗的天空。
現(xiàn)代人面對(duì)各種不公平的待遇,有的可能已心如死灰了,其實(shí)完全沒必要。
換個(gè)角度換個(gè)環(huán)境,只要我們保持一顆純正不阿的心靈,生活就會(huì)在期望中繼續(xù)美好!
5.8孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又問。子曰:“由也,千乘之國(guó),可使治其賦①也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰②也,不知其仁也。”“赤③何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝④,可使與賓客言也,不知其仁也。”
注釋
①賦:兵賦,指向居民征收的軍事費(fèi)用。宰:家臣、總管。指大夫家的總管,一個(gè)城邑的長(zhǎng)官也叫“宰”。③赤:姓公西,名赤,字子華。生于公元前509年,孔子的學(xué)生。④束帶立于朝:指穿著禮服立于朝廷,束帶,是束緊衣帶。