第11章 俠女
- 聊齋志異全鑒(典藏誦讀版)
- (清)蒲松齡
- 6313字
- 2019-09-09 15:24:11
【原典】
顧生,金陵人,博于材藝,而家綦①貧。又以母老,不忍離膝下。惟日為人書(shū)畫(huà),受贄以自給。行年二十有五,伉儷猶虛。對(duì)戶(hù)舊有空第,一老嫗及少女稅居其中,以其家無(wú)男子,故未問(wèn)其誰(shuí)何。一日,偶自外入,見(jiàn)女郎自母房中出,年約十八九,秀曼都雅,世罕其匹,見(jiàn)生不甚避,而意凜如也。生入問(wèn)母。母曰:“是對(duì)戶(hù)女郎,就吾乞刀尺,適言其家亦止一母。此女不似貧家產(chǎn)。問(wèn)其何為不字,則以母老為辭。明日當(dāng)往拜其母,便風(fēng)②以意,倘所望不奢,兒可代養(yǎng)其母。”明日造其室,其母一聾媼耳。視其室,并無(wú)隔宿糧,問(wèn)所業(yè),則仰女十指③。徐以同食之謀試之,媼意似納,而轉(zhuǎn)商其女;女默然,意殊不樂(lè)。母乃歸。詳其狀而疑之曰:“女子得非嫌吾貧乎?為人不言亦不笑,艷如桃李,而冷如霜雪,奇人也!”母子猜嘆而罷。
【注釋】
①綦(qí):極其,非常。②風(fēng):通“諷”,暗示,不正言以告。③十指:雙手。
【譯文】
有個(gè)姓顧的秀才,金陵人,博學(xué)多才,家境卻很貧窮。又因?yàn)槟赣H年老,不忍離開(kāi)膝下,只是每天給人寫(xiě)書(shū)作畫(huà),得點(diǎn)報(bào)酬維持生活。二十五歲了,還沒(méi)有妻子。他家的對(duì)面過(guò)去有一所空房子,一個(gè)老太太和一個(gè)少女租了這個(gè)房子住在里邊。因?yàn)樗齻兗依餂](méi)有男人,所以沒(méi)問(wèn)她們姓甚名誰(shuí)。一天,顧生偶然從外面回來(lái),看見(jiàn)女郎從母親屋里走出來(lái),年紀(jì)約有十八九,長(zhǎng)得秀麗文雅,世上少有。看見(jiàn)顧生也沒(méi)怎么回避,但表情很是嚴(yán)肅。顧生進(jìn)了屋,問(wèn)母親。母親說(shuō):“是對(duì)門(mén)的女郎,到我這里借剪刀、尺子。她剛才說(shuō)家里也只有一個(gè)母親同住。這個(gè)女郎不像是個(gè)窮人家的女兒。問(wèn)她為什么還沒(méi)有出嫁,她說(shuō)是為了伺候老母。明天應(yīng)當(dāng)去拜望她的母親,順便說(shuō)說(shuō)這個(gè)意思,倘若我們這點(diǎn)兒愿望不過(guò)分的話(huà),你可以代替她撫養(yǎng)她的老母。”第二天,顧生母親到了少女家,她的母親是個(gè)耳聾的老太太。看屋里,并沒(méi)有多余的糧食。詢(xún)問(wèn)靠什么營(yíng)生,只是依賴(lài)女兒做針線(xiàn)活。顧母慢慢流露出打算兩家一起過(guò)的意思,老太太意思好像是同意。轉(zhuǎn)而跟少女商量,少女沉默不語(yǔ),多有不高興的意思。于是顧母便回到家里,跟兒子詳細(xì)講述了當(dāng)時(shí)的情況,不無(wú)猜測(cè)地說(shuō):“這個(gè)女郎莫非嫌咱窮嗎?對(duì)人不說(shuō)也不笑,艷如桃李,而冷如冰霜,真是個(gè)奇人啊!”母子倆猜測(cè)著,感嘆著,也就作罷。
