第10章 湖
- 瓦爾登湖(譯文經(jīng)典)
- (美)梭羅
- 17704字
- 2019-07-30 11:53:14
有時(shí)候,我對(duì)人際交往和閑言碎語(yǔ),乃至于我所有鄉(xiāng)友全都膩透了,于是,我就去比我慣常的住所更遠(yuǎn)的西邊漫游,進(jìn)入這個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)人跡更加罕至的地域“新的樹(shù)林子和新的牧場(chǎng)”;要不然,夕陽(yáng)西沉?xí)r,在美港上以黑果和烏飯樹(shù)藍(lán)色漿果充當(dāng)晚餐,隨后再撿起來(lái)一些漿果,以備好幾天食用。這些果實(shí)的真正美味,是采購(gòu)它們的買主和出售它們的種植者斷斷乎不會(huì)品嘗到的。要想品嘗它們真正的味道,只有一個(gè)辦法,可惜很少有人采用過(guò)。你要是真想了...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >