官术网_书友最值得收藏!

第四景

[理查·普蘭塔琪納、沃里克、薩默塞特、薩福克伯爵波爾、凡農及一律師等上]


普蘭塔琪納 列位大人紳士,大家默不作聲是啥意思?

難道就沒有一個人敢站出來伸張正義?

薩福克 在圣殿大廳我們不宜大聲爭辯,

在這花園里說話要更為方便。

普蘭塔琪納 那就直截了當地說我所維護的是不是真理?

或者說薩默塞特是不是在強詞奪理?

薩福克 老實說,對于法律我實在——

從來無法讓我的意志適應法律的準繩,

因此,還是讓法律順應我的意志吧。

薩默塞特 那么就請您,沃里克大人,做我們的裁判吧。

沃里克 要我評判兩只鷹,哪一只飛得更高,

兩條狗,哪一條吠的聲音更大,

兩柄劍,哪一柄鍛造得更好,

兩匹馬,哪一匹腿腳更靈便,

兩個姑娘,哪一個眼睛更媚人,

或許我倒能發表一點淺見,

但是說到法律上那些精微細致的事情

說實話,我并不比一個傻子更聰明。

普蘭塔琪納 嘖,嘖,這不過是謙恭的推諉之詞。

真理明擺著屬于我這一邊,

只要不是瞎子就能看得見。

薩福克 我這邊的真理要更加顯而易見,

更加明白、更加明了、更加明顯,

它的光束連瞎子的眼睛也能看得見。

普蘭塔琪納 既然大家都尊口難開不愿說話,

就有勞諸位用啞語來表示意見吧。

誰要是真正出身望族名門,

又愿意維護自己的榮耀出身,

如果認為我提出的合乎真理,

就請摘下一朵白玫瑰以示支持。

薩默塞特 誰要不是懦夫或諂媚之徒,

而是敢于與有理的一方為伍,

就請摘下一朵紅玫瑰以示擁護。

沃里克 我不喜歡斑斕的色彩,因而也就不會沾染

任何卑鄙的曲意逢迎的色彩。

我摘下這朵白玫瑰支持普蘭塔琪納。

薩福克 我摘下這朵紅玫瑰支持年輕的薩默塞特。

我還想補充一句,我認為他的道理是正確的。

凡農 且慢,諸位大人先生,先別摘了,

大家先得達成一致,這就是:

摘下的玫瑰數量少的一方

須得服輸并承認對方言之有理。

薩默塞特 凡農好先生,你這主意提得很妙,

我一定乖乖認輸,如果我的數量少。

普蘭塔琪納 我也一樣。

凡農 那么為了讓此事的真理明晰可辨,

我摘下這朵純潔的白花,

表明我的意見偏向白玫瑰一邊。

薩默塞特 你摘的時候可別叫花刺戳破了手指頭,

否則血流出來把白玫瑰染紅了,

你就只好違背初衷站到我這邊了。

凡農 我的大人,如果我主持公道流了血,

公道會像醫生一樣療好我的傷,

使我仍然站在原來的那一邊。

薩默塞特 行,行,來吧,還有誰呀?

律師 如果我學的與書上講的并未是非顛倒,

那么,我認為你的理由一條也站不住腳;


(對薩默塞特)


為了表示我的意見,我也摘一朵白玫瑰。

普蘭塔琪納 喏,薩默塞特,你還有什么好說的?

薩默塞特 我的話都在劍鞘里裝著呢,它們正想

把你的白玫瑰染得血一樣鮮紅呢。

普蘭塔琪納 可是你的腮幫子正學我們的玫瑰的樣;

大概是看到真理在我們一邊,

嚇得慘白了吧。

薩默塞特 不,普蘭塔琪納;

不是嚇得發白而是怒得發白,

你的腮幫子也羞得跟我們的玫瑰沒兩樣了,

而你的舌頭還不肯承認你的錯誤哩。

普蘭塔琪納 薩默塞特,你的玫瑰沒長蛆嗎?

薩默塞特 普蘭塔琪納,你的玫瑰沒長刺嗎?

