- 中國藝術(shù)遺產(chǎn)論綱
- 彭兆榮
- 1622字
- 2020-05-14 17:43:08
導(dǎo)言:
從高更的一幅畫說起

高更的《我們從哪里來?我們是誰?我們到哪里去?》
高更的這幅畫曾經(jīng)被許多藝術(shù)家、藝術(shù)理論家所提及、論及,人皆盡言卻總難以言盡個(gè)中奧秘。形成共識的見解大致有:1.這是一幅探索人類生命起源,即人類學(xué)家、生物學(xué)家、歷史學(xué)家所要回答的部分問題的圖畫——“我們從哪里來?”2.這是一幅關(guān)注人類當(dāng)世情狀,即社會(huì)學(xué)家、政治學(xué)家、哲學(xué)學(xué)家所要回答的部分問題的繪畫——“我們是誰?”3.這是一幅追索人類未來,即宗教學(xué)家、傳播學(xué)家、未來學(xué)家所要回答的部分問題的構(gòu)圖——“我們到哪里去?”4.當(dāng)然,這也是一幅供所有受眾根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)、知識、文化背景闡釋和破譯的畫作,即闡釋學(xué)家、現(xiàn)象學(xué)家、符號學(xué)家解釋的構(gòu)圖——“圖像語義是什么?”如果我們認(rèn)可繪畫與任何藝術(shù)創(chuàng)作一樣,都是畫家思想的呈現(xiàn)、反映和折射的話,那么,高更在這幅畫里所關(guān)心的是人類的整個(gè)演化史。只是,他把人類最為理想的藍(lán)圖置于“原始”而非“現(xiàn)代”。
人們雖然對于這幅畫所表現(xiàn)出來的意思,特別是所具有的寓意有著不同的理解,但人們對其所包含的“象征性”認(rèn)識卻是一致的;正如魯迅所譯的日本《近代美術(shù)史潮論》中所說,《我們從哪里來?我們是誰?我們到哪里去?》這幅畫可以稱為“象征底”。[1]換言之,繪畫具有深刻的象征意義,是為大家所認(rèn)可的。接下來的問題是,高更在他的作品中寓于什么樣的思想,他是如何借助象征手法來表現(xiàn)這些思想的。或許了解高更的作畫場景和背景,有助于人們了解其象征的基本語義。
這幅畫與他最具風(fēng)格的作品一致,以南太平洋島嶼塔希提人民的生活為背景。高更的作品具有強(qiáng)烈的“人類學(xué)性”,包括他的認(rèn)知、他的生活、他的創(chuàng)作。或許也繼承了盧梭的思想風(fēng)格。在畫家眼里,塔希提是充滿原始生命力的土地,是人類的“樂園”(伊甸園),雖然當(dāng)初人類因?yàn)椤胺稿e(cuò)”被逐出伊甸園——最美好的家園:“自然家園”。現(xiàn)代人類的奢靡生活卻是對“自然”的背棄和“自我放逐”。畫家在宗教與現(xiàn)代性的討論中,選擇了塔希提和原住民。畫面呈現(xiàn)的那些人膚色黝黑,體格健壯,充滿著自然的野性美。他們善良淳樸,他們不僅是“高貴的野蠻人”,而且是“高貴于文明人”的典范。這幅印象派的典型作品充滿了象征主義的色彩,也包含強(qiáng)烈的道德隱喻,對象是整個(gè)人類!
畫中的嬰兒意指人類誕生,中間摘果是暗示亞當(dāng)采摘智慧果寓于人類生存和發(fā)展,而后是老人。整個(gè)形象群意示人類從生到死的命運(yùn)的“通過禮儀”[2];只是此間的“人”為大寫,即不刻意于人類個(gè)體的生命過程,而表明人類的演化史;曲折地表達(dá)了畫家本人的宗教人類學(xué)旨趣。這幅畫被公認(rèn)為高更最好的作品,具有“墓志銘”的意義,無論是他自己對這幅畫的評價(jià)還是評論家們的評論都相當(dāng)一致。
高更的畫為我們提出了藝術(shù)遺產(chǎn)中至為重要的問題:藝術(shù)的人類(學(xué))性。“藝術(shù)”作為人類的創(chuàng)造和創(chuàng)作,包含著對人類自身全部歷史的形象表述。從這個(gè)意義上說,一個(gè)真正的藝術(shù)家,同時(shí)也應(yīng)該是思想家。藝術(shù)家的創(chuàng)造必然羼入了“我”(作為藝術(shù)家本人)與“人”(作為人類自身認(rèn)知)的全部關(guān)系和意義,只不過,藝術(shù)家選用的是藝術(shù)特有的表現(xiàn)形式。但是,高更的作品也留下了需要填補(bǔ)的空白,即盡管他選擇了塔希提及當(dāng)?shù)赝林鵀楸憩F(xiàn)對象,那只是對象的借用,他所關(guān)注的是“人”的命運(yùn),在他心目中是以西方社會(huì)的價(jià)值倫理和基督教為背景的“人觀”、世界觀,而沒有觀照不同文化傳統(tǒng)中人的價(jià)值。以我們的眼光看,中國傳統(tǒng)意義上的“人”與人觀,是“天人合一”的榜樣,不是西方歷史之模培制出來的,不是基督教傳統(tǒng)熏陶出來的,因此,高更這幅畫中所表現(xiàn)的不是全部“我們的價(jià)值”。
如果說,藝術(shù)遺產(chǎn)之所以遺存,是歷史性選擇的遺留,并成為不同群體的遺續(xù),進(jìn)而成為人類共享的遺產(chǎn),都要符合“人”(既關(guān)懷人的普世價(jià)值,又體現(xiàn)人的文化多樣性)的原則,否則就不能成為藝術(shù)遺產(chǎn)。
[1] [日]坂垣鷹穗:《近代美術(shù)史潮論》,魯迅譯,北京:中國攝影出版社,2001年版,第143頁。
[2] Van Gennep,A.The Rites of Passage.Translated by Monika B.Vizedom and Gagrielle L.Caffee.Chicago:The University of Chicago Press,1960.
- 非翁畫語錄(湖山藝叢)
- 悲劇的誕生 (漢譯經(jīng)典名著)
- 世界藝術(shù)審美概況(世界藝術(shù)漫談)
- 心鏡情境:中國話劇的人文景觀
- 設(shè)計(jì)色彩
- 藏在名畫中的色彩密碼:平面設(shè)計(jì)色彩搭配
- 位置敘事學(xué):移動(dòng)互聯(lián)時(shí)代的藝術(shù)創(chuàng)意(二)
- 形態(tài)構(gòu)成
- 二十四節(jié)氣色彩設(shè)計(jì)
- 歸結(jié)為同一原理的美的藝術(shù)
- 中國畫的特點(diǎn)(湖山藝叢)
- 馬勒和1910年的世界:他的第八交響曲
- 中國雕塑史論文叢·雕塑續(xù)問
- 陳默自選集
- 規(guī)范的限度:哈貝馬斯“美學(xué)”的缺場與重構(gòu)