第35章 致沅弟:古今庸人皆以惰敗 才人皆以傲敗
- 曾國(guó)藩家書(shū)(國(guó)學(xué)大書(shū)院)
- 曾國(guó)藩
- 617字
- 2019-11-15 14:54:25
原文
沅弟左右:
接廿日午刻信并偽文二件,知安慶之賊望援孔切,只要桐城、青草塥少能堅(jiān)定,自有可破之理。此間諸事如常。有寄希庵一書(shū)未封口,交弟閱后封寄。次青十六日回祁,僅與余相見(jiàn)一次。聞其精神尚好,志氣尚壯,將來(lái)或可有為,然實(shí)非帶勇之才。
弟軍中諸將有驕氣否?弟日內(nèi)默省,傲氣少平得幾分否?天下古今之庸人,皆以一惰字致敗,天下古今之才人,皆以一傲字致敗。吾因軍事而推之,凡事皆然,愿與諸弟交勉之。此次徽賊竄浙,若浙中失守,則不能免于吳越之痛罵,然吾但從傲惰二字痛下工夫,不問(wèn)人之罵與否也。
咸豐十年九月廿三日
譯文
沅弟:
接到二十日午時(shí)信和太平軍的文件兩件,知道安慶城內(nèi)敵軍迫切希望援軍來(lái)救。只要桐城、青草塥再能稍稍堅(jiān)持一下,安慶不久后自然便可攻克。我這里一切事情跟往常一樣。現(xiàn)有一封寄給希庵的還沒(méi)封口的信,派人交給你,待閱讀后再寄給他。次青十六日回祁門(mén),只與我見(jiàn)了一次面,聽(tīng)說(shuō)目前他的精力充沛,志氣高昂,或許將來(lái)會(huì)大有作為,然而他確實(shí)不是帶兵的將才。
弟弟軍中的將領(lǐng)們是否有驕氣漸長(zhǎng)的跡象?你近日內(nèi)默默反省自己,想必傲氣也減少了幾分吧?縱觀天下,古往今來(lái),庸人之失敗皆因一個(gè)“惰”字;而才人之不得志又皆因一個(gè)“傲”字。從軍事出發(fā)推及其他方面,都是這個(gè)道理,我愿與諸弟交相勉勵(lì),以求進(jìn)步。這次安徽的敵軍流竄到浙江,假如浙中失守,免不了要受吳越人民的痛罵,但我只努力在“傲、惰”二字上痛下功夫,不過(guò)問(wèn)別人是否罵我,那些都無(wú)足輕重了。
咸豐十年九月二十二日