普蘭塔琪納 長了的,又尖又鋒利,為的是維護其真理;

而你的蛆卻在蛀食其虛妄。

薩默塞特 哼,我會找到一些佩戴血紅玫瑰的朋友,

在虛妄的普蘭塔琪納不敢露面的地方

聲稱我說的話沒有一句虛構。

普蘭塔琪納 好,憑著我手里的這朵純潔的花朵

我蔑視你和你的一丘之貉,你這粗鄙的家伙。

薩福克 你的蔑視之辭可別涉及我,普蘭塔琪納。

普蘭塔琪納 傲慢的波爾,我偏要,蔑視他和你。

薩福克 我要把你損我之辭塞回你的喉嚨。

薩默塞特 走吧,走吧,好威廉·德·拉·珀洛!德·拉·珀洛是薩福克的家族姓氏。

我們跟這樣的賤民說話未免抬舉了他。

沃里克 哼,憑上帝的旨意,你冤枉了他,薩默塞特,

他外祖父乃英王愛德華三世陛下的第三子,

克萊倫斯的萊昂內爾公爵。

根基如此深厚怎可以說成是賤民?

普蘭塔琪納 他仗著這塊不準動用干戈的禁地才敢放肆,

否則像他那樣的膽小鬼哪敢如此造次。

薩默塞特 憑著創造我的上帝,在信仰基督的國度里

的任何一個地方,我都堅持我說過的話。

你的父親劍橋伯爵理查

不是因叛逆罪被先王在世時處死了的嗎?

他的叛逆不是使你也跟著遭殃

被革除了古老的貴胄身份了么?

他罪惡的余辜還在你的血液里流淌,

你的地位得不到恢復就只能算個賤民。

普蘭塔琪納 先父是遭到了拘捕,但公民權卻未被剝奪,

他確因叛逆處了極刑,但并非是叛國之徒。

一旦時來運轉得以一申我的夙愿,

我要向比薩默塞特強的人證實我的無辜。

至于你的黨羽珀洛和你自己,

我必將你們死死地記在心里,

你們睜眼說瞎話,這筆賬我一定要清算的,

留神等著吧,我可是有言在先的。

薩默塞特 嗯,你將發現我們隨時都在準備領教。

看看這些顏色你就知道了誰是你的敵人,

因為我的這些朋友將以此表示對你的不屑。

普蘭塔琪納 憑我的靈魂起誓,這潔白而憤怒的玫瑰,

作為我血海深仇的標志,

我和我的同道們將永遠佩戴,

直到它凋零枯萎隨我一同進入墳冢

或是盛開怒放陪我登上權力的巔峰。

薩福克 一往無前,讓你的野心把你噎死吧!

就此告別了,咱們后會有期。

[下]

薩默塞特 我跟你一道走,珀洛。再見了,野心的理查。

[下]

普蘭塔琪納 我受了這樣的侮辱,而我還必須忍受!

沃里克 他們指責的關于您家世的污點,

到下一次議會召開會議調停

溫徹斯特與格洛斯特之爭

的時候勢必徹底洗刷干凈。

如果到那時您不能冊封為約克公爵,

我就死也不做沃里克伯爵了。

同時,為了表示我對您的熱愛,

和對傲慢的薩默塞特和威廉·珀洛的仇視,

我將佩戴這朵玫瑰加入到您這一邊。

我在此預言,今日這場唇槍舌劍

在這圣殿花園引起的兩派分裂局面,

必將把卷入紅玫瑰和白玫瑰兩邊

成千上萬的人引向死亡的可怖深淵。

普蘭塔琪納 凡農好先生,我十分感激你

摘了一朵花對我表示支持。

凡農 為了支持您,我還要將它佩戴在胸前。

律師 我也一樣。

普蘭塔琪納 多謝了,先生們。

來,咱們四位一道進餐,我敢斷言,

這場爭端總有鬧到血流成河的那一天。

[下]

主站蜘蛛池模板: 安庆市| 大渡口区| 永寿县| 华坪县| 肇庆市| 通许县| 阳原县| 德保县| 绥滨县| 兴义市| 海安县| 射洪县| 阜阳市| 大同市| 延川县| 岳阳市| 杭锦旗| 衡南县| 哈密市| 鹿邑县| 湾仔区| 遂宁市| 台中县| 常州市| 南溪县| 尖扎县| 紫云| 浙江省| 华容县| 新乡县| 临朐县| 恩施市| 江孜县| 安康市| 抚宁县| 秀山| 镶黄旗| 阿勒泰市| 玉树县| 怀集县| 岱山县|