- 歷史劇卷二(莎士比亞全集·第八卷)
- (英)威廉·莎士比亞
- 1725字
- 2019-12-19 14:27:18
第三景
[格洛斯特率身著藍色制服的眾家丁上]
格洛斯特 我今日此番前來為的是視察倫敦塔獄;
亨利去世以來,我擔心有人要?;ㄕ小?/p>
守卒們不在這兒守塔,都到哪里去了?
把門打開,是我格洛斯特在把門叫。
守卒甲(在內)什么人在那兒敲門敲得這么急切?
家丁甲 是尊貴的格洛斯特公爵爺。
守卒乙(在內)不管他是何許人,休想踏進這扇門。
家丁甲 王八蛋,你們竟然這樣回護國公的話?
守卒甲(在內)老天爺保佑他!我們就是這樣回話。
我們奉命行事,只能這樣別無他法。
格洛斯特 奉誰的命?除了我的命令還有誰的可奉?
除了我之外,豈能還會有第二個護國公……
把門撞開,捅了婁子我替你們撐腰做主。
豈能容一群賤奴糞夫對我這般侮辱?
[格洛斯特的家丁們沖擊塔獄大門,守塔衛隊長伍德威爾從內白]
伍德威爾 這是什么聲音?莫非來了什么逆賊叛臣?
格洛斯特 衛隊長,我聽見的說話聲是你的嗎?
把門打開,是我格洛斯特要進來。
伍德威爾 別發火,尊貴的公爵,這門我可不能開。
溫徹斯特紅衣主教說不準擅進,
他明確地給我下達了一道命令:
您和您手下的人一個也不得放行。
格洛斯特 沒頭腦的伍德威爾,你把他看得比我還高?
這個狂妄的溫徹斯特本是連我們的先王
亨利都不堪忍受的一個目空一切的主教。
你這樣做是既得罪了上帝也得罪了王上。
把門打開,否則我即刻就把你攆出門外。
眾 快替護國公把門統統打開,
再不快點,我們就沖進來。
(溫徹斯特率身著褐色制服的家丁來到倫敦塔獄門口的護國公面前)
溫徹斯特 咋回事,野心勃勃的漢弗瑞,這是咋回事?
格洛斯特 禿頭教士,最你下令把我關在門外頭?
溫徹斯特 沒錯。你這僭位攬權的篡國公,
哪里是什么大英國王的護國公?
格洛斯特 退下,你這明目張膽的陰謀家,
是你陰謀陷害我們已故的老王,
是你縱容娼妓從事罪孽的勾當。
如果你照此為非作歹而不思悔改,
我就用大主教帽將你裹起來亂拋。
溫徹斯特 胡扯,你給我退下,我一步也不會退讓:
就算這兒是大馬士革而你是該死的該隱,
殺死你的親兄弟吧,只要你有此膽量。
格洛斯特 我不會將你殺掉,但我要送你回老家。
你那猩紅的袈袍權當嬰兒受洗的襁褓,
我要用它把你裹起來從這兒打發掉。
溫徹斯特 你敢怎樣就怎樣吧;我當面剃你的胡子。
格洛斯特 什么?我會被你唬住還讓你當面剃胡子?
拔劍吧,家丁們,休管它什么宮廷禁地——
藍衣戰褐衣!教士,當心你的胡子,
我要揪著你的胡子狠狠地揍你一通。
我要把你的紅衣主教帽放在腳下踐踏;
管你是教皇還是教會的什么大人物
我都要擰著你的腮幫把你提上按下。
溫徹斯特 格洛斯特,為此你將向教皇做出交代。
格洛斯特 好你個嫖壞了的溫徹斯特,我說,“絞了他!”
把他們攆走!你們干嗎還不讓他們快滾?
你這披著羊皮的狼,我要把你攆走。
滾,穿褐衣的東西!滾,穿紅袍的偽君子!
[格洛斯特的家丁驅打紅衣主教的家丁,混戰之中,倫敦市長率警吏上]
市長 哎喲,各位大人,你們都身為高官,
怎么如此不顧顏面,公然擾亂治安!
格洛斯特 別說了,市長,您哪知我受的一肚子氣。
波福這家伙,他不把上帝和國王放在眼里,
竟然在這兒硬把倫敦塔據為己用。
溫徹斯特 格洛斯特這家伙才是人民的公敵,
他接二連三地發動戰爭卻不思和平,
用巨額的罰款肆無忌憚地榨取民財;
他還因自己是護國公便圖謀推翻教會,
而且還企圖從這座塔里搶走武器裝備
以便搞垮太子而把他自己推上王位。
格洛斯特 我不想用舌頭來回答你,我要用的是拳頭。
(雙方重又開戰)
市長 他們這樣胡鬧我實在是別無高招,
看來只好對他們宣讀一個戒嚴文告。
來,警官,宣讀吧,嗓門越大越好。
警官 凡今天攜帶武器聚集在這里
擾亂上帝和國王安寧的各色人等,
我們謹以國王陛下的名義
責成和命令汝等各自返回住所,
今后不得攜帶和使用任何刀劍武器,
凡有違抗者,一律格殺毋論。
格洛斯特 紅衣主教,我不想觸犯法律條令;
但是,咱倆還要再碰一次面,
把彼此心里的想法都抖出來。
溫徹斯特 格洛斯特,下次碰面準叫你倒霉,
為了今天的事我要掏你的心剜你的肺。
市長 如果你們再不走,我就叫手下人動手。
這個紅衣主教簡直比魔鬼還要霸道。
格洛斯特 市長,再見了;您今天這是公事例行。
溫徹斯特 可恨的格洛斯特,留神你的腦袋,
因為我不久就要將它摘下來。
[格洛斯特與溫徹斯特各率自己的家丁分頭下]
市長 看看還有閑散人員沒有,我們也要走了。
主啊,這些貴族們怎地就這么愛動肝火,
我自己活了四十年連一次架也未曾打過。
[下]