第10章
- 遇見你是我生命中最好的事
- (德)大衛(wèi)·薩菲爾
- 3516字
- 2019-08-02 15:24:18
“約書亞,這是我的女兒瑪麗亞。”老爸把我介紹給他。因?yàn)橹牢夷壳坝行┕殴郑众s緊補(bǔ)充了一句:“她平時(shí)不是這樣的。”
木匠約書亞正用那雙深棕色的眼睛盯著我。眼神深邃莊嚴(yán),讓人感覺歷經(jīng)世事變幻、滄海桑田。被這雙溫柔的眼睛如此注視,我心頭小鹿亂撞,招架不及。
“你好,瑪麗亞。”約書亞的嗓音低沉性感,讓我不覺意亂情迷。不僅如此,這位木匠先生還主動(dòng)握住我的手表達(dá)問候。他握得很緊,這令我感到十分親切和安全。霎時(shí)間,我內(nèi)心深處升起了一股莫名的感覺。
“啊!那個(gè)……”我十分費(fèi)勁地?cái)D出這么一句話。現(xiàn)在的我,實(shí)在太不在狀態(tài),沒辦法吐出一個(gè)完整的句子來。
“很高興認(rèn)識你。”他初次見面的問候語其實(shí)很古板,但經(jīng)由那迷死人的嗓音說出來,頓時(shí)具有了難言的魔力!
“認(rèn)識……哈……”我繼續(xù)語無倫次地回應(yīng)。
“我想看看你們家的屋頂。”約書亞說。我用只有自己能聽懂的語言同意了:“咕……行……”
他馬上就松開了我的手,幾乎是在那一瞬間,我完全失去了安全感。我希望他能再次握住我的手,馬上!
約書亞并不理會(huì)我的心情,他拿出一根長鉤,打開了屋頂天窗,架上梯子,用手扶好,一步一步爬了上去。他身形健美,肌肉發(fā)達(dá),手腳并用向上攀爬的時(shí)候,身體各部分的姿勢……簡直堪稱完美!我在下面呆呆地瞧,突然醒悟——自己居然一直盯著他的屁股看。直到這位木匠消失在天花板上,我才終于能勉強(qiáng)認(rèn)真地思考問題。“就讓那完美的屁股保持完美吧,得趕緊逃跑了。”我一邊這樣想一邊飛速逃離房間,跑去敲卡塔以前房間的門。她開了門,只穿件內(nèi)衣,哈欠打得像剛吞掉俾格米人[16]的鱷魚。
“你能幫我找點(diǎn)衣服穿嗎?”我問道。
“唔,那我開車替你去思文那兒取,好嗎?”
“如果我自己開車過去,會(huì)釀成一樁在爭吵中意外殺人的慘案。”
“照他昨天生氣時(shí)的架勢,確實(shí)很有可能……”卡塔表示同意。
她又打了個(gè)哈欠,伸了個(gè)大大的懶腰,突然全身抖動(dòng)了一下。她說她頭很痛。聽到這句話,恐懼感瞬間傳遍全身。
卡塔發(fā)現(xiàn)我表情不對,馬上安慰我:“不是病情反彈!不過是我昨天晚上灌了瓶紅酒而已。那酒的味道真是糟糕透了。”
我松了口氣,想要像平常一樣吻吻她的臉頰,但立刻被她伸手擋住了:“先去刷牙洗臉!親人之前記得先搞定衛(wèi)生問題!”
洗漱完畢,我懶洋洋地坐在廚房里,拿著杯咖啡發(fā)呆。廚房里只有我,老爸和斯維特拉娜趕早班飛機(jī)去波羅的海玩了。斯維特拉娜很可能會(huì)成為我的新媽媽。一想到這件事,我就拼了命地想要清空并重啟大腦。好不容易把這想法趕出腦海,我又開始深思自己迄今為止支離破碎的人生,為什么事情總是往不好的方向發(fā)展呢?人多少得從不幸中學(xué)到點(diǎn)什么的,不是嗎?如果我不能好好地從這次不幸中吸取教訓(xùn),并把人生引上一條通向幸福生活的全新道路,如果事情到了這個(gè)程度都還做不到豈不是很可笑?簡直要笑死人了!
只是,如果我真沒做到又該怎么辦?如果我一直都很倒霉、一直保持這種慘兮兮的狀態(tài)又該如何是好?
