第9章
- 漫長(zhǎng)的告別(譯文經(jīng)典)
- (美)雷蒙德·錢(qián)德勒
- 5936字
- 2020-04-24 14:35:28
前半夜的當(dāng)班縣警是一個(gè)金發(fā)的大個(gè)子,肩膀厚實(shí),臉上掛著一副大大的、友好的笑容。此人已到中年,早已在心中磨平了憐憫與憤怒。他只想輕輕松松地混滿八個(gè)鐘頭,臉上的神情似乎是在說(shuō),他攤上的肯定都是輕松事。他打開(kāi)了我面前的鐵門(mén)。
“有人找你。地檢官辦公室的人。睡不著,是吧?”
“現(xiàn)在對(duì)我來(lái)說(shuō)還有點(diǎn)早。幾點(diǎn)了?”
“十點(diǎn)十四分?!彼驹陂T(mén)口,將囚室仔細(xì)察看了一番。一條毯子鋪在下鋪上,另一條被我疊成了枕頭。垃圾桶里有兩張用過(guò)的紙巾,洗臉池的池沿上有一小團(tuán)衛(wèi)生紙。他滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭。“里面有什么個(gè)人物品嗎?”
“只有我。”
他任由囚室的鐵門(mén)開(kāi)著。我們沿著一條靜靜的過(guò)道走到電梯邊,乘電梯下到收押登記臺(tái)前。一個(gè)穿灰制服的胖男人站在登記臺(tái)邊上,抽著一只玉米穗煙斗。他的指甲很臟,他拿鼻子湊上去聞了聞。
“我是地檢官辦公室的斯普蘭克林,”他用兇巴巴的語(yǔ)氣對(duì)我說(shuō),“格蘭茲先生要你上樓?!彼焓謴纳砗筇统鲆桓笔咒D。“我們來(lái)試試這副的尺寸?!?
獄警和登記員咧開(kāi)了嘴,朝他開(kāi)懷一笑?!霸趺蠢?,斯普蘭?怕他在電梯里把你揍暈是吧?”
“我不希望再有麻煩了,”他沒(méi)好氣地說(shuō)?!耙呀?jīng)有個(gè)家伙從我手里溜走過(guò)了。他們把我的屁股踹爛了。伙計(jì),我們走吧?!?
登記員朝他推過(guò)來(lái)一張表格,他用花體在上面簽了字。“我從不冒不必要的風(fēng)險(xiǎn),”他說(shuō)。“在這座鎮(zhèn)子里,誰(shuí)也說(shuō)不清楚下一分鐘會(huì)攤上什么事兒。”
這時(shí),一名巡警領(lǐng)進(jìn)來(lái)一個(gè)醉漢——他的一只耳朵血淋淋的。我們朝電梯走去?!盎镉?jì),你有麻煩了,”斯普蘭克林在電梯里對(duì)我說(shuō)?!耙欢汛舐闊?。”這話似乎給他帶來(lái)了一種莫名的滿足感。“在這座鎮(zhèn)子里,你一不留神就會(huì)惹上許許多多的麻煩?!?
電梯操作員轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),朝我使了個(gè)眼色。我咧嘴一笑。
“別想玩兒花樣,伙計(jì),”斯普蘭克林口氣嚴(yán)厲地對(duì)我說(shuō)。“我開(kāi)槍打死過(guò)一個(gè)人。他想逃跑。他們把我的屁股踹爛了?!?
“你的屁股生生不息,是吧?”
這話讓他想了一會(huì)兒?!皼](méi)錯(cuò),”他說(shuō)。“不管怎樣,他們還是要踹爛你的屁股。這座鎮(zhèn)子真不好混。沒(méi)一點(diǎn)規(guī)矩。”
我們出了電梯,穿過(guò)地檢官辦公室的雙扇門(mén),進(jìn)了房間。電話總機(jī)已經(jīng)停機(jī)了,只單獨(dú)接入了幾根夜間的電話線。等候區(qū)的椅子上空無(wú)一人。有兩間辦公室還有燈光。斯普蘭格林拉開(kāi)一扇門(mén),出現(xiàn)在我面前的是一個(gè)亮著燈的小房間,里面有一張桌子,一個(gè)檔案柜,一兩把硬椅子,還有一個(gè)體格粗壯的男人。此人生著一張線條生硬的下巴和一雙愚鈍的眼睛,還有一張紅臉膛。此刻他正把什么東西塞進(jìn)桌子下面的抽屜里。
“你應(yīng)該敲門(mén)的,”他沖著斯普蘭克林吼道。
“對(duì)不起,格蘭茲先生,”斯普蘭克林結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)?!拔业男乃既谶@個(gè)犯人身上了?!?
他一把將我推進(jìn)辦公室。“要我把手銬摘掉嗎,格蘭茲先生?”
“我都不知道你一開(kāi)始干嗎要給他戴手銬,”格蘭茲很不高興地說(shuō)。他看著斯普蘭克林解開(kāi)我腕上的手銬。他要在葡萄串般大小的鑰匙串中找到開(kāi)手銬的這把,這很是費(fèi)了他一番力氣。
“行了,出去,”格蘭茲說(shuō)?!暗仍谕饷?,一會(huì)兒把他帶回去?!?
“可我好像已經(jīng)下班了,格蘭茲先生。”
“我什么時(shí)候說(shuō)你下班了,你才能下班?!?
斯普蘭克林臉一紅,挪著他那只肥屁股從門(mén)里擠了出去。格蘭茲兇狠地目送著他離去,等到門(mén)一關(guān)上,又將同樣的目光轉(zhuǎn)向我。我拉過(guò)一把椅子來(lái)坐下。
“我沒(méi)叫你坐,”格蘭茲吼道。
我從口袋里掏出一根散煙塞進(jìn)嘴里?!拔乙矝](méi)叫你抽煙,”格蘭茲咆哮道。
“我可以在自己的囚區(qū)里抽煙。憑什么在這兒不能抽?”
“因?yàn)檫@是我的辦公室。這里我說(shuō)了算。”一股濃烈的威士忌酒味從桌子對(duì)面飄了過(guò)來(lái)。
“再干一杯吧,”我說(shuō)?!澳峭嬉鈨耗茏屇闫届o下來(lái)。我們進(jìn)來(lái)的時(shí)候好像打擾到你了。”
他往后一仰,重重地靠在椅背上。他那張臉變成了深紅色。我劃著一根火柴,點(diǎn)上煙。
漫長(zhǎng)的一分鐘過(guò)去后,格蘭茲輕聲開(kāi)口了:“好吧,硬骨頭小子。你是條漢子,對(duì)不對(duì)?有件事情你知道不?犯人們進(jìn)來(lái)的時(shí)候都是各種尺寸,各種形狀,可等到他們出去的時(shí)候,卻只剩下一種尺寸,一種形狀了:小小的,蔫蔫的?!?
“你找我做什么,格蘭茲先生?另外,你如果想動(dòng)那瓶酒的話,就當(dāng)我不存在好了。我自己有時(shí)候也會(huì)抿上一小口,尤其是在我緊張疲勞、工作過(guò)度的時(shí)候。”
“你好像對(duì)于你目前深陷其中的這攤子麻煩不怎么在意嘛?!?
“我沒(méi)覺(jué)得我現(xiàn)在有麻煩?!?