【原典】
一日,生坐齋頭,有少年來(lái)求畫(huà),姿容甚美,意頗儇佻①。詰所自,以“鄰村”對(duì)。嗣后三兩日輒一至。稍稍稔熟,漸以嘲謔,生狎抱之,亦不甚拒,遂私焉。由此往來(lái)昵甚。會(huì)女郎過(guò),少年目送之,問(wèn)為誰(shuí),對(duì)以“鄰女”。少年曰:“艷麗如此,神情何可畏?”少間,生入內(nèi),母曰:“適女子來(lái)乞米,云不舉火者經(jīng)日矣。此女至孝,貧極可憫,宜少周恤之。”生從母言,負(fù)斗米款門(mén),達(dá)母意。女受之,亦不申謝。日嘗至生家,見(jiàn)母作衣履,便代縫紉,出入堂中,操作如婦。生益德之。每獲饋餌,必分給其母,女亦略不置齒頰。母適疽生隱處,宵旦號(hào)咷。女時(shí)就榻省視,為之洗創(chuàng)敷藥,日三四作。母意甚不自安,而女不厭其穢。母曰:“唉!安得新婦如兒,而奉老身以死也!”言訖,悲哽,女慰之曰:“郎子大孝,勝我寡母孤女什百矣。”母曰:“床頭蹀躞②之役,豈孝子所能為者?且身已向暮,旦夕犯霧露,深以祧續(xù)為憂(yōu)耳。”言間,生入,母泣曰:“虧娘子良多,汝無(wú)忘報(bào)德。”生伏拜之。女曰:“君敬我母,我勿謝也,君何謝焉?”于是益敬愛(ài)之。然其舉止生硬,毫不可干。
【注釋】
①儇佻:輕薄,輕浮。②蹀躞:小步走路。
【譯文】
一天,顧生坐在房子里頭,有個(gè)少年來(lái)求他作畫(huà)。這少年容貌很漂亮,態(tài)度卻很輕佻。問(wèn)他從哪里來(lái)的,他說(shuō)從鄰村來(lái)的。從此以后,三兩天就來(lái)一趟。稍微熟悉了,就漸漸地互相嘲諷戲謔;顧生把他抱在懷里,他也不太拒絕,于是就成了他的孌童。此后,往來(lái)更為密切。一天,女郎恰巧從他面前走過(guò)去,少年用眼睛送出很遠(yuǎn),問(wèn)是誰(shuí)家的女郎。顧生說(shuō)是鄰家的姑娘。少年說(shuō):“姿容如此艷麗,神情為什么那樣可怕呀?”不一會(huì)兒,顧生進(jìn)屋,母親說(shuō):“剛才對(duì)門(mén)女子來(lái)討米,說(shuō)是一天多沒(méi)有燒火做飯了。這個(gè)女子非常孝順,窮得可憐,應(yīng)當(dāng)多多少少幫助她們。”顧生依從母親的意思,背著一斗米送到對(duì)門(mén),并傳達(dá)了母親的心意。少女接受下來(lái),也沒(méi)有說(shuō)感謝的話(huà)。少女有時(shí)候到了顧生家,只要看見(jiàn)顧母做針線(xiàn)活,就主動(dòng)拿過(guò)來(lái)縫紉;屋里屋外的雜活也都搶著干,就像家中做媳婦的一樣。顧生更加尊重少女,每當(dāng)?shù)玫揭恍┖贸缘模隙ㄒ纸o少女的母親,而少女也不說(shuō)什么。
