官术网_书友最值得收藏!

關(guān)於《尚書》南宋王朋甫刻本的幾個(gè)問題

劉曉麗

【內(nèi)容摘要】 臺(tái)北“中央圖書館”所藏宋淳熙間王朋甫刊《尚書》十三卷,是《尚書注疏》版本系統(tǒng)中存世較早的版本之一。海內(nèi)尚沒有人對(duì)此重要版本作專門研究。通過校勘發(fā)現(xiàn),王朋甫本《尚書》或來源於注疏本;朱希祖等人對(duì)其附釋文的論斷有偏頗之處。查其鈐印,其遞藏情況也可推悉一二。

【關(guān)鍵詞】 《尚書》 王朋甫本 附釋文 遞藏

《尚書》之刊刻,始自五代國(guó)子監(jiān),爲(wèi)經(jīng)注本。之後北宋國(guó)子監(jiān)翻刻五代監(jiān)本,南宋國(guó)子監(jiān)翻北宋本,皆經(jīng)注本。北宋端拱年間孔維等人奉敕刻《五經(jīng)正義》[1],其中就有《尚書正義》,世稱單疏本。南宋初年,兩浙東路茶鹽司始將經(jīng)注本與疏文合刻[2],世稱八行本或黃唐本。南宋初期又有經(jīng)注附釋文本,即將陸德明《經(jīng)典釋文》摻入經(jīng)注本中,或附在各卷之後,或附在各段之下,亦或散入相應(yīng)的文字之下。[3]此後建安書坊又有經(jīng)、注、疏、釋文合刻本,即《九經(jīng)三傳沿革例》所稱“建本有音釋注疏”本。其特點(diǎn)爲(wèi)半頁(yè)十行,注疏合刻,附有釋文,世稱注疏合刻附釋文本。其來歷或曰八行注疏本補(bǔ)入《經(jīng)典釋文》,或曰經(jīng)注附釋文本加入單疏。自此後,元明清三朝經(jīng)書刊刻皆以經(jīng)、注、疏、釋文合刻爲(wèi)主流。從經(jīng)、注、疏、釋文合刻的發(fā)展過程,我們可以看出經(jīng)注附釋文本的重要價(jià)值。而現(xiàn)存宋代《尚書》經(jīng)注本附釋文者僅有建安王朋甫本和纂圖互注本。而王朋甫本又在纂圖互注本之前,故而昌彼得先生稱王朋甫本“實(shí)爲(wèi)祖本,亦具有版刻史上之意義”[4]。但海內(nèi)尚沒有人對(duì)這一重要版本作專門研究,近期張麗娟女士所著《宋代經(jīng)書注疏刊刻研究》限於研究範(fàn)圍,對(duì)王朋甫本也沒有做詳細(xì)論述。今以參加杜澤遜教授主持《十三經(jīng)注疏匯校》項(xiàng)目的機(jī)緣,把南宋王朋甫本《尚書》與同爲(wèi)南宋福建刻本、但時(shí)間上略晚的經(jīng)注疏附釋文本魏縣尉宅本《尚書注疏》進(jìn)行了通校,對(duì)王朋甫本《尚書》的刊刻淵源、特點(diǎn)、附釋文的價(jià)值、遞藏等問題進(jìn)行了初步探討。

臺(tái)北“中央圖書館”所藏《尚書》十三卷七冊(cè),爲(wèi)南宋淳熙間建安王朋甫刊本。半頁(yè)十行,行十九、二十字不等,小注雙行,行二十三字。釋文標(biāo)目作黑底白字。卷首刊圖十九幅。《尚書序》後有一長(zhǎng)方牌記曰:“五經(jīng),書肆屢嘗刊行矣,然魚魯混殽,鮮有能校之者。今得狀元陳公諱應(yīng)行精加點(diǎn)校,參入音釋彫開,於後學(xué)深有便矣。士夫詳察。建安錢塘王朋甫咨。”此本避諱缺筆並不嚴(yán)謹(jǐn)[5]。構(gòu)、慎二字缺筆較嚴(yán),其餘有避有不避。卷五第三頁(yè)《盤庚上》爲(wèi)抄配,同卷最末一頁(yè)缺頁(yè)。書中鈐有“柳堉”、“吳越王孫”、“白堤錢聽默經(jīng)眼”[6]、“寶絳閣藏書記”、“任邱王文進(jìn)字晉卿藏”、“曾在白門張氏古照堂”、“白門張氏藏書”[7]、“蔣祖詒”、“穀孫”、“宋本”、“張”、“珩”、“希逸”等印。