“我們等著瞧。此時(shí)此刻,我需要你給我做一份完完整整的口供。”他用一根手指輕輕敲了敲一臺(tái)錄音設(shè)備,那東西就放在他桌子旁邊的支座上。“我們現(xiàn)在做錄音,明天找人謄寫(xiě)成稿。如果副警長(zhǎng)對(duì)你的口供滿意的話,他也許會(huì)當(dāng)即釋放你,只要你保證不出城。我們開(kāi)始吧?!彼聪铝虽浺魴C(jī)開(kāi)關(guān)。他的聲音冰冷、果決,拿出了十二分的狠勁兒??伤挠沂謪s在不停地朝桌子下面的抽屜挪去。他還年輕,鼻子上本不該有突出的靜脈,可他就是有了。他眼白的色澤看上去也很不健康。
“我已經(jīng)受夠了,”我說(shuō)。
“受夠什么了?”他厲聲問(wèn)道。
“冷硬的小不點(diǎn)兒們坐在冷硬的小辦公室里,說(shuō)著冷硬的小詞兒——結(jié)果全是廢話。我已經(jīng)在重罪區(qū)里待了56個(gè)小時(shí)了。沒(méi)人隨便擺布我,沒(méi)人想要證明他不好惹。他們根本不必證明。需要的話,他們隨時(shí)可以讓你吃不了兜著走。另外,我為什么在這里?因?yàn)槲乙韵右扇说纳矸荼皇毡O(jiān)了。這他媽的到底是一種怎樣的司法體制?一個(gè)人就因?yàn)闆](méi)回答警察的問(wèn)題,結(jié)果就被塞進(jìn)了重罪牢。他有什么證據(jù)?便箋簿上的一個(gè)電話號(hào)碼。他把我關(guān)起來(lái)又是為了證明什么呢?不為了什么,除了證明他有權(quán)力這么干。現(xiàn)在,你又彈起了同樣的老調(diào):你要讓我感受一下,在這個(gè)你管它叫辦公室的雪茄盒里,你行使著多么大的權(quán)力。你派那個(gè)擔(dān)驚受怕的嬰兒保姆大半夜的把我?guī)У竭@里來(lái)。你以為獨(dú)自一人沉思56個(gè)小時(shí)就會(huì)把我的腦子變成漿糊嗎?你以為我會(huì)趴在你的大腿上哭,求你摸摸我的頭,因?yàn)槲以谶@所大大的監(jiān)獄里實(shí)在是太孤獨(dú)了嗎?行了,格蘭茲。喝杯酒,來(lái)點(diǎn)人情味兒吧;我愿意把你的表現(xiàn)僅僅看做是在履行公事。可麻煩你在開(kāi)始之前,先把手里的大棒子放下。如果你真不好惹,那你就不需要它了;如果你需要它,那你就沒(méi)有不好惹到能隨意擺布我的程度?!?
他坐在那里,一邊聽(tīng),一邊看著我。然后他陰沉地咧嘴一笑?!耙黄恋难葜v,”他說(shuō)。“現(xiàn)在,既然你已經(jīng)把這通屁話排出體外了,我們就開(kāi)始錄口供吧。你是愿意回答指定的問(wèn)題,還是愿意按自己的思路講?”
“我真是對(duì)鳥(niǎo)彈琴啊,”我說(shuō)?!爸宦?tīng)見(jiàn)枝下微風(fēng)習(xí)習(xí)。我什么也不打算供。你是個(gè)律師,你知道我有權(quán)利不開(kāi)口的。”
“沒(méi)錯(cuò),”他冷靜地說(shuō)?!拔伊私夥?。我也了解警察的工作。我在給你一個(gè)洗清自己的機(jī)會(huì)。如果你不想要,那我也沒(méi)意見(jiàn)。我明天上午十點(diǎn)就可以提訊你,給你安排一場(chǎng)初審。你也許能申請(qǐng)到保釋,盡管我會(huì)反對(duì),但就算這樣,條件也會(huì)是很?chē)?yán)苛的,而且要花你不少錢(qián)。這就是第二種玩法?!?
他低頭看著桌子上的一份文件,讀了一遍,然后把它面朝下翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。
“以何種罪名?”我問(wèn)道。
“第三十二條。事后從犯。這是一項(xiàng)重罪。最多可以讓你在圣昆丁監(jiān)獄里待五年?!?
“你們最好還是先抓住倫諾克斯,”我謹(jǐn)慎地說(shuō)。格蘭茲抓到了我的某些把柄,我從他的姿態(tài)中能感覺(jué)得到。我不知道他究竟抓到了多少,但他肯定是抓到了。
他仰靠在椅背上,拿起一支鋼筆,緩緩地在掌間揉搓著。然后他笑了。他正在享受這一刻。
“倫諾克斯可不是個(gè)容易藏匿的人,馬洛。就大部分人而言,要辨認(rèn)出他們,你得有一張照片,而且還得是一張清晰的照片??扇绻@人的半邊臉上全是疤痕,那情況就大不一樣了。更何況他還有一頭白發(fā),盡管年齡還沒(méi)過(guò)35歲。我們已經(jīng)找到了4名目擊證人,也許還能找到更多。”
“目擊什么?”我的嘴里嘗到了苦澀的味道,就像格里戈利厄斯警監(jiān)揍我時(shí)的感覺(jué)。這讓我想起了我的脖子依然腫痛。我輕輕地揉了揉那個(gè)地方。
“別裝傻了,馬洛。一名圣地亞哥高等法庭的法官和他的太太碰巧在機(jī)場(chǎng)送別搭乘那架飛機(jī)的兒子和兒媳。四個(gè)人都看見(jiàn)了倫諾克斯,法官太太還看到了他進(jìn)機(jī)場(chǎng)時(shí)搭乘的那輛車(chē),以及和他在一起的那人是誰(shuí)。這場(chǎng)游戲你輸定了?!?
“干得漂亮,”我說(shuō)?!澳闶窃趺凑业剿麄兊??”
“在廣播和電視上插播特別簡(jiǎn)訊。我們只是詳盡地描述了一下他的外貌特征。然后法官就打來(lái)電話了?!?
“聽(tīng)上去有戲,”我客觀公正地評(píng)論道。“可單單這一條證據(jù)是不夠的,格蘭茲。你還得抓住他,證明他犯了謀殺罪。然后你還得證明我當(dāng)時(shí)知道他犯了罪。”
他拿手指彈了彈那頁(yè)電報(bào)的背面?!拔蚁胛疫€是喝一杯吧,”他說(shuō)。“最近老是加夜班?!彼_(kāi)抽屜,拿出一瓶酒和一只小玻璃杯,放在桌子上。他滿滿地倒了一杯,一飲而盡?!安诲e(cuò),”他說(shuō)?!斑@下好多了。不好意思,我沒(méi)法請(qǐng)你喝一杯,因?yàn)槟闶且幻谘喝藛T。”他塞好瓶口,把酒瓶推開(kāi),但并沒(méi)有推遠(yuǎn)——只要一伸手他還能夠到?!班?,沒(méi)錯(cuò),我們是要證明幾件事情,就像你剛才說(shuō)的那樣??墒?,伙計(jì),我們好像已經(jīng)拿到他的供狀了。這下你麻煩大了,是不是?”
一根小小的卻冰冷的手指順著我的脊骨一路往上摸,就像是一條涼涼的蟲(chóng)子在蠕動(dòng)。
“那你干嗎還要我的供詞?”
他咧嘴一笑。“我們喜歡把案卷做得滴水不漏。倫諾克斯將被帶回國(guó)內(nèi)受審。我們需要盡可能地拿到所有材料。比起你犯下的這樁事(這回我們打算放你一馬——如果你乖乖配合的話),我們想從你嘴里套出的這點(diǎn)東西真不算什么。”
我瞪著他。他擺弄了一會(huì)兒文件。他坐在椅子里轉(zhuǎn)過(guò)身去,盯著那瓶酒,用掉了一大半的意志力才打消了伸手去抓的沖動(dòng)?!耙苍S你想聽(tīng)聽(tīng)完整的劇本,”他突然說(shuō),一邊向我投來(lái)一個(gè)很不著調(diào)的壞笑?!班?,真聰明。為了向你證明我不是在開(kāi)玩笑,我就念給你聽(tīng)吧。”
我朝桌子對(duì)面探過(guò)身去,他以為我是要搶他的那瓶酒,于是一把將酒瓶拿走,放回抽屜里。我其實(shí)只是想往他的煙灰缸里扔一只煙頭。我往后一仰,回到原位,又點(diǎn)了一支。他語(yǔ)速飛快地開(kāi)始了講述。
“倫諾克斯在墨西哥的馬薩特蘭市下的飛機(jī);那是一個(gè)航空樞紐,城市人口在三萬(wàn)五千左右。他消失了兩三個(gè)鐘頭。接著,一個(gè)黑發(fā)、深膚、身上還有許多疑似刀疤的高個(gè)兒男子用西爾瓦諾·羅德里格斯這個(gè)名字訂了一張前往托雷翁的機(jī)票。他的西班牙語(yǔ)不錯(cuò),可對(duì)于一個(gè)頂著墨西哥名字的人來(lái)說(shuō)還不夠好。作為一個(gè)深膚色的墨西哥人,他又太高了。飛行員舉報(bào)了他。托雷翁的警察動(dòng)作太慢了。墨西哥警察的工作熱情并不太高。他們最擅長(zhǎng)的就是朝人開(kāi)槍。等到他們動(dòng)手的時(shí)候,那人已經(jīng)包了一架飛機(jī),飛往一個(gè)叫奧塔托克蘭的小山城了——那是一個(gè)不太上檔次的夏季度假村,邊上有一個(gè)湖。那架包租飛機(jī)的飛行員曾經(jīng)在得克薩斯作為一名戰(zhàn)斗機(jī)飛行員接受過(guò)訓(xùn)練。他英語(yǔ)說(shuō)得很好,可倫諾克斯假裝聽(tīng)不懂?!?
