第17章 第一三則
- 幽夢影全鑒(典藏誦讀版)
- (清)張潮
- 414字
- 2019-09-09 11:45:17
【原文】
楷書須如文人,草書須如名將,行書介乎二者之間,如羊叔子緩帶輕裘[1],正是佳處。
【原評】
程老曰[2]:心齋不工書法,乃解作此語耶!
張竹坡曰:所以羲之必做右將軍。
【注釋】
[1]羊叔子:即羊祜,字叔子,蔡邕外孫,三國魏末西晉初泰山南城人。《晉書》有傳,他是晉初名臣,文武雙全,曾任荊州都督,他“在軍常輕裘緩帶,身不披甲”,一派儒將風度。
[2]程(wěi)老:程京萼(1645—1715年),字韋華,號祓齋、野處堂等,清代書法家,金陵上元(今江蘇南京)人。經(jīng)學家程廷祚之父,性耿介,不求聞達。書法學黃庭堅,空靈瘦硬,包世臣《藝舟雙揖》列其行書于逸品下十六人之列。
【譯文】
楷書要寫得像文人那樣沉穩(wěn)有力,草書要寫得像將領(lǐng)那樣雄風勃發(fā),而行書書寫則應該介于兩者之間,就像晉代羊祜在威嚴的軍營中穿著輕便華麗的服裝那樣瀟灑自如,從容不迫,正是恰到好處。
【原評譯文】
程老說:張先生不擅長書法,竟懂得說出這般深刻的話來。
張竹坡說:由于這個緣故,王羲之一定要做右將軍了。