一、王朋甫本《尚書》之來源

依王朋甫本《尚書序》末牌記所言,王朋甫本《尚書》的底本當(dāng)是經(jīng)注本,後經(jīng)陳應(yīng)行“參入音釋”,將陸德明的《經(jīng)典釋文》散入相應(yīng)文字之下,成爲(wèi)經(jīng)注附釋文本。然經(jīng)校勘發(fā)現(xiàn),王朋甫本《尚書》有一條疏文作注文的情況。王朋甫本《尚書》卷五《西伯戡黎》第十二頁(yè)上第六行注文:“文王率諸侯共事紂,貌雖事紂,內(nèi)秉王心。布德行威,有將王之意,紂不能制,日益強(qiáng)大。今又克有黎國(guó),迫近王圻,似有天助之力。故知天已畢訖殷之王命。言殷祚至此而畢,將欲化爲(wèi)周。”而魏縣尉宅本此處作:“文王率諸侯以事紂,內(nèi)秉王心,紂不能制。今又克有黎國(guó),迫近王圻。故知天已畢訖殷之王命,言化爲(wèi)周。”兩本注文差異甚大。但王朋甫本此處的這段注文卻與魏縣尉宅本的一段疏文頗爲(wèi)相似。疏文作:“‘文王率殷之叛國(guó)以事紂’,是率諸侯共事紂也,貌雖事紂,內(nèi)秉王心。布德行威,有將王之意,而紂不能制,日益強(qiáng)大。今復(fù)克有黎國(guó),迫近王圻,似有天助之力。故云‘天已畢訖殷之王命’,言殷祚至此而畢,將欲化爲(wèi)周也。”其他《尚書》各本如兩浙東路茶鹽司所刻八行本、元刊明修十行本、李元陽(yáng)本、明北監(jiān)本、清武英殿本皆與魏縣尉宅本同。基於以上情況,我們推測(cè)應(yīng)該是王朋甫本在編輯過程中誤將此段疏文當(dāng)作孔安國(guó)注文,摻入書中,並取代了本應(yīng)有的一段孔安國(guó)注。

然而王朋甫本作爲(wèi)經(jīng)、注、釋文合刻本,不應(yīng)有疏文。何以有疏文混入注文之中?我們認(rèn)爲(wèi)王朋甫本《尚書》或許本就來源於經(jīng)注疏本。後人或陳應(yīng)行把注疏本中的疏文剝離後成爲(wèi)經(jīng)注本,之後又由陳應(yīng)行摻入釋文,再由王朋甫付梓刊行。這樣就可以解釋王朋甫本的注文中摻入了疏文的原因。

倘若王朋甫本《尚書》真的來自於一個(gè)注疏本,那麼這種可能性又有多大?

首先最需解決的是底本問題。如果王朋甫本《尚書》源於經(jīng)注疏本,那麼它的刊刻時(shí)間必然要晚於經(jīng)注疏合刻本。而經(jīng)注疏合刻之始,當(dāng)屬兩浙東路茶鹽司所刻八行本,據(jù)《禮記正義》所附黃唐跋知,《禮記正義》刊刻時(shí)間爲(wèi)孝宗紹熙三年,而《易》、《書》、《周禮》的刊刻時(shí)間又在此之前。對(duì)此三經(jīng)刊刻的時(shí)間,在其出現(xiàn)之初就爭(zhēng)論不休。日本的細(xì)川利和、長(zhǎng)澤規(guī)矩也、阿部隆一以及中國(guó)的昌彼得、李致忠等先生都做過專門的論述。國(guó)家圖書館出版社影印的八行本《尚書正義》,避諱至“構(gòu)”字,“慎”字不避,可知《尚書正義》刊刻在孝宗之前。故筆者傾向於張麗娟女士在《宋代經(jīng)書注疏刊刻研究》中所持論點(diǎn):此三經(jīng)的刊刻時(shí)間當(dāng)在紹興後期。

關(guān)於王朋甫本《尚書》的刊刻時(shí)間,傅增湘《藏園群書經(jīng)眼録》、王文進(jìn)《文祿堂訪書記》粗粗記作南宋刻本。朱希祖、臺(tái)北“中央圖書館”《“國(guó)家圖書館”善本書志初編》的著録精確爲(wèi)宋乾道、淳熙間刊本[8]。但這些著録主要是依據(jù)避諱字。我們還可以通過考察陳應(yīng)行及第的時(shí)間來確定王朋甫本《尚書》的刊刻時(shí)間。依《序》後牌記可知王朋甫本《尚書》爲(wèi)“狀元陳公諱應(yīng)行精加點(diǎn)校,摻入音釋”,則王朋甫本《尚書》刊刻時(shí),陳應(yīng)行已經(jīng)是狀元。據(jù)《嘉靖建寧府志》記載,陳應(yīng)行爲(wèi)淳熙二年恩科狀元。由此可知王朋甫本當(dāng)是淳熙二年以後的刻本,再加上避諱字的考慮,則稱王朋甫本《尚書》爲(wèi)淳熙年間的刻本當(dāng)更爲(wèi)準(zhǔn)確。以上通過對(duì)八行本《尚書正義》與王朋甫本《尚書》刊刻時(shí)間的推測(cè),可知王朋甫本《尚書》的刊刻比八行本《尚書注疏》晚十多年,故陳應(yīng)行很有可能受到八行本《尚書正義》的影響,以此爲(wèi)底本進(jìn)行編輯。

從《尚書序》後牌記可知王朋甫爲(wèi)錢塘人。而宋代兩浙東路茶鹽司公署在越州,越州即今之紹興。紹興與杭州僅一江之隔,八行本《尚書注疏》刊刻之後,王朋甫、陳應(yīng)行容易得到並據(jù)以編纂。而且在操作的可行性上,疏文大段成文,剝離起來當(dāng)非難事。如此看來,王朋甫本《尚書》來源於經(jīng)注疏本是極爲(wèi)可能的。

二、王朋甫本《尚書》附釋文的特點(diǎn)及其校勘價(jià)值

(一)王朋甫本釋文與孔傳界畫並不分明

王朋甫本由“狀元陳公諱應(yīng)行精加點(diǎn)校,摻入音釋”,其釋文標(biāo)目往往刻爲(wèi)黑底白文,故而十分醒目。朱希祖在《宋浙本尚書孔傳附釋文跋》中稱:“凡釋文標(biāo)題用白文,眉目頗醒。”又在《再跋宋浙本尚書孔傳附釋文》中稱道説:“況劉本(按:指涵芬樓影印劉氏嘉業(yè)堂所藏宋刻《監(jiān)本纂圖重言重意互注點(diǎn)校尚書》)《釋文》,十之七八固有墨綫作圍,以示區(qū)別,然十之二三皆無此標(biāo)幟,《孔傳》與《釋文》已不能分別,不若浙本[9](按:王朋甫本《尚書》)《釋文》,必用白文,與《孔傳》界畫分明也。”[10]校勘發(fā)現(xiàn),實(shí)則王朋甫本《尚書》釋文並非如朱希祖跋文中所説的那樣釋文標(biāo)目“必用白文,與孔傳界畫分明”。而是與纂圖本一樣,也有十之二三沒有標(biāo)識(shí)。加之王朋甫的注文並不與毛本、監(jiān)本、殿本一樣刻爲(wèi)單行小字,而是與釋文並爲(wèi)雙行小字。釋文標(biāo)目不加標(biāo)識(shí),很容易造成孔傳與釋文相互粘連、界畫不分。細(xì)加區(qū)別,有三種情況:

1. 釋文標(biāo)目未作標(biāo)識(shí)或標(biāo)識(shí)不全,使釋文與前一條粘連

如《尚書·序》第二頁(yè)上第九行釋文:“典,凡十五篇。正典二,攝十三,十一篇亡。謨,莫胡反。凡三篇。正二,攝一。訓(xùn),凡十六篇。正二篇,亡。攝十四,三篇亡。誥,凡三十八篇。正八,攝三十,十八篇亡。誓,市制反。凡十篇,正八,攝二,十篇亡。命,凡十八篇。正十二,三篇亡。攝六,四篇亡。”釋文中的“典”、“謨”、“訓(xùn)”、“誥”、“誓”、“命”是《尚書》的幾種文體,理應(yīng)全部標(biāo)識(shí)爲(wèi)白文,但王朋甫本僅標(biāo)出了“謨”、“誓”兩種,其餘三種卻未標(biāo)識(shí)出來。卷一《舜典》第六頁(yè)下第十行釋文:“[11],音兆。十有二州,謂冀、兗、青、徐、荊、揚(yáng)、豫、梁、雍、并、幽、營(yíng)也。”“肇”字爲(wèi)白文,但同爲(wèi)釋文標(biāo)目的“十有二州”卻沒有標(biāo)識(shí)出來。這種情況在王朋甫本《尚書》中屢見不鮮,此處僅舉兩例以作説明。

王朋甫《尚書》的釋文標(biāo)目還有雖標(biāo)識(shí)出來,但不完整的。如卷三《禹貢》第四頁(yè)下第六行:“江沱潛漢,四水名。本或作‘潛於漢’,非。”既是“四水名”,應(yīng)當(dāng)標(biāo)出“江沱潛漢”四字,而王朋甫本《尚書》僅“江沱”二字標(biāo)出,同樣是釋文標(biāo)目的“潛漢”卻沒有標(biāo)出。此外還有卷四《太甲上》第七頁(yè)下第七行:“見,並如字,注同。”既稱“並如字”,“見”字理應(yīng)也是釋文標(biāo)目,應(yīng)該標(biāo)識(shí)出來,而王朋甫本《尚書》“見”字卻未標(biāo)出。卷六《泰誓上》第一頁(yè)上第六行:“惟十有三年春,或作‘十有一年’。後人妄看序文輒改之。”釋文標(biāo)目“有三年春”未標(biāo)識(shí)。卷九《召誥》第五頁(yè)上第三行:“誕保文武受命,絶句。馬同。”“文武受命”作爲(wèi)釋文標(biāo)目未標(biāo)識(shí)。此種情況王朋甫本時(shí)有出現(xiàn),此處不再一一列舉。

2. 釋文標(biāo)目被省去,被標(biāo)識(shí)爲(wèi)其他文字

王朋甫本《尚書》時(shí)有脫漏釋文標(biāo)目的情況,更有不僅脫去釋文標(biāo)目,並標(biāo)註其他文字者。如卷七《洪範(fàn)》第一頁(yè)下第十行釋文:“上,時(shí)掌反。[禹所第敘,][12]馬云:‘從五行已下至六極,洛書文也。’《漢書·五行志》以‘初一’已下皆洛書文也。”王朋甫本此處釋文標(biāo)目“禹所第敘”四字脫漏。同卷第四頁(yè)下第三行釋文:“[占用二,]馬云:‘占,筮也。’”釋文標(biāo)目“占用二”三字脫去,“馬云”二字當(dāng)作釋文標(biāo)目被標(biāo)出。王朋甫本《尚書》的這種錯(cuò)誤,有時(shí)候讀者可以根據(jù)上下文意猜出其中缺漏的字詞,但有時(shí)卻可能對(duì)之後的《尚書》其他版本造成影響。

如卷一《舜典》第五頁(yè)下第七行釋文:“[上帝,]王云:‘上帝,天也。’馬云:‘上帝,大一神,在紫微宮。天之最尊者。’”王朋甫本《尚書》釋文標(biāo)目“上帝”二字脫去,“王云”二字爲(wèi)白文。魏縣尉宅本無此段釋文,十行本、永樂本、李元陽(yáng)本、閩本、明北監(jiān)本此段皆作注文,且無“上帝”二字。查八行本無此段注文,而《經(jīng)典釋文》有,可知當(dāng)爲(wèi)釋文無疑。由此可見王朋甫本把釋文標(biāo)目“上帝”脫去,使得之後各本皆無“上帝”二字。進(jìn)而導(dǎo)致各本釋文均誤作孔安國(guó)注。此處錯(cuò)誤一直延續(xù)到清乾隆四年刊武英殿本《尚書注疏》時(shí),才依《經(jīng)典釋文》(按:武英殿《尚書注疏》所依《經(jīng)典釋文》爲(wèi)通志堂本)改正。

3. 釋文或誤爲(wèi)注文

朱希祖批評(píng)纂圖本《尚書》釋文與孔傳界畫不分明,實(shí)則王朋甫本《尚書》也存在注文、釋文連在一起的情況。如卷九《洛誥》第一頁(yè)上第十行:“我使人卜河北黎水上,不吉。又卜澗、瀍之間南近洛,吉。今河南城也。卜必先墨畫龜,然後灼之。兆須食墨。[河朔,]朔北也。瀍,直連反。近,附近之近。”整段文字跟在經(jīng)文“瀍水西,惟洛食”之後,中間沒有任何標(biāo)識(shí),很容易讓讀者以爲(wèi)此一段全爲(wèi)注文,實(shí)則“我使人卜河北”到“兆須食墨”爲(wèi)注文。“兆須食墨”以後爲(wèi)釋文。但釋文標(biāo)目“河朔”二字省去,“瀍”、“近”二字又未標(biāo)識(shí)出來。這就使得釋文與注文“兆順食墨”連在一起。使得釋文與孔傳界畫不分,以致釋文誤爲(wèi)孔傳。

(二)王朋甫本所附釋文可補(bǔ)《經(jīng)典釋文》之訛缺

前文雖然猜測(cè)王朋甫本的底本是一個(gè)經(jīng)注疏本,但作爲(wèi)南宋初期刊刻的《尚書》版本,所附釋文肯定保留著南宋初期《經(jīng)典釋文》的面貌,我們可以借助它對(duì)現(xiàn)存的宋刻宋元遞修本《經(jīng)典釋文》中的訛缺作一些訂補(bǔ)。朱希祖也稱:“《經(jīng)典釋文》宋本失傳已久,清代內(nèi)府雖有宋本,儒者皆未之見,今亦不知何在。《尚書釋文》自宋開寶中妄改後,已乏善本,況今又無完善宋本……今此本釋文,較他本爲(wèi)完善,足資校勘,則此書更不容蔑視矣。”[13]現(xiàn)以上海古籍出版社影印國(guó)家圖書館藏宋刻本《經(jīng)典釋文》與王朋甫本所附釋文進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)王朋甫本所附釋文確有優(yōu)長(zhǎng)之處。