“如果那真是倫諾克斯的話,”我插了一句。
“等等,傻瓜。那就是倫諾克斯。我們接著往下講。他在奧塔托克蘭下了飛機(jī),在那兒的旅館登記入住,這次用的名字叫‘馬里奧·德·賽瓦’。他帶了一把槍——一把7.65毫米口徑的毛瑟手槍。當(dāng)然啦,這在墨西哥也不算什么??赡敲w行員覺(jué)得這家伙不太對(duì)勁,于是便和當(dāng)?shù)貓?zhí)法部門(mén)聊了聊。他們開(kāi)始監(jiān)視倫諾克斯。他們還和墨西哥城那邊核對(duì)了一下信息,接著他們就動(dòng)手了。”
格蘭茲撿起一把尺子,拿它當(dāng)瞄具觀瞄了一番。這個(gè)動(dòng)作毫無(wú)意義,只是讓他能避免看到我。
我開(kāi)口道:“嗯—哼。你的那位包機(jī)飛行員真?zhèn)€是聰明小子,待客戶真是太厚道了。這個(gè)故事編得糟透了。”
他突然抬眼看著我?!拔覀円氖?,”他干巴巴地說(shuō),“一場(chǎng)迅速的審判,還有他承認(rèn)犯下二級(jí)謀殺的有罪辯護(hù)——對(duì)此我們打算接受。有些渾水我們最好不要去蹚。畢竟,這案子牽扯到的是一個(gè)有權(quán)有勢(shì)的豪族?!?
“你說(shuō)的是哈蘭·波特?!?
他微微點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“依我看,這么做實(shí)在是太窩囊了。斯普林格可以靠這個(gè)案子大紅大紫的。該有的元素這里頭全有了。性、丑聞、金錢(qián)、美麗但不忠的妻子、在戰(zhàn)爭(zhēng)中負(fù)傷的英雄丈夫——我想,他的傷疤就是這么來(lái)的——天啊,這案子可以連續(xù)幾周占據(jù)報(bào)紙頭版的。全國(guó)上下每一家小報(bào)都會(huì)如饑似渴地圍上來(lái)??晌覀儏s打算只讓它曇花一現(xiàn)?!彼柭柤纭!昂冒?,如果頭兒想要這么干,那自然是他說(shuō)了算。你到底做不做口供?”他朝那臺(tái)錄音設(shè)備轉(zhuǎn)過(guò)身去——從剛才到現(xiàn)在,這機(jī)器一直在輕輕地嗡鳴著,前面的小燈也一直亮著。
“把它關(guān)了,”我說(shuō)。
他忽地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),惡狠狠地瞪了我一眼?!澳阆矚g待在牢里?”
