- 大型賽事新聞服務英文報道體例及翻譯
- 趙瑞華編著
- 721字
- 2020-03-17 10:59:49
第三節 新聞服務的采編流程及稿件類型
一、采編流程(Collecting and Editing Work Flow)
新聞服務的采編人員中,主要包括記者團隊和編輯團隊。新聞服務所有稿件均由其場館團隊原創采集,再經后臺編輯團隊審核發布而成。對于在中國舉辦的國際性賽事,按照國際慣例,新聞服務稿件第一語言為英文,因此,各大競賽場館及非競賽場館記者團隊所采寫的原始稿件均為英文。稿件隨后通過INFO系統或賽會官網后臺傳送給位于主新聞中心編輯室的英文編輯團隊,他們審核通過并發布后,INFO前臺或賽會官網前臺即刻便能找到該篇英文報道。英文稿件發布后,新聞服務翻譯團隊(筆譯團隊)的譯員立刻將其翻譯成相應的中文稿件,然后經譯審審核后發布。具體如下圖所示:

新聞服務采編流程
二、稿件類型(Story Types)
賽時新聞服務的稿件類型主要包括:賽事前瞻、賽事回顧、即時引語(混合區采訪)、新聞發布會摘要、媒體通告、綜合新聞、頒獎嘉賓名單等。
(1)賽事前瞻(Preview):整個項目和每日賽事的賽前分析和預測。
(2)賽事回顧(Review):整個項目和每日賽事的賽后回顧。
(3)即時引語(Flash Quote):運動員及教練員剛剛結束比賽后的即時感言。
(4)新聞發布會摘要(Press Conference Highlight):新聞發布會的主要內容概述。
(5)媒體通告(Media Communication):與媒體采訪有關的重要通知。涉及媒體在賽事期間的吃、住、行、工作等各個方面的信息,應該以媒體通告的形式發布,包括訓練日程、新聞發布會日程、班車臨時更改信息等。
(6)綜合新聞(News Article):上述既定類型以外的新聞稿件,報道賽會相關重要事件。
(7)頒獎嘉賓名單(Medal Presenter):頒發獎牌嘉賓及陪同人員的信息,通常由賽會國際聯絡部在各個競賽場館的禮賓經理向新聞服務場館記者團隊提供完整的中英文電子版本,由新聞服務記者團隊來創作稿件,并通過新聞服務專有通道發布到網絡平臺。