《經(jīng)典釋文》卷二《皋陶謨》:“俊又,馬曰千人曰俊,百人曰乂。”王朋甫本“又”作“乂”,是。《經(jīng)典釋文》卷三《禹貢》:“壤,□丈反。馬云:‘天性和美也。’”王朋甫作“若丈反”。《經(jīng)典釋文》卷五《盤庚中》:“屬,音獨(dú),注同,馬云:‘獨(dú)也。’”王朋甫本“音獨(dú)”作“音燭”,是[14]。《經(jīng)典釋文》卷十《君奭》:“左右,馬□:分陝爲(wèi)二伯。東爲(wèi)左,西爲(wèi)右。”王朋甫本“□”作“云”。《經(jīng)典釋文》卷十一《君陳》:“垢,□□□”,王朋甫本作:“垢,工口反。”《經(jīng)典釋文》卷十一《顧命》:“戺,音□□音□。”王朋甫本作:“戺,音俟。徐音士。”以上6例,皆《經(jīng)典釋文》訛缺者,王朋甫本作爲(wèi)南宋初期刻本,較好地保存宋代《經(jīng)典釋文》的面貌,使得我們能夠通過它來訂補(bǔ)現(xiàn)存《經(jīng)典釋文》的訛缺。

三、王朋甫本《尚書》之遞藏

《浙江藏書史》稱:“此書現(xiàn)藏臺(tái)灣‘中央圖書館’……其遞藏情況不可考。”[15]然此書朱希祖《酈亭藏書題跋記》、王文進(jìn)《文祿堂訪書記》、傅增湘《藏園群書經(jīng)眼録》、阿部隆一《中國(guó)訪書志》均有著録,蘇精在《近代藏書三十家》也偶有提及,故通過考察此書鈐印及前人著録,其遞藏情況,或可推悉一二。

(一)徐信符、朱希祖及其之前藏家

此書朱希祖曾藏過,是朱氏藏書中最爲(wèi)稀貴者。朱氏甚是喜愛,雖無藏印,卻寫過兩篇長(zhǎng)跋。他在《宋浙本尚書附釋文跋》中稱:

余蒞廣州,順德某氏出鬻此書,反復(fù)瀏覽,彌覺珍貴,雖間有蟲殘,無傷大體。前有明柳堉印,在清則曾藏南京張氏,有“白門張氏藏書”及“曾藏白門張氏古照堂”二印,末有“吳越王孫”及“白堤錢德(按:當(dāng)作“聽”)默經(jīng)眼”二印,則知又藏於杭州錢氏。此書本爲(wèi)浙刻,余又浙人,故不惜以鉅資購(gòu)之。[16]

從此序跋可知,此書明柳堉、清白門張氏及錢聽默曾經(jīng)收藏過。此跋文作於1933年5月31日。當(dāng)時(shí)朱希祖任廣州中山大學(xué)教授兼文史研究所所長(zhǎng)。“順德某氏”是何人,跋文並未交代。查朱希祖在5月31日的日記稱:“十二時(shí)十分至小北路徐信符家購(gòu)得《宋本尚書孔傳附釋文》。”[17]據(jù)《歷代文獻(xiàn)家通考》知徐紹棨,字信符,以字行。“其藏書處初名南州草堂,後改爲(wèi)南州書樓,在廣州小北山路一百二十號(hào)”[18]。由此可知“順德某氏”即南州書樓主人徐信符。故知此書在朱希祖之前曾藏於明柳堉、清白門張氏、錢聽默、徐信符之手。

對(duì)於“白門張氏”,傅增湘《藏園群書經(jīng)眼録》中把“曾藏白門張氏古照堂”一方印章誤作“曾在白門張氏”、“炅堂”兩方印章。據(jù)《天祿琳瑯書目》著録,白門張氏曾藏有余仁仲本《周禮注》,“各卷末有‘曾藏白門張氏古照堂’(白文)、‘白門張氏家藏’(朱文)、‘雲(yún)客’(白文)等印。”[19]但“名無考”,可見乾隆間人已不知白門張氏爲(wèi)何人。