顧生母親下身生了瘡,疼痛難忍,日夜不停地叫喚。少女經(jīng)常到床邊來(lái)看望,為她洗創(chuàng)口上藥,一天要過(guò)來(lái)三四次。顧生母親心里很是過(guò)意不去,可是少女一點(diǎn)兒也不嫌臟。顧母感嘆道:“唉,哪里找這樣好的媳婦,侍候老身到死呢!”說(shuō)罷悲痛哽咽。少女安慰她說(shuō):“您的兒子是個(gè)大孝子,比起我們寡母孤女來(lái)強(qiáng)上百倍。”顧母說(shuō):“像床頭這些遮遮掩掩的事,哪里是孝子能干的活呢?況且老身已經(jīng)是風(fēng)燭殘年,一旦有個(gè)好歹,連個(gè)傳宗接代的也沒(méi)有,真叫人憂(yōu)心啊!”正說(shuō)話(huà)間,顧生進(jìn)來(lái)。顧母哭著說(shuō):“虧欠姑娘的太多了,你千萬(wàn)不要忘記報(bào)恩報(bào)德啊。”顧生伏地向少女跪拜。少女說(shuō):“你敬我的母親,我沒(méi)有謝你,你何必要謝我呢?”于是,顧生更是敬仰喜歡少女。不過(guò)少女一舉一動(dòng)都很?chē)?yán)肅鄭重,顧生絲毫不敢觸犯她。
【原典】
一日,女出門(mén),生目注之,女忽回首,嫣然而笑。生喜出意外,趨而從諸其家,挑之,亦不拒,欣然交歡。已,戒生曰:“事可一而不可再。”生不應(yīng)而歸。明日又約之,女厲色不顧而去。日頻來(lái),時(shí)相遇,并不假以詞色①。少游戲之,則冷語(yǔ)冰人。忽于空處問(wèn)生:“日來(lái)少年誰(shuí)也?”生告之。女曰:“彼舉止態(tài)狀,無(wú)禮于妾頻矣。以君之狎昵,故置之。請(qǐng)更寄語(yǔ):再?gòu)?fù)爾,是不欲生也已!”生至夕,以告少年,且曰:“子必慎之,是不可犯!”少年曰:“既不可犯,君何私犯之?”生白其無(wú)。曰:“如其無(wú)。則猥褻之語(yǔ),何以達(dá)君聽(tīng)哉?”生不能答。少年曰:“亦煩寄告:假惺惺②勿作態(tài);不然,我將遍播揚(yáng)。”生甚怒之,情見(jiàn)于色,少年乃去。一夕,方獨(dú)坐,女忽至,笑曰:“我與君情緣未斷,寧非天數(shù)。”生狂喜而抱于懷,欻聞履聲籍籍,兩人驚起,則少年推扉入矣。生驚問(wèn):“子胡為者?”笑曰:“我來(lái)觀貞潔人耳。”顧女曰:“今日不怪人耶?”女眉豎頰紅,默不一語(yǔ),急翻上衣,露一革囊,應(yīng)手而出,而尺許晶瑩匕首也。少年見(jiàn)之,駭而卻走。追出戶(hù)外,四顧渺然。女以匕首望空拋擲,戛然有聲,燦若長(zhǎng)虹,俄一物墮地作響。生急燭之,則一白狐,身首異處矣。大駭。女曰:“此君之孌童也。我固恕之,奈渠定不欲生何!”收刃入囊。生曳令入,曰:“適妖物敗意,請(qǐng)來(lái)宵。”出門(mén)徑去。次夕,女果至,遂共綢繆。詰其術(shù),女曰:“此非君所知。宜須慎秘,泄恐不為君福。”又訂以嫁娶,曰:“枕席③焉,提汲焉,非婦伊何也?業(yè)夫婦矣,何必復(fù)言嫁娶乎?”生曰:“將勿憎吾貧耶?”曰:“君固貧,妾富耶?今宵之聚,正以憐君貧耳。”臨別囑曰:“茍且之行,不可以屢。當(dāng)來(lái),我自來(lái),不當(dāng)來(lái),相強(qiáng)無(wú)益。”后相值,每欲引與私語(yǔ),女輒走避。然衣綻炊薪,悉為紀(jì)理,不啻婦也。
