- 彩圖詳解古文觀止:全冊
- (清)吳楚材 (清)吳調侯編選 思履主編
- 1667字
- 2019-12-12 18:39:51
齊桓公伐楚盟屈完
【題解】
春秋早期,齊國在桓公治理下,成了東方一大強國。此時,南方的楚國也漸漸興起,實力不容小覷,是齊國爭霸中原的勁敵。魯僖公四年(公元前656),齊國討伐蔡國成功,繼而攻打楚國。楚國派使節屈完跟齊國和談,雙方最終訂立盟約。這樣,楚國避免了一場戰爭,而齊國也成就了自己的霸業。
【原文】
春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也【1】,何故?”管仲對曰【2】:“昔召康公命我先君太公曰【3】:‘五侯九伯,女實征之,以夾輔周室。’賜我先君履:東至于海,西至于河,南至于穆陵【4】,北至于無棣【5】。爾貢包茅不入【6】,王祭不共【7】,無以縮酒【8】,寡人是征。昭王南征而不復,寡人是問?!睂υ唬骸柏曋蝗?,寡君之罪也,敢不共給。昭王之不復【9】,君其問諸水濱!”師進,次于陘【10】。
夏,楚子使屈完如師【11】。師退,次于召陵【12】。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不穀是為【13】?先君之好是繼,與不穀同好,何如?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷【14】,辱收寡君,寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰,誰能御之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯【15】,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城【16】,漢水以為池,雖眾,無所用之?!?/p>
屈完及諸侯盟。
【注釋】
【1】虞:料想?!?】管仲:名夷吾,字仲,齊國大夫?!?】召康公:周文王的庶子姬奭。太公:即姜太公?!?】穆陵:齊國地名,即山東臨朐南的穆陵關?!?】無棣:齊國地名,在今山東無棣縣一帶?!?】包茅:成捆的青茅?!?】共:通“供”?!?】縮酒:古代祭祀時,捆束包茅立于前,灌酒于茅束,酒滲而下,視為神飲,名為縮酒。一說為濾酒去掉渣滓?!?】昭王:周昭王,在位十九年,因擾害百姓而被船民設計淹死?!?0】陘(xínɡ):山名,在今河南郾城東南?!?1】屈完:
楚國大夫?!?2】召陵:楚地名,在今河南郾城東?!?3】不穀:不善。諸侯對自己的謙稱。【14】徼(yāo):求?!?5】綏:安撫。【16】方城:山名,在今河南葉縣南。
【譯文】
魯僖公四年春,齊桓公率領諸侯的軍隊侵入蔡國,蔡軍潰散,(諸侯軍)繼而進攻楚國。楚成王派使者來到軍中說:“君侯居住在北海,我居住在南海,就是牛馬發情相逐也不能到達彼此的疆土,想不到君侯卻到了我們的國土上,這是什么緣故?”管仲回答道:“從前召康公命令我們的先祖太公說:‘五等諸侯和九州之長,如有罪過,你都可以討伐他們,以便輔佐周王室?!①n給我們先祖可以討伐的范圍:東至大海,西至黃河,南至穆陵,北至無棣。你們應進貢的包茅沒有繳納,使天子的祭祀缺乏供應,沒辦法縮酒拜神。我為此前來征討。昭王南巡到楚國沒有回去,我特此前來查問?!笔拐呋卮鸬溃骸柏暺窙]有送去,這是國君的罪過,怎敢不供給呢?至于昭王南征未返,君侯還是到水邊去問吧?!庇谑驱R軍繼續前進,駐扎在陘地。

夏,楚成王派屈完前往諸侯軍中求和。諸侯軍向后撤退,駐扎在召陵。齊桓公讓諸侯的軍隊擺開陣勢,與屈完同乘一輛戰車檢閱軍隊。齊桓公說:“諸侯們前來難道是為了我嗎?不過是為了繼續與先君建立友好關系罷了,你們也同我建立友好關系如何?”屈完回答說:“承蒙您的恩惠,為我們的國家求福,有勞君侯收納我們的國君,這也是我們國君的愿望。”齊桓公說:“我用這樣龐大的軍隊去作戰,誰能夠抵擋得了?用這樣的軍隊去攻城,什么樣的城池不能攻克?”屈完回答道:“君侯若是以仁德來安撫諸侯,諸侯誰敢不服從于您?君侯若是使用武力,楚國有方城山作為城墻,有漢水作為護城河,您的軍隊雖然龐大,恐怕也沒有用?!?/p>
于是,屈完和諸侯訂立了盟約。
【寫作方法】
此文的一大特色是人物的說話技巧。齊相管仲一上來就說出討伐楚國的兩大理由,即“貢之不入”和“昭王南征而不復”。楚國使節當即承認,不向周室進貢是自己的過錯,這樣一來可讓對方的怒氣先消去一半;對于后面那個牽強附會的理由,楚使也敢于反駁,以“昭王之不復,君其問諸水濱”作為回答,可見他并非一味服軟,而是藏鋒芒于話語之中。