- 移情心理學(榮格精選集)
- (瑞士)C.G.榮格
- 1755字
- 2019-12-31 16:20:37
2
心靈世界不僅存在不同的本能,它們之間無法被強行簡化,并且這些本能也在不同水平運動。鑒于這遠非簡單情境,移情(某種程度上也是一個本能過程)極難解釋和分類就不足為奇了。本能及其特定幻想內(nèi)容一部分是具體的,一部分是象征性的(即“非真實”的),時而為此,時而為彼,而當它們被投射時,它們都有同樣的自相矛盾特性。移情遠非是僅有一種意義的簡單情境,而且我們永遠無法預先辨認出移情到底和什么有關(guān)。這一點對移情的特殊內(nèi)容,即一般所說的“亂倫”,也同樣適用。我們知道可以把本能的幻想內(nèi)容,要么解釋為征兆,即還原性地解釋為本能的自畫像,要么解釋為象征——自然本能的靈性意義。在前述情況下,本能過程會被認為是“真實”的,而后者被認為是“不真實的”。
對于任何特定的個案而言,是幾乎不可能說清什么是“靈性”的,什么是“本能”的。它們形成了令人費解的一團迷霧,就如一股噴發(fā)自太初混沌深處的巖漿。當一個人遇到這些內(nèi)容時,立刻就能理解為什么神經(jīng)癥的精神平衡會被擾亂,以及為什么精神分裂癥中整個精神系統(tǒng)會崩潰。它們散發(fā)出一種魔力,不僅僅抓住——早已抓住——了病人,而且對中立旁觀者,也就是醫(yī)生的無意識也有一種誘惑效應。這些無意識與混亂內(nèi)容的負擔,沉重地壓在病人身上。雖說它們在每個人身上都會有,卻只有在患者身上才變得活躍,以一種靈性的孤獨把患者隔離起來。這種靈性孤獨無論是患者還是任何其他人都是無法理解和必然會被錯誤解釋的。不幸的是,如果我們不摸索著進入這個情境,只是從外部靠近它,那么就很容易用輕描淡寫的話把它打發(fā)走,或者把它逼到錯誤的方向上。這正是長期以來病人對自己做的事情,給了醫(yī)生每一個錯誤解釋的機會。最初,這個秘密依附于他的父母,但是當這種紐帶松解、投射退縮時,全部的重量就落在了醫(yī)生身上,醫(yī)生面對著這樣問題:“你將要如何處理移情?”
醫(yī)生通過自愿地、有意識地接手病人的精神苦惱,讓自己暴露于無意識的不可抗拒的內(nèi)容中,從而也暴露于其誘惑性作用中。個案開始“迷住”了他。這里再一次(強調(diào)),我們很容易用個人的喜歡或不喜歡來進行解釋,卻忽略了這個事實:這是一個“不解的謎團”(ignotum per ignotius)。在現(xiàn)實中,這些個人的感情,哪怕它們具有一點點決定性程度,也是由那些被啟動的相同的無意識內(nèi)容所統(tǒng)治的。現(xiàn)在,在病人的幻想中,一個無意識的紐帶已經(jīng)被建立起來,就如文獻所充分描述的,呈現(xiàn)出所有的形式和維度。由于或強或弱的投射產(chǎn)生的誘導效應,病人將一種激活的無意識內(nèi)容施加于醫(yī)生身上,使相應的無意識材料云集其身。如此,醫(yī)生和病人發(fā)現(xiàn),他們處于一種建立于共同無意識之上的關(guān)系之中。
但是醫(yī)生要讓自己意識到這個事實遠非易事。人們自然不愿承認,自己會被任何一個病人以最個人的方式影響。但是這個過程發(fā)生得越是無意識化,醫(yī)生越是會被誘導采取一種“避邪”的態(tài)度,而且他躲藏其后的“醫(yī)學面具”正是(或者不如說看起來是)一種達成此目標的令人贊賞的工具。不離于此面具是醫(yī)生的常規(guī),還有他偽裝事先知道一切的把戲,這是老練的從業(yè)者和所有從不犯錯的權(quán)威最喜歡的小道具之一。然而對此缺乏洞察就成了無良庸醫(yī),不能低估的是,無意識感染帶來的可能會是,疾病轉(zhuǎn)移到醫(yī)生身上。當然,我們必須假定,醫(yī)生能更好地讓群集化的內(nèi)容意識化,否則這就只會導致雙方被囚禁在同樣的無意識狀態(tài)里。這里最大的困難是,那些經(jīng)常在醫(yī)生心中被啟動的內(nèi)容,一般都會保持潛伏狀態(tài)。醫(yī)生可能是如此地正常,以至于不需要任何無意識的立場來補償其意識情境。至少經(jīng)常貌似如此,雖然在更深層次上是否如此有待商榷。他可能有充分的理由選擇精神科醫(yī)生這個職業(yè),并且對神經(jīng)癥的治療特別感興趣;但是他要是不能對自己的無意識過程有所洞察,就無法把工作做好。同樣他對無意識的關(guān)注,也不能完全由興趣的自由選擇來解釋,還不如說,是一種命定的性情,一開始就讓他傾向于醫(yī)學專業(yè)。一個人對人類命運知曉越多,對人類行為的秘密源泉探查越多,就越會被無意識動機的力量和自由選擇的局限所打動。醫(yī)生知道——或者至少他應該知道——他并非出于偶然選擇這個職業(yè)的;心理治療師尤其應該清楚認識到,精神感染,盡管在他看來是多余的,實際上是他工作的宿命,因而完全符合他自己生活的本能傾向。這樣的認識也使他對病人有了正確的態(tài)度。于是病人就對他個人有了某種意義,這為治療提供了最有利的基礎(chǔ)。