【注釋】
①假以詞色:給以表示友好的話(huà)語(yǔ)和臉色。假:給予。②假惺惺:裝假。此指假裝正經(jīng)的人,是對(duì)俠女的蔑稱(chēng)。③枕席:指男女同居。
【譯文】
一天,她出了房門(mén),顧生不錯(cuò)眼地望著她。她忽然回過(guò)頭來(lái),很動(dòng)人地笑了。顧生喜出望外,趕緊追上去,一直跟到她的家里。挑逗她,她也不拒絕,而且很高興住在了一起。事后,她告誡顧生說(shuō):“這種事情,可一不可再。”顧生沒(méi)吱聲就回去了。
第二天,顧生再次約少女幽會(huì),少女板著臉連看也沒(méi)看一眼就走了。少女經(jīng)常過(guò)來(lái),有時(shí)相遇,并不給個(gè)好言語(yǔ)好臉色。顧生稍微開(kāi)個(gè)玩笑,她就說(shuō)些冷冰冰的話(huà)頂他。一天,少女在個(gè)沒(méi)人的地方問(wèn)顧生:“經(jīng)常來(lái)串門(mén)的那個(gè)少年是誰(shuí)?”顧生告訴了她。少女說(shuō):“他的行為舉止多次觸犯我,因?yàn)樗阌H密的緣故,所以放在一邊沒(méi)理他。請(qǐng)轉(zhuǎn)告他說(shuō),再像過(guò)去那樣,是不是不想活了!”
到了晚上,顧生把少女的話(huà)告訴了少年,還說(shuō):“你一定要慎重,她是不能觸犯的!”少年說(shuō):“既然不可觸犯,你為何觸犯了她?”顧生辯解說(shuō)沒(méi)有。少年說(shuō):“如果真的沒(méi)有,怎么會(huì)跟你說(shuō)那些親熱的話(huà)?”顧生不能解釋。少年又說(shuō):“也請(qǐng)你轉(zhuǎn)告她,別假惺惺地裝正經(jīng),不然的話(huà),我將四處張揚(yáng)。”顧生很生氣,臉色都變了,少年這才離去。
一天晚上,顧生正一個(gè)人獨(dú)自呆坐著,少女忽然來(lái)到,笑著說(shuō):“我與你的情緣未斷,這莫非天數(shù)!”顧生狂喜地把少女摟在懷里。
突然間,他們聽(tīng)到走路的聲音,于是嚇得站立起來(lái),原來(lái)是少年推門(mén)進(jìn)來(lái)了。顧生驚問(wèn):“你來(lái)干什么?”少年笑著說(shuō):“我來(lái)看看那個(gè)貞潔的姑娘。”又沖著少女說(shuō):“今天不怪人了吧?”少女氣得眉毛倒豎,臉頰泛紅,一言不發(fā)。她迅速翻開(kāi)上衣,露出一個(gè)皮袋子,順手抽出一件東西,原來(lái)是一把一尺長(zhǎng)的錚亮的匕首。少年看見(jiàn)了,嚇得扭頭就跑。少女追出門(mén)外,四處望去,沒(méi)有一點(diǎn)兒聲跡。
少女把匕首往空中拋擲,只聽(tīng)“唰”的一聲,顯出一道像長(zhǎng)虹般的亮光,頓時(shí)有個(gè)東西墜落在地上,發(fā)出很大的響聲。顧生急忙用燈光去照看,原是一只白狐貍,已經(jīng)身首異處了。顧生非常害怕,少女說(shuō):“這就是你那個(gè)相好的美少年了。我本來(lái)饒恕了他,無(wú)奈他不想活怎么辦?”說(shuō)著把匕首收進(jìn)小皮袋里。顧生拉著少女要進(jìn)屋,少女說(shuō):“剛才那個(gè)妖精敗了我們的興致,等明天晚上吧。”說(shuō)完,出了門(mén)就走了。