與其深思這種繞來繞去的事,倒不如轉(zhuǎn)回頭去想想斯維特拉娜了。
嘖嘖,比起斯維特拉娜,我倒更愿意去想想約書亞……
那個(gè)人簡直是光芒四射!瞧那雙眼睛,那富有磁性的嗓音……我敢打賭,如果這個(gè)木匠不再繼續(xù)木匠生涯,就憑他那張臉,肯定可以為許多人帶來福音!我想想,他應(yīng)該可以去做……唔,可以去做……不做木匠的話,或許能做房屋外墻專業(yè)隔熱保護(hù)方面的工作?噢,停!看我在胡思亂想些什么?這方向肯定偏了。
讓我回憶一下他剛才對我說了些什么吧。他說,他很高興認(rèn)識我。話很老套,但是態(tài)度很真誠。而且他在說話的時(shí)候,沒有死盯住我的乳溝看,其他大部分男人在初次問候女士時(shí)都會(huì)來這么一下。
他脫口就稱我為“你”,沒有使用敬稱[17]。不過,這樣做或許并無深意,只是因?yàn)樗麃碜阅戏剑獯罄蛘哳愃频哪膫€(gè)地方,或者他在托斯卡納地區(qū)有一套房產(chǎn),沒準(zhǔn)房子是他自己造的……噢,他造房子的時(shí)候肯定裸著上身……
好吧,如果真是這樣,他又怎么會(huì)輾轉(zhuǎn)來到德國呢?莫非他在家鄉(xiāng)惹了什么麻煩?又或者是工作上出了問題,在那里找不到活兒做了?
我的天啊!對這個(gè)不過是剛說了幾句話的木匠,我居然零零碎碎地想了這么多!
終于,對于木匠的遐想被歸來的卡塔打斷了。我的姐姐從思文那里拎了整整兩箱衣服回來。
“思文現(xiàn)在怎么樣?”我問道。
“和你的狀況差不多。”
“像是吃過之后又反胃吐出來的晚飯?”我又問。
“正是!”
我心里的負(fù)罪感簡直超出想象,我還從來沒有讓一個(gè)堂堂男子漢這樣不幸過呢!通常都是那些臭男人把我整得慘兮兮。我嘆了口氣,問卡塔:“你一定要今天離開嗎?”
我真希望姐姐能再陪我一段時(shí)間。
“好吧,在你好起來之前,我還是待在你身邊比較好。”
“能陪我整整一個(gè)世紀(jì)嗎?”我悲戚地問。
“只要你需要,我責(zé)無旁貸。”姐姐對我微笑。
我緊緊地抱住了她。
“喂,你壓得我都喘不過氣來了!”卡塔裝模作樣地發(fā)出刻意的呻吟,我馬上配合地回嘴道:“這也是我想要的!”
我整整抱了卡塔五分鐘,然后歡天喜地地跑去換衣服,終于能穿上合身的牛仔褲和套頭衫了,真開心。我們倆一起上樓,在卡塔的房間里做現(xiàn)在各自愿意做的事,卡塔繼續(xù)畫畫,我則呆坐著顧影自憐。
過了一會(huì)兒,當(dāng)我們路過我的房間時(shí),我聽到約書亞在屋頂唱歌,用一種我根本聽不懂的語言,不是我之前自以為的意大利語。他簡直像著名男低音歌手,一詞一句都有攝人心魄的魔力。不過如果他唱的是“告訴我,你從哪里來?——嘿,我從精靈村來”[18],可能會(huì)更打動(dòng)人。
我對卡塔說要回房間去拿點(diǎn)東西,很快就過來。然后,我悄悄進(jìn)去,順著梯子爬上了屋頂。
約書亞正把一扇密封窗從窗框上取下來,立在屋頂上。他工作時(shí)步調(diào)慵懶閑適,但效率很高。看起來,他是那種一工作起來就全然忘我的類型。
我正這么想著,約書亞發(fā)現(xiàn)了我,歌聲也隨即停止。我很好奇他唱的究竟是什么,便開口問道:“那個(gè)……呃……歌……是?”
這樣提問可沒辦法讓人好生回答!為了能夠順利說出至少一句話,我低頭看著屋頂而不再看他,深吸一口氣后,又試著問了一遍:“你……剛才……唱的……是……什么……歌?”