“這里還不算太糟糕。你見(jiàn)到的并不是最最有頭有臉的人,可誰(shuí)他媽的真喜歡見(jiàn)有頭有臉的人呢?做人要講道理,格蘭茲。你現(xiàn)在是要逼我告密啊。也許我是有點(diǎn)固執(zhí),甚至有點(diǎn)感情用事,但我也很實(shí)際。假設(shè)你現(xiàn)在不得不雇一個(gè)私家探子——是的,是的,我知道你討厭這種假設(shè)——就當(dāng)你此刻除此下策,別無(wú)他途了吧。你愿意雇一個(gè)出賣(mài)了朋友的人嗎?”
他瞪著我,眼中全是恨意。
“另外,我還有幾點(diǎn)想法。難道你不覺(jué)得,倫諾克斯的遁術(shù)有些太容易被識(shí)破了嗎?如果他想要被抓住,那他根本不必費(fèi)這么多周折。如果他不想被抓住,那他決不至于笨到會(huì)跑到墨西哥去偽裝成墨西哥人?!?
“那又怎樣?”他此刻完全是在對(duì)我咆哮了。
“那也就是說(shuō),你不過(guò)是喂了我一堆你自己編出來(lái)的胡話罷了;那也就是說(shuō),根本就沒(méi)有什么把頭發(fā)染黑的羅德里格斯,也沒(méi)有什么出現(xiàn)在奧塔托克蘭的馬里奧·德·賽瓦;那也就是說(shuō),你根本就不知道倫諾克斯此刻在哪里,就像你不知道黑胡子船長(zhǎng)把寶藏埋在了哪里一樣?!?
他又拿出了那瓶酒。他給自己倒了一杯,一飲而盡,動(dòng)作和剛才一樣。他慢慢地放松了下來(lái)。他坐在椅子里轉(zhuǎn)過(guò)身去,伸手關(guān)掉了錄音設(shè)備。
“我真想上法庭審你,”他咬牙切齒地說(shuō)。“我最喜歡痛揍你這種自作聰明的小子了。這檔子爛事會(huì)在你的賬上記很久很久的,機(jī)靈鬼。它會(huì)陪你走路,陪你吃飯,陪你睡覺(jué)。等到下次你再越界的時(shí)候,我們就會(huì)用這件事讓你生不如死。但是現(xiàn)在,我不得不做一件讓我嘔吐的事情?!?
他笨重地伸手把桌子上那份頁(yè)面朝下的文件拉到自己面前,翻過(guò)來(lái)在正面上簽了字。一個(gè)人寫(xiě)下自己名字時(shí)的樣子總是很容易辨認(rèn)的。這時(shí)他的動(dòng)作會(huì)與平常不同。簽完字后,他站起身,邁開(kāi)大步從桌子后面繞了出去,一把推開(kāi)他這間小鞋盒的活門(mén),大聲喚著斯普蘭克林。
那個(gè)胖子跑了進(jìn)來(lái),身上一股狐臭味。格蘭茲把文件交給了他。
“我剛才簽署了你的釋放令,”他說(shuō)。“我是一名公務(wù)員,有時(shí)我必須履行一些令人不快的職責(zé)。你想不想知道為什么我要在上面簽字?”
我站了起來(lái)。“如果你愿意告訴我的話?!?
“倫諾克斯案已經(jīng)結(jié)了。倫諾克斯案已經(jīng)被一筆勾銷(xiāo)了。今天下午,他在自己的旅館房間里寫(xiě)好一份完完整整的供狀后開(kāi)槍自殺了。那家旅館就在奧塔托克蘭,如我剛才所說(shuō)。”
我站在那里,眼前一片迷茫。透過(guò)眼角的余光,我瞥見(jiàn)格蘭茲慢慢地往后退去,就好像他覺(jué)得我也許會(huì)揍他似的。也許我那一刻的模樣確實(shí)有點(diǎn)嚇人。很快他又回到了桌子后面,斯普蘭克林抓住了我的胳膊。
“行了,走吧,”他像是在發(fā)牢騷似的開(kāi)口道?!拔乙蚕肱紶柲苡幸粋€(gè)晚上是回家過(guò)的呢。”
我跟著他出了房間,把門(mén)關(guān)上。關(guān)門(mén)的時(shí)候我的動(dòng)作很輕,仿佛那扇門(mén)的后面有人剛剛離世。