第二天晚上,少女果然來(lái)了,于是親親熱熱歡會(huì)一場(chǎng)。顧生問(wèn)少女的劍術(shù),少女說(shuō):“這不是你應(yīng)該知道的。你應(yīng)當(dāng)嚴(yán)守秘密,一旦泄露恐怕對(duì)你不利。”顧生又提出嫁娶的事情,少女說(shuō):“我已經(jīng)和你同床共枕了,也干了提水燒飯的家務(wù)事了,這不是媳婦做的事嗎?已經(jīng)是夫婦了,何必再談什么婚嫁的事?”顧生說(shuō):“你是不是嫌我家窮啊?”她說(shuō):“你固然很窮,我富嗎?今天晚上的相聚,正是可憐你的貧窮呀。”臨別的時(shí)候,又囑咐顧生說(shuō):“不正當(dāng)?shù)男袨椋豢梢砸淮斡忠淮巍?yīng)該來(lái),我就自己來(lái),不應(yīng)該來(lái),你強(qiáng)求也沒(méi)有好處。”以后再遇見(jiàn)她,常想拉她說(shuō)說(shuō)知心話(huà),她總避開(kāi)。但是縫連補(bǔ)輟、燒火做飯,全給料理,如同妻子一樣。
【原典】
積數(shù)月,其母死,生竭力葬之。女由是獨(dú)居。生意孤寢可亂,逾垣入,隔窗頻呼,迄不應(yīng)。視其門(mén),則空室扃焉。竊疑女有他約。夜復(fù)往,亦如之。遂留佩玉于窗間而去之。越日,相遇于母所。既出,而女尾其后曰:“君疑妾耶?人各有心,不可以告人。今欲使君無(wú)疑,烏得可?然一事煩急為謀。”問(wèn)之,曰:“妾體孕已八月矣,恐旦晚臨盆。‘妾身未分明’,能為君生之,不能為君育之。可密告母,覓乳媼,偽為討螟蛉①者,勿言妾也。”生諾,以告母。母笑曰:“異哉此女!聘之不可,而顧私于我兒。”喜從其謀以待之。又月余,女?dāng)?shù)日不至,母疑之,往探其門(mén),蕭蕭閉寂。叩良久,女始蓬頭垢面自?xún)?nèi)出。啟而入之,則復(fù)闔之。入其室,則呱呱者在床上矣。母驚問(wèn):“誕幾時(shí)矣?”答云:“三日。”捉繃席②而視之,則男也,且豐頤而廣額。喜曰:“兒已為老身育孫子,伶仃一身,將焉所托?”女曰:“區(qū)區(qū)隱衷,不敢掬示老母。俟夜無(wú)人,可即抱兒去。”母歸與子言,竊共異之。夜往抱子歸。
【注釋】
①螟蛉:養(yǎng)子。螟蛉,是一種飛蛾的幼蟲(chóng),蜾蠃捕來(lái)喂養(yǎng)自己的幼蟲(chóng),古人錯(cuò)認(rèn)為蜾蠃以螟蛉為養(yǎng)子。②捉繃席:指抱起嬰兒。捉:抱持。繃席:猶言“襁褓”。
【譯文】
數(shù)月過(guò)后,少女的母親死去了,顧生盡力辦了喪事。少女從此一人獨(dú)居。顧生以為少女孤單單一人睡覺(jué)容易達(dá)到交合的目的,便跳墻過(guò)去,隔窗呼喚她,但始終沒(méi)有回音。看她家的門(mén),空蕩蕩的上了鎖。顧生懷疑少女有別的約會(huì),不在家。夜里再去,還是空空的。于是顧生把佩玉放在窗間就走了。過(guò)了一天,顧生與少女在母親的屋里碰到了。顧生出來(lái)時(shí),少女跟在后面,說(shuō):“你懷疑我了嗎?人各有心事,不能夠告訴別人,如今想讓你不懷疑我,怎么可能呢?不過(guò)有一件急事需要和你商量。”顧生問(wèn)她,少女說(shuō):“我身子懷孕已有八個(gè)月,恐怕不久要生了。我的身份不清楚,我只能替你生孩子,不能替你撫養(yǎng)孩子。你偷偷告訴老母,尋找個(gè)奶媽子,假裝討個(gè)嬰兒抱養(yǎng),不要提起我。”顧生點(diǎn)頭答應(yīng)。顧生告訴母親,母親笑著說(shuō):“真是怪人!明媒正娶不干,卻私下跟我兒子好。”很高興按著少女囑咐的辦法行事。
過(guò)了一個(gè)多月,少女有幾天沒(méi)有過(guò)來(lái),母親擔(dān)心有事,便過(guò)去看望。大門(mén)關(guān)得緊緊的,沒(méi)有一點(diǎn)兒動(dòng)靜。老母敲門(mén)很久,少女才蓬頭垢面從里面走出來(lái)。開(kāi)了門(mén)請(qǐng)人進(jìn)去,隨后又馬上關(guān)上了。走進(jìn)內(nèi)室,呱呱叫的嬰兒就在床上呢。母親驚問(wèn):“生下幾天呢?”少女回答說(shuō):“三天。”解開(kāi)襁褓一看,是個(gè)男孩,長(zhǎng)得寬額大臉的。母親高興地說(shuō):“你已經(jīng)為老身生育了孫子,可你伶仃一人,將靠什么生活呢?”少女說(shuō):“我的心事不敢明告老母,等夜深人靜,把小兒抱過(guò)去吧。”母親回家后,把事情告訴兒子,母子都從心里感到詫異。到了夜里,便把孩子抱了回來(lái)。
【原典】
更數(shù)夕,夜將半,女忽款門(mén)入,手提革囊,笑曰:“我大事已了,請(qǐng)從此別。”急詢(xún)其故,曰:“養(yǎng)母之德,刻刻不去諸懷。向云‘可一而不可再’者,以相報(bào)不在床笫也。為君貧不能婚,將為君延一線(xiàn)之續(xù)。本期一索而得,不意信水①?gòu)?fù)來(lái),遂至破戒而再。今君德既酬,妾志亦遂,無(wú)憾矣。”問(wèn):“囊中何物?”曰:“仇人頭耳。”檢而窺之,須發(fā)交而血模糊。駭絕,復(fù)致研詰。曰:“向不與君言者,以機(jī)事不密,懼有宣泄。今事已成,不妨相告:妾浙人。父官司馬,陷于仇,彼籍吾家。妾負(fù)老母出,隱姓名,埋頭項(xiàng)②,已三年矣。所以不即報(bào)者,徒以有母在;母去,又一塊肉累腹中,因而遲之又久。曩③夜出非他,道路門(mén)戶(hù)未稔,恐有訛誤耳。”言已,出門(mén),又囑曰:“所生兒,善視之。君福薄無(wú)壽,此兒可光門(mén)閭。夜深不得驚老母,我去矣!”方凄然欲詢(xún)所之,女一閃如電,瞥爾間遂不復(fù)見(jiàn)。生嘆惋木立,若喪魂魄。明以告母,相為嘆異而已。后三年,生果卒。子十八舉進(jìn)士,猶奉祖母以終老云。
異史氏曰:“人必室有俠女,而后可以畜孌童也。不然,爾愛(ài)其艾豭,彼愛(ài)爾婁豬矣!”