“《圣經(jīng)·詩篇》中關(guān)于勞作時(shí)愉悅感的一篇。”
“噢……好吧。”我被這個(gè)回答弄得有點(diǎn)糊涂了。實(shí)際上,我?guī)缀鯊奈磳ⅰ皠谧鳌焙汀坝鋹偂边@兩個(gè)詞放在同一個(gè)句子中。至于“詩篇”,基本上就不曾在我和別人說話時(shí)出現(xiàn)過。
“嗯,你唱這首歌用的是什么語言?”經(jīng)過一番努力,我終于能夠看著他勉強(qiáng)說出一個(gè)完整的句子來了,秘訣就是放空視線,不被那雙黑洞般深邃的雙眼俘虜。
“希伯來語。”約書亞答道。
“是你的母語嗎?”
“是的,我的家鄉(xiāng)在現(xiàn)今的巴勒斯坦地區(qū)附近。”
巴勒斯坦,相比托斯卡納而言可沒多大吸引力。對了,約書亞說不定會(huì)是個(gè)巴勒斯坦難民?
“你為什么不繼續(xù)住在那兒呢?”我問他。
“我在那里的時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了。”約書亞說這話的語氣仿佛他是對世事滄桑、人間悲歡一概坦然接受的過來人。他看起來心如止水,又格外認(rèn)真嚴(yán)肅,沒有人會(huì)比他更嚴(yán)肅了!我甚至在心里暗想,如果能看到這男人真正地向我微笑該是件多么難得的事。
“你今晚愿意和我一起去隨便吃點(diǎn)什么嗎?”我問他。
聽到這話,約書亞顯然吃了一驚。不過,更吃驚的那個(gè)人是我——因?yàn)椋揖共患偎妓骶驼f出了關(guān)于約會(huì)的提議。不到二十個(gè)小時(shí)之前,我還和思文一道站在教堂的圣壇前,差一點(diǎn)就要順利地結(jié)婚;而現(xiàn)在,我居然在主動(dòng)約另外一個(gè)男人,只為了看一眼他的笑臉。
“對不起,你說什么,能再說一遍嗎?”約書亞問。
“呃……呀……哦……”我答道。
我心慌意亂地思考著該如何應(yīng)對。應(yīng)該繳械投降、裝作根本就沒發(fā)生過這回事嗎?嘿!相較狼狽無奈地落荒而逃,我倒愿意更進(jìn)一步,將原本索然無味的約會(huì)邀請變得俏皮幽默、妙趣橫生:“約會(huì)——我說,《圣經(jīng)·詩篇》里面,肯定也會(huì)有那么一篇是關(guān)于晚餐時(shí)的愉悅感的,對吧?”
他死盯著我看,表情自然更加吃驚了。上帝啊,這場面還真是尷尬極了!
我們無言對視了好一陣子。在這沉默難挨的時(shí)間里,我試著從這位木匠的面部表情來推測,他究竟是想答應(yīng)我的約會(huì)邀請呢,還是僅僅把我當(dāng)成個(gè)咄咄逼人、糾纏不休的蠢女人。要知道,他面前的這個(gè)人對《圣經(jīng)·詩篇》的了解和所擁有的高能物理學(xué)方面的知識差不多。
然而,他的面部表情可真沒那么容易讀出來,這位木匠跟大多數(shù)人都不太一樣(說真的,并不只是因?yàn)樗詈拥臉邮剑?
毫無辦法,我只好再次把視線轉(zhuǎn)移到屋頂上,打算認(rèn)輸,“還是算了吧”幾欲出口。就在這時(shí),他回話了:“嗯,《詩篇》里確實(shí)有不少關(guān)于面包和用餐的篇目。”
我抬起頭來重新看著他,剛好盼來了他的那句:“我很愿意跟你一起吃飯,瑪麗亞。”
話音落時(shí),他對我微笑,這是他第一次對著我笑。雖然不過是個(gè)小小的微笑,而且很快便斂去了,但還是讓我感覺美妙極了。
正是這個(gè)微笑讓我清楚地意識到,除了可以給房屋外墻做專業(yè)隔熱保護(hù)之外,他還能做很多很多不同的事——這真是個(gè)神奇的人哪!