(二)王文進(jìn)、劉聲木

朱希祖之後,此書又被多次轉(zhuǎn)手出售。蘇精在《近代藏書三十家》慨歎稱:“……宋刊本《尚書孔傳附釋文》,在大約十年之間一再轉(zhuǎn)手後,爲(wèi)中央圖書館所得而攜至臺(tái)灣……時(shí)間如此短促,轉(zhuǎn)手卻是如此容易,展卷相對(duì),令人感歎!”[20]傅增湘在《藏園群書經(jīng)眼録》中稱:“癸酉八月朔趙萬里持來,索三千元,無力收之。”[21]“癸酉八月朔”即一九三三年八月初一(1933年9月20日)。可知此時(shí)趙萬里曾攜此書來訪,欲售於傅增湘。又據(jù)朱希祖《日記》稱:“六月十四,九時(shí)修改《再跋宋浙本尚書孔傳附釋文》一篇”[22]。可知六月十四日時(shí)此書還在朱希祖手中,最晚到9月20日時(shí)已經(jīng)開始向外出售,傅增湘即人選之一。

從王文進(jìn)《文祿堂訪書記》對(duì)王朋甫本鈐印的著録來看,他見到此書是上“有‘柳堉’、‘白門張氏藏書’、‘曾在白門張氏’、‘古照堂’、‘白堤錢聽默經(jīng)眼’印”[23],鈐印並無增加。或趙萬里買書未果後,把書賣給了同在北京的書賈王文進(jìn)。但顧頡剛在《尚書本子總録》一文中稱:“錢塘王朋甫本《尚書》十三卷,宋建安錢塘王朋甫刊行,廬江劉氏曾藏一部,有趙萬里傳校本(日定本)。”[24]查《尚書正義定本序》所列校本稱:“王朋甫本:宋建安錢塘王朋甫刊本,廬江劉氏所藏,用趙氏萬里傳校本。”[25]是又廬江劉氏藏過此書。廬江劉氏即劉聲木,名體信,字述之,後改名聲木。

王朋甫本《尚書》中並沒有劉聲木的鈐印,筆者也未找到劉聲木關(guān)於此書的記載,無從得知他與王文進(jìn)誰先誰後。且《朱希祖日記》所收朱希祖1933年的日記只到9月23日,中間並未提及售書一事,亦不知此書最終售於何人。但較之劉聲木,朱希祖出售此書時(shí),趙萬里、傅增湘、王文進(jìn)都在北京,往來方便,所以此書售於王文進(jìn)的可能性更大。同時(shí),我們還可以根據(jù)現(xiàn)有的材料對(duì)王文進(jìn)、劉聲木的藏書時(shí)間做一個(gè)大致的推算。

對(duì)於劉聲木收藏此書的大概時(shí)間我們可以根據(jù)日本《尚書正義定本》的編纂時(shí)間推算。日本昭和十四年(1939)編定《尚書正義定本》時(shí),曾把王朋甫本《尚書》作爲(wèi)校本之一,所用即趙萬里傳校本。日本《尚書正義定本》開始的時(shí)間在《尚書正義定本序》當(dāng)中交代的很清楚:“凡所銓敘,始於昭和十年四月。四易星霜,始登梨棗。”[26]“昭和十年”即1935年,由此可推知,至晚到1935年4月,王朋甫本《尚書》還在廬江劉氏手中。而王文進(jìn)藏書在朱希祖之後,劉聲木之前,所以王文進(jìn)收藏此書的時(shí)間最長(zhǎng)爲(wèi)1933年9月20日到1935年4月。

也就是説朱希祖之後這段時(shí)間,此書當(dāng)輾轉(zhuǎn)於趙萬里、傅增湘、劉聲木、王文進(jìn)手中。是時(shí),趙、傅、王皆在北京,朱希祖託趙萬里介紹買方[27],趙萬里攜書至傅增湘家,欲將書售於傅增湘,價(jià)高未果。後轉(zhuǎn)入王文進(jìn)的文祿堂之後又輾轉(zhuǎn)到了劉聲木手中。

(三)蔣祖詒、張珩、陳群

王文進(jìn)之後,除增加了“任邱王文進(jìn)字晉卿藏”“寶絳閣藏書記”等王文進(jìn)的印章外,還有“張珩”、“希逸”、“蔣祖詒”、“穀孫”等蔣祖詒、張珩的印章。蘇精《近代藏書三十家》稱:“至於張珩‘韞輝齋’中的藏書從他的祖父張鈞衡再傳而來的雖有一些,……其中獲自松江韓氏‘讀有用書齋’及南潯同鄉(xiāng)蔣氏‘密韻樓’的不少。”[28]此書後或經(jīng)王文進(jìn)之手售於蔣祖詒,後經(jīng)蔣祖詒到張珩手中。