【注釋】
①信水:月經(jīng)。②埋頭項(xiàng):隱藏不敢露面。③曩:以前,從前。
【譯文】
又過(guò)了幾個(gè)晚上,快到半夜時(shí),少女突然敲門(mén)進(jìn)來(lái)了,手里提著皮袋子,笑著說(shuō):“大事已了,就此告辭。”顧生急問(wèn)什么緣故,少女說(shuō):“你供養(yǎng)我母親的恩德,每時(shí)每刻都記在我的心里。過(guò)去我說(shuō)過(guò)‘可以有一次而不能有第二次’的話(huà),其用意是我的報(bào)答不在于床上男女之情,而是因?yàn)槟慵邑毟F不能婚娶,為了延續(xù)你家的香火,傳宗接代。本來(lái)希望交接一次就能懷孕,沒(méi)想到月經(jīng)又來(lái),結(jié)果造成違背約定有了第二次。如今你家的恩德已經(jīng)報(bào)答,我自己的志愿已經(jīng)實(shí)現(xiàn),再?zèng)]有什么遺憾的事了。”顧生問(wèn):“袋中裝的什么東西?”少女說(shuō):“仇人的頭。”過(guò)去打開(kāi)一看,只見(jiàn)頭發(fā)胡子攪在一起,血肉模糊,差點(diǎn)兒嚇暈過(guò)去。顧生又追問(wèn)事情來(lái)龍去脈,少女說(shuō):“過(guò)去不肯跟你說(shuō)的原因,是怕把機(jī)密大事泄露出去。如今大事已經(jīng)辦成,不妨實(shí)話(huà)相告。我本是浙江人,父親官居司馬,因?yàn)楸怀鹑讼莺Γ冶怀N冶持夏赣H逃出來(lái),隱姓埋名已經(jīng)三年了。所以不能馬上報(bào)仇的原因,只是因?yàn)橛欣夏冈谑溃荒赣H去世后,又因?yàn)閼言性谏恚蚨斐删镁貌荒芰私Y(jié)報(bào)仇雪恨的大愿。前幾次夜里外出不是為了別的事,是因?yàn)榈缆烽T(mén)戶(hù)不熟悉,怕報(bào)仇時(shí)出現(xiàn)差錯(cuò)。”說(shuō)完就走出房門(mén),又叮囑說(shuō):“我生的兒子,你要好好看待他。你的福分淺薄,不能長(zhǎng)壽,這個(gè)孩子可以光宗耀祖。夜深了,不要驚動(dòng)老母,我去了!”顧生心里很悲痛,剛要問(wèn)她往哪去,少女一閃身子,好像一道閃電,一眨眼就無(wú)影無(wú)蹤了。顧生又是嘆息,又是惋惜,呆呆地站在門(mén)外,好像丟了魂。第二天告訴了母親,娘倆也只有互相驚嘆而已。三年以后,顧生果然去世了。兒子十八歲中了進(jìn)士,說(shuō)是還在奉養(yǎng)祖母,一直給祖母養(yǎng)老送終。
異史氏說(shuō):“一個(gè)人必須家有俠女,而后才可以養(yǎng)孌童。不然的話(huà),你和他鬼混,他卻占有了你的老婆。”
- 廿一世紀(jì)初的前言后語(yǔ)(上冊(cè))
- 美器重光:云南紫陶記
- 以孝齊家(中國(guó)孝文化叢書(shū))
- 少年讀論語(yǔ):國(guó)士縱橫天下
- 64幅無(wú)字圖通解《易經(jīng)》
- 思維導(dǎo)圖說(shuō)中國(guó)傳統(tǒng)文化
- 金融雛形:當(dāng)鋪與質(zhì)庫(kù)(文化之美)
- 中國(guó)人的氣質(zhì)
- 中國(guó)古代性學(xué)報(bào)告
- 張其成講易經(jīng)
- 自我與世界:以問(wèn)題為中心的現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)研究
- 國(guó)韻·香文化
- 山海無(wú)界:東方遇到西方
- 文苑英華(中華文化十萬(wàn)個(gè)為什么)
- 石雕