王朋甫本《尚書》中雖沒有“陳群”或“澤存書庫(kù)”的印記,但陳群的澤存書庫(kù)確實(shí)曾藏過此書。據(jù)劉兆祐稱:“南京的澤存書庫(kù),有善本圖書四千四百餘部,四萬五千冊(cè)左右,其中不乏宋元刊本及稿本。……又藏有《尚書》十三卷七冊(cè),宋孝宗時(shí)建安王朋甫刊本。”[29]對(duì)於此書爲(wèi)什麼沒有李群或澤存書庫(kù)的印鑒,蘇精曾做過一番調(diào)查,通過對(duì)照中央圖書館當(dāng)年接收澤存文庫(kù)時(shí)的書目與該館善本書目,發(fā)現(xiàn)“每部書上都沒有鈐蓋陳群或澤存書庫(kù)的任何印記”[30]。抗戰(zhàn)勝利後,澤存書庫(kù)的書籍先由教育部上海區(qū)接收委員會(huì)接收,后轉(zhuǎn)交復(fù)員回南京的中央圖書館,其中就包括王朋甫本《尚書附釋文》。一九四九年運(yùn)至臺(tái)灣。

以上便是王朋甫本《尚書》的遞傳情況。此書由明代柳堉、清白門張氏、錢聽默收藏,1933年1月至9月,此書藏於徐信符、朱希祖處。之後此書輾轉(zhuǎn)於趙萬里、王文進(jìn)、劉聲木之手,其間趙萬里曾拿與傅增湘看過,並有一傳校本。1939年日本編定《尚書正義定本》即用趙氏校本。之後又到了蔣祖詒、張珩手中,後收入陳群澤存書庫(kù)。今藏於臺(tái)北“中央圖書館”。

總之,王朋甫本《尚書》的刊刻時(shí)間當(dāng)在淳熙年間,其底本或爲(wèi)一經(jīng)注疏合刻本,且其刊刻當(dāng)受到兩浙東路茶鹽司所刻八行本的影響。其釋文雖在體例上有不足之處,但對(duì)現(xiàn)存宋元遞修本《經(jīng)典釋文》具有一定訂補(bǔ)作用。而且從所鈐印鑒來看,王朋甫本《尚書》遞經(jīng)名家收藏,流傳有緒。以上對(duì)南宋王朋甫本《尚書》的討論只是初步嘗試,關(guān)於這一珍貴版本的研究還有待進(jìn)一步深入拓展,本文的不足或錯(cuò)誤之處還請(qǐng)讀者指正。

(作者單位:山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院)

[1] 《玉海》卷四十三《端拱校五經(jīng)正義》條記載:“端拱元年三月,司業(yè)孔維等奉敕校勘孔穎達(dá)《五經(jīng)正義》百八十卷,詔國(guó)子監(jiān)鏤板行之。”1988年上海書店據(jù)清嘉慶十一年校刻本影印本。

[2] 宋紹熙三年兩浙東路茶鹽司刻《禮記正義》黃唐跋:“六經(jīng)疏義,自京、監(jiān)、蜀本,皆省正文及注,又篇章散亂,覽者病焉。本司舊刊《易》、《書》、《周禮》正經(jīng)、注、疏萃見一書,便於披繹,它經(jīng)獨(dú)闕……壬子秋八月三山黃唐謹(jǐn)識(shí)。”

[3] 張麗娟《宋代經(jīng)書注疏刊刻研究》,北京:北京大學(xué)出版社2013年版,第42頁(yè)。

[4] 昌彼得《“國(guó)立中央圖書館”善本叢刊敘録》:“紹興(熙)末年,兩浙東路茶鹽司開始將注疏合為一編,刊雕以行,亦便讀者,即世所艷稱之八行注疏合刻本,或稱黃唐本者是也。宋末建安書坊又補(bǔ)入陸德明釋文及重言、重意及參考圖解,及所謂十行注疏合刻本,為明清兩朝十三經(jīng)注疏刊雕之祖本。”1991年臺(tái)灣“中央圖書館”《善本叢刊》影印本,第3頁(yè)。

[5] 傅增湘在《藏園群書經(jīng)眼録》中卻説:“避諱極謹(jǐn),至慎字止。”北京:中華書局1983年版,第24頁(yè)。當(dāng)時(shí)此書由趙萬里攜去,傅增湘只粗粗過眼,並未仔細(xì)校勘,故而有誤。

[6] 臺(tái)北《“國(guó)家圖書館”善本書志初編》著録此書時(shí),把鈐章中“白堤”誤爲(wèi)“百堤”。

[7] 臺(tái)北《“國(guó)家圖書館”善本書志初編》著録此書時(shí),把鈐章中“白門”誤爲(wèi)“百門”。

[8] 朱希祖在《宋浙本〈尚書〉孔傳附釋文跋》中稱:“避諱字有宣祖之‘殷’,太祖太宗之‘匡’,太祖之‘胤’,真宗之‘恒’,仁宗嫌名之‘貞’及‘徵’,英宗生父之‘讓’,如《舜典》‘惇德允元’,《禹貢》‘終南惇物’,《釋文》:‘惇音敦,是也。’蓋爲(wèi)孝宗乾道、淳熙間刊本。”

[9] 朱希祖誤認(rèn)王朋甫本爲(wèi)浙本,在《酈亭藏書題跋記》中收有《宋浙本尚書孔傳附釋文跋》和《再跋宋浙本尚書孔傳附釋文》兩篇跋文。稱:“此書本爲(wèi)浙刻,余又浙人,故不惜以鉅資購(gòu)之。”並解釋了稱此本爲(wèi)浙本的原因:“王朋甫蓋爲(wèi)建安人,而設(shè)肆於錢塘,建安爲(wèi)刻書人最多之地,錢塘爲(wèi)南宋京都,故曰建安錢塘王朋甫。余稱此書曰浙本,不亦可乎?”按:此書字體、版式爲(wèi)宋建本一路。所謂“建安錢塘王朋甫”,謂在建安的錢塘人王朋甫。

[10] 朱希祖《明季史料題跋》,北京:中華書局2012年版,第114頁(yè)。

[11] “肇”字當(dāng)作黑底白文,爲(wèi)便於處理,現(xiàn)以加粗字體表示,下同。

[12] “禹所第敘”四字王朋甫本脫,故加[ ]以示補(bǔ)全,下同。

[13] 朱希祖《明季史料題跋》,第113—114頁(yè)。

[14] 黃焯《經(jīng)典釋文匯校》:“屬,音燭。景宋本同。宋本‘燭’作‘獨(dú)’,當(dāng)涉下文‘獨(dú)也’而誤。”北京:中華書局1980年版,第36頁(yè)。

[15] 朱希祖《明季史料題跋》,第114頁(yè)。

[16] 朱希祖《明季史料題跋》,第114頁(yè)。

[17] 朱希祖《朱希祖日記》,北京:中華書局2012年版,第27頁(yè)。

[18] 鄭偉章《文獻(xiàn)家通考》,北京:中華書局1999年版,第1521頁(yè)。

[19] (清)于敏中等奉敕編《天祿琳瑯書目》卷一,宋元明清書目題跋叢刊影印本,北京:中華書局2006年版,第13頁(yè)。

[20] 蘇精《近代藏書三十家》增訂本,北京:中華書局2010年版,第164頁(yè)。

[21] 傅增湘《藏園群書經(jīng)眼録》,北京:中華書局1983年版,第24頁(yè)。

[22] 朱希祖《朱希祖日記》,第281頁(yè)。

[23] 王文進(jìn)《文祿堂訪書記》,上海:上海古籍出版社2007年版,第11頁(yè)。

[24] 顧頡剛《顧頡剛?cè)ゎ欘R剛古史論文集·卷十(上)》,中華書局2010年版,第173頁(yè)。

[25] 《尚書正義定本序》,《四部要籍註疏叢刊·尚書》,北京:中華書局1998年版,第123頁(yè)。

[26] 《尚書正義定本序》,《四部要籍注疏叢刊·尚書》,第122頁(yè)。

[27] 查《朱希祖日記》,此段時(shí)間朱氏曾託人攜書至京出售,且與趙萬里有書信往來,故此書極有可能是朱希祖託趙萬里出售的。

[28] 蘇精《近代藏書三十家》增訂本,第217頁(yè)。

[29] 劉兆祐《國(guó)學(xué)大叢書·文獻(xiàn)學(xué)》,臺(tái)北:三民書局2007年版,第449頁(yè)。

[30] 蘇精《近代藏書三十家》增訂本,第176頁(yè)腳註。

主站蜘蛛池模板: 扬中市| 定日县| 舞阳县| 奉新县| 梁平县| 两当县| 张家港市| 义马市| 上杭县| 蕉岭县| 潞西市| 万宁市| 陇西县| 吴堡县| 嘉善县| 明光市| 瑞金市| 灵川县| 吴川市| 新乡县| 尉氏县| 元阳县| 天柱县| 龙井市| 田林县| 胶州市| 平谷区| 保山市| 离岛区| 石嘴山市| 高要市| 若羌县| 塔城市| 六盘水市| 海口市| 乳源| 宁化县| 承德市| 门头沟区| 淄博市